Page 1
INSTRUCTION MANUAL EN 21" 2-IN-1 PUSH LAWN MOWER FR 21" 2-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION ES 21" 2-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED Model # B8721C Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com...
INTRODUCTION Thank You for Purchasing a PowerSmart ® Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information ® in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I.General Operation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the machine, engine and attachments.
4. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not coast downhill. 5. Avoid starting and stopping on slopes. Avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. 6. Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine.
Page 8
WARNING LABLE INSTRUCTIONS Read carefully the manual before use. Danger-flying objects; keep safe distance from the machine as long as the engine is running. Do not open or remove safety shields while engine is running. Pay more attention to the operator’s hands and feet to avoid injury. Do not open or remove safety shields while engine is running.
Page 9
Look behind while backing Steep slope hazard When repairing, please pull off the spark plug boot, then repair it according to the operational manual Hot surfaces When mowing,please wear the glasses ad ear plugs to defend the operator himself Keep bystanders away. Safety label found on the lawn mower: KEEP HANDS AND FEET AWAY.
KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn mower. Fuel tank cap Recoil Starter handle Lower handle Cutting height adjustment lever Foldable handle Rear wheel Upper handle Side discharge chute...
LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST for customer service.
4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle. Start/Stop Control Recoil starter handle SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed.
Page 13
Engine Oil Engine oil is a key factor in deciding the engines performance. Do not apply engine oil with additives or 2-stroke gasoline engine oil, because they haven’t enough lubrication, and may shorten the engines service life. Check the engine with it stopped on a level ground. Engine oil recommended: 10W-30 As viscosity varies with regions and temperatures, SF class oil is recommended.
3. Do not overfill the fuel tank (there should be no fuel in the filling neck). After refueling, make sure the fuel tank cap is set back securely. 4. Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, make sure the area is dry before starting the engine.
NOTE: After repeated failed attempts to start the engine, please consult the troubleshooting guide before attempting again. If problems persist, please call customer service. NOTE on’t allow the starter grip to snap back against the engine. Return it gently to prevent damage to the starter.
MAINTENANCE Proper routine maintenance of this mower will help prolong the life of the machine. Always observe safety rules when performing any maintenance. The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full valve from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
CHANGING/ADDING OIL Change the oil according to the Recommended Maintenance Schedule. Change the oil when the engine is warm. This will allow for complete drainage. Change oil more often if operating under heavy load or high ambient temperatures. It is also necessary to drain the oil from the crankcase if it has become contaminated with water or dirt.
MAINTENANCE SCHEDULE Item Action Befo 5 Hours of First 25 50 hours of 100 hours of 150 hours of use or first hours of use or every 6 use or every use or every each month months year two years Blade Inspect Blade...
STORAGE CAUTION: Never place any type of storage cover or tarp on the MOWER while it is still hot. If the MOWER is being stored for extended periods of time (30 days or more), drain fuel tank and carburetor bowl. When storing the mower for extended periods of time: 1.
Page 22
PowerSmart is committed to building equipment that will provide years of dependable service. Our warranties are consistent with our commitment and dedication to quality. TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY OF POWER SMART PRODUCTS FOR HOME USE. PowerSmart (“Seller") warrants to the original purchaser only, that all PowerSmart consumer power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from date of purchase.
Stockage……………………………………………………………………... 38 Dépannage…………………………………………………………......39 Vue éclatée et liste des pièces………………………………………………... 40 Garantie…………………………………………………………………....42 DONNÉES TECHNIQUES 21" 2-pouces-1 Tondeuse à Gazon à Propulsion Modèle #B8721C Type de moteur: 4 Course, Soupage en tête, monocylindre avec système de refroidissement à air forcé Déplacement: 125cc Capacité...
INTRODUCTIONS Merci d'avoir acheté un produit de PowerSmart®, Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation et la maintenance en toute sécurité de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (872)314-0005 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est capable d'amputer les mains et les pieds et de lancer des objets. Des blessures graves ou la mort seront entraînées si vous ne respectez pas les consignes de sécurité suivantes. I.Opération générale 1. Lisez, comprenez et suivez les instructions et les avertissements de ce manuel et sur la machine, le moteur et les accessoires.
Page 27
V. PENTE SPÉCIFIQUE Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L'exploitation sur les pentes exige une prudence accrue. 1. Déplacez-vous dans la direction recommandée par le fabricant sur les pentes. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez à proximité de dénivellations. 2.
INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Objets volants dangereux; gardez une distance de sécurité par rapport à la machine tant que le moteur est en marche. N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité lorsque le moteur est en marche. Faites plus attention aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter les blessures .
Page 29
Regardez derrière vous tout en soutenant Danger des pentes raides Lors de la réparation, retirez le soufflet de la bougie, puis réparez-le conformément au manuel d'utilisation. Surfaces chaudes Lors de la tonte, veuillez porter les lunettes et des bouchons d'oreilles pour vous protélé Tenir à...
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Veuillez vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon avec l'illustration ci-dessous. Poignée de lanceur à rappel Bouchon de réservoir de carburant Levier de réglage de la hauteur de Tube inférieur coupe Poignée pliable...
PRÉPARATION DE LA TONDEUSE À GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon à l'utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une ou l'autre de ces étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler le (872) 314-0005 du lundi au vendredi 9-5 EST pour le service clientèle.
4.Insérez le câble de la poignée du démarreur à rappel dans le crochet prévu sur la poignée supérieure. Vous devez engager la commande marche/arrêt pour libérer la poignée du démarreur à rappel. Contrôle de démarrage/arrêt Poignée de lanceur à rappel GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE Pour convertir la tondeuse à...
Page 33
Huile de moteur L'huile moteur est un facteur clé dans le choix des performances du moteur. N'appliquez pas d'huile moteur avec des additifs ou de l'huile pour moteur à essence 2 course, car ils n'ont pas assez de lubrification et peuvent réduire la durée de vie des moteurs.
4. Veillez à ne pas renverser de carburant lorsque vous faites le plein. Le carburant ou les vapeurs de carburant renversés peuvent s'enflammer. Si du carburant est renversé, assurez-vous que la zone est sèche avant de démarrer le moteur. 5. Évitez tout contact répété ou prolongé avec la peau ou l'inhalation de vapeurs de carburant. Tenez hors de portée des enfants.
REMARQUE: Après plusieurs tentatives infructueuses de démarrage du moteur, veuillez consulter le guide de dépannage avant d'essayer à nouveau. Si les problèmes persistent, veuillez appeler le service clientèle. REMARQUE Ne laissez pas la poignée du démarreur s'encliqueter contre le moteur. Retournez-la doucement pour éviter d'endommager le démarreur ARRÊTER LE MOTEUR Relâchez la commande de démarrage/arrêt du moteur pour arrêter le moteur.
Page 36
Vérifiez périodiquement toutes les fixations et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. Avertissement : Arrêtez toujours le moteur, laissez le moteur refroidir, débranchez le fil de la bougie avant d'effectuer tout type de maintenance sur votre machine. SOIN DE PLATE-FORME Il est important de nettoyer le dessous de la tondeuse après utilisation pour éviter l'accumulation de tontes de gazon ou d'autres débris.
Page 37
de l'eau ou de la saleté. La quantité d'huile du moteur est de 15,8 fl.oz. Ajouter de l'huile lorsque le niveau d'huile est bas. Pour connaître le type et le poids appropriés de l'huile, reportez-vous à la section «REMPLISSAGE DE GAZ ET D'HUILE»...
Calendrier d'entretien Element Action Avant 5 heures 50 heures 100 heures 150 heures chaque d'utilisation premières d'utilisation d'utilisation d'utilisation utilisation ou premier heures ou tous les ou chaque ou tous les mois d'utilisation 6 mois année deux ans Lame Inspecter oulon de Inspecter fixation de...
3. Retirez la bougie d'allumage. Utilisez un bidon d'huile pour remplir le cylindre d'env. 2 ml d'huile. Tirez lentement la poignée du démarreur, qui baignera la paroi du cylindre avec de l'huile. Revissez la bougie d'allumage. 4. Nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre et du boîtier. 5.
PowerSmart s'est engagé à construire des équipements offrant des années de service fiable. Nos garanties sont compatibles avec notre engagement et notre attachement à la qualité. DEUX (2) ANS DE GARANTIE LIMITÉE SUR LES PRODUITS POWER SMART POUR USAGE DOMESTIQUE. PowerSmart («Vendeur») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que tous les outils électriques grand public PowerSmart sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à...
Vista detallada y lista de piezas…………………………………………..61 Garantía…………………………………………………………………..63 DATOS TÉCNICOS ortadora de césped de empuje 2 en 1 de 21 pulgadas, Modelo # B8721C Tipo de Motor: 4 tiempos, OHV, cilindro único con sistema de refrigeración por aire forzado Desplazamiento: 125cc Capacidad del tanque de combustible: 0.21 Galones...
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un producto PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre la operación segura y el mantenimiento de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Para cualquier pregunta relacionada con los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (872) 314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 Horario Estándar del Este antes de usar el motor. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina es capaz de amputar manos y pies, y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este manual y de la máquina, el motor y los accesorios.
Page 47
V. COSIDERACIONES ESPECIALES PARA PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes. La operación en pendientes requiere precaución adicional. 1. Viaje en la dirección sugerida por el fabricante en pendientes. Tenga precaución al operar cerca de pendientes. 2.
INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea atentamente el manual antes de usar. Peligro, objetos voladores; Mantenga una distancia segura de la máquina mientras el motor esté funcionando. No abra ni quite los protectores de seguridad mientras el motor está funcionando. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones.
Page 49
Mire hacia atrás mientras retrocede Peligro en pendientes pronunciadas Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Superficies calientes Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Mantenga a los espectadores alejados. Etiqueta de seguridad que se encuentra en la cortadora de césped: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS.
CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. Mango de arranque de retroceso Tapón del depósito de combustible Palanca de ajuste de altura de corte Tubo inferior Rueda trasera Mango plegable...
PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (872)314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente.
4.Inserte el cable del mango del arrancador de retroceso en el gancho provisto en el mango superior. Debe activar el control de arranque/parada para soltar la manija del arrancador de retroceso. Control de inicio/parada Mango de arranque de retroceso CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1.
FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. El cárter del motor tiene una capacidad de aceite de 15,8 fl.oz. para uso general, recomendamos usar aceite de motor de cuatro tiempos 10w - 30.
Page 54
Nivel superior de Agregar Gasolina combustible Combustible 1. Retire la tapa del tanque de combustible y verifique el nivel de combustible. 2. Si el nivel es demasiado bajo, reabastezca el tanque de combustible, recuerde agregar combustible no sobre el nivel superior de combustible. Tanque de Advertencia: combustible...
ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Para el arranque en frío, presione suavemente la bombilla de imprimación una a tres veces. Para el arranque en caliente, tire directamente del mango del arranque de retroceso. 3.
MANTENIMIENTO El mantenimiento de rutina adecuado de esta cortadora de césped ayudará a prolongar la vida útil de la máquina. Observe siempre las reglas de seguridad al realizar cualquier mantenimiento. La garantía de esta cortadora de césped no cubre artículos que hayan sido objeto de abuso o negligencia por parte del operador.
COMPROBACIÓN DEL ACEITE La capacidad de aceite del cárter del motor es de 15.8 fl. onz. Verifique el nivel de aceite del motor de acuerdo con el Programa de mantenimiento recomendado. La cortadora de césped debe verificarse antes de cada uso para determinar el nivel de aceite adecuado. Este es un paso crítico para el correcto arranque del motor.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA La bujía es importante para el correcto funcionamiento del motor. Una buena bujía debe estar intacta, libre de depósitos y bien separada. Consulte el programa de mantenimiento recomendado. Para inspeccionar la bujía: 1. Retire la funda de la bujía. Tenga cuidado de no romper el aislamiento o el cable. 2.
ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Nunca coloque ningún tipo de cubierta de almacenamiento o lona en la CORTADORA DE CÉSPED mientras aún esté caliente. Si la cortadora de césped se almacena durante largos períodos de tiempo (30 días o más), drene el tanque de combustible y el tazón del carburador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Palanca de arranque / Accione la palanca de arranque / parada del parada del motor motor. desconectada. Cable de la bujía Conecte el cable de la bujía. desconectado. Depósito de combustible Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. El motor no arranca vacío o combustible rancio.
PowerSmart se compromete a construir equipos que brinden años de servicio confiable. Nuestras garantías son consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad. GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE PRODUCTOS POWER SMART PARA USO DOMÉSTICO. PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo PowerSmart estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de dos (2) años a...
Need help?
Do you have a question about the B8721C and is the answer not in the manual?
Questions and answers