Download Print this page

Oregon Scientific BA900 User Manual

Crystal weather station
Hide thumbs Also See for BA900:

Advertisement

Quick Links

Do not tamper with the unit's internal components. This
NOTE To check the unit is set up correctly, make sure the
invalidates the warranty.
weather icons on the base unit are facing the same way as
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
the icons on the crystal unit.
batteries.
Crystal Weather Station
WARNING The crystal weather forecast unit is very fragile
Images shown in this manual may differ from the actual
and should be handled carefully. Oregon Scientific will not
display.
Model: BA900
be liable for any damage or injury caused by mishandling
When disposing of this product, ensure it is collected
this product.
USER MANUAL
separately for special treatment.
NOTE This product may malfunction when radio interference
Placement of this product on certain types of wood
appears on the AC power line. The unit will revert to normal
may result in damage to its finish for which Oregon
operation when interference stops. Make sure the adapter
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
socket is easily accessible to the unit.
manufacturer's care instructions for information.
1
2
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
CLOCK RECEPTION
11
3
This product is designed to synchronize its clock automatically
NOTE The technical specifications for this product and the
4
12
once it is within range of a radio signal:
5
13
contents of the user manual are subject to change without
DCF-77 generated from Frankfurt, Germany for Central
6
notice.
14
Europe
MSF-60 generated from Rugby, England
15
SPECIFICATIONS
7
16
The clock collects the radio signals whenever it is within
8
1500 km (932 miles) of a signal. Slide the EU / UK switch to
TYPE
9
the appropriate position for your location. Repeat each time
10
L X W X H
you reset the unit.
17
Weight of crystal unit
18
NOTE For best results, place the clock away from metal
Weight of base unit
EN
or electrical objects, and near a window with a clear view
to the sky.
RF frequency
INTRODUCTION
Clock format
To enable / disable a signal search:
Thank you for selecting this Oregon Scientific
TM
weather
IR sensor coverage
forecast clock. Please keep this manual for instructions and
Press and hold
/
.
distance
information you should know about.
Temperature range
STRONG SIGNAL
WEAK SIGNAL
NO SIGNAL
PRODUCT OVERVIEW
Temperature resolution
1.
Crystal weather forecast unit
Power
2.
LED lights
NOTE It takes up to 10 minutes to get a valid signal
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
3.
IR motion sensor
reception. However, if the radio signal is weak it can take
4.
Radio-controlled signal icon
up to 24 hours.
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products.
5.
Time zone hour offset
6.
Time and temperature display
CHANGE DISPLAY
If you're in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
7.
CLOCK: Sets time
1.
To automatically toggle between the indoor temperature
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
8.
/
: Enables / disables radio-controlled clock;
and time display, slide the AUTO ON / OFF to ON.
increases / decreases setting value
2.
To use the motion sensor to change the display, wave
OR
9.
ºC / ºF: Changes measurement unit
your hand across the motion sensor.
Call 1-800-853-8883.
10. RESET: Returns unit to default settings
For international inquiries, please visit:
11. Weather icon direction indicator
CLOCK
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
12. 12-hour clock
To set the clock (when radio-reception is disabled):
13. Temperature unit
1.
Press and hold CLOCK for 2 seconds.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
14. Base unit
2.
Press
/
to change the setting.
15. AUTO ON / OFF: Turns the auto toggle between
Hereby, Oregon Scientific, declares that this weather
3.
Press CLOCK to confirm.
temperature and time display ON / OFF
forecast clock (BA900) is in compliance with the essential
4.
The setting order is: Hour offset, 12/24 hr format, hour
requirements and other relevant provisions of Directive
16. EU / UK: Selects the nearest signal
and minute.
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of
17. Temperature sensor
Conformity is available on request via our Oregon Scientific
18. Adapter socket
Customer Service.
WEATHER FORECAST
The next 12 to 24 hour weather forecast is shown by the
WARNING Do not look directly at the LED light as it may
weather icon color.
hurt your eyes.
ICON
COLOR
MEANING
SET UP
Red
Sunny
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
1.
Plug in the adapter to power the unit.
2.
Set the clock as shown in the Clock section.
Blue
Cloudy
3.
Carefully place the crystal weather forecast unit on top
of the base. Make sure that it is squarely positioned
on the base and that the weather icons are facing the
correct way.
Green
Rainy
TEMPERATURE
Press ºC / ºF to change the measurement unit.
RESET
Press RESET to return unit to default settings.
PRECAUTIONS
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity
Do not cover the ventilation holes with any items such s
NOTE Please pay attention to the warning label at the back
newspapers, curtains etc.
of the unit.
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
BA900_M_EU_R16.indd 1
Crystal Weather Station
NOTA Per verificare che l'unità sia installata correttamente,
controllare che le icone meteo sull'unità base siano rivolte
Modello: BA900
nella stessa direzione delle icone presenti sull'unità in
cristallo.
MANUALE PER L'UTENTE
ATTENZIONE
L'unità in cristallo delle previsioni
meteorologiche è molto fragile e deve essere maneggiata
con cura. Oregon Scientific declina qualsiasi responsabilità
in caso di danni o lesioni causate dalla manipolazione
1
impropria del prodotto.
2
NOTA In caso di interferenze radio sulla linea elettrica,
11
il prodotto può non funzionare in modo corretto. In tale
3
eventualità, l'unità riprenderà a funzionare normalmente
4
12
al cessare dell'interferenza. Verificare che l'entrata per
13
5
l'alimentatore sia facilmente accessibile.
6
14
15
RICEZIONE DELL'ORA
7
16
Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente
8
9
il proprio orologio quando si trova nel raggio di un segnale
10
radio:
17
DCF-77 generato da Francoforte, Germania, per
l'Europa Centrale
DESCRIPTION
18
IT
MSF-60 generato da Rugby, Inghilterra
177 x 112 x 40 mm
(7 x 4.4 x 1.6 inches)
L'orologio riceve un segnale radio quando si trova entro 1500
INTRODUZIONE
km dallo stesso. Spostare la levetta EU / UK sulla posizione
860g (1.9 lbs)
corretta per la propria ubicazione. Ripetere la procedura
Grazie per aver scelto questa stazione meteorologica
260g (0.57 lbs)
ogni volta che si azzera l'unità.
di Oregon Scientific
TM
. Conservare il presente manuale,
DCF-77 or MSF-60
poiché contiene istruzioni e informazioni che è necessario
conoscere.
12 / 24 hour
NOTA Per ottenere risultati ottimali, posizionare l'orologio
lontano da oggetti metallici o elettrici, e vicino a una finestra
1.3 to 8 cm
PANORAMICA DEL PRODOTTO
con visuale libera verso il cielo.
(0.5 to 3 inches)
1.
Unità per le previsioni meteorologiche in cristallo
-5 to 50ºC
Per attivare e disattivare la ricerca di un segnale:
(23 to 122ºF)
2.
LED colorati
Tenere premuto
/
.
0.1ºC (0.2ºF)
3.
Sensore di movimento a raggi infrarossi (IR)
AC / DC adapter
SEGNALE FORTE
SEGNALE
NESSUN
4.
Icona del segnale di radiocontrollo
DEBOLE
SEGNALE
5.
Differenza di fuso orario
6.
Visualizzazione di ora e temperatura
7.
CLOCK: consente di impostare l'ora
8.
/
: consente di attivare / disattivare la ricezione
NOTA Per ottenere un segnale valido, sono necessari fino
radiocontrollata dell'ora; consente di aumentare /
a 10 minuti. Tuttavia, se il segnale radio è debole, possono
diminuire il valore di un'impostazione
essere necessarie fino a 24 ore.
9.
ºC / ºF: consente di modificare l'unità di visualizzazione
della temperatura
MODIFICA DELLA VISUALIZZAZIONE
10. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
dell'unità
1.
Per alternare automaticamente la visualizzazione della
11. Rappresentazione
icone
meteo
per
il
corretto
temperatura interna e quella dell'ora, spostare la levetta
posizionamento del cristallo
AUTO ON / OFF su ON.
12. Orologio in formato 12 ore
2.
Per cambiare la visualizzazione con il sensore di
movimento, passare la mano davanti allo stesso.
13. Unità di misura della temperatura
14. Unità Base
OROLOGIO
15. AUTO ON / OFF: consente di attivare o disattivare
l'alternarsi automatico della visualizzazione di temperatura
Per impostare l'ora (quando la ricezione radio non è
e ora
attiva):
16. EU / UK: consente di selezionare il segnale più vicino
1.
Tenere premuto CLOCK per 2 secondi.
17. Sensore della temperatura
2.
Premere
/
per modificare le impostazioni.
18. Entrata per l'alimentatore
3.
Premere CLOCK per confermare.
4.
L'ordine delle impostazioni è: differenza di fuso orario,
ATTENZIONE Non guardare direttamente la luce LED,
formato ora 12/24 ore, ora, minuti.
potrebbe nuocere agli occhi.
INSTALLAZIONE
PREVISIONI METEOROLOGICHE
All EU countries, Switzerland CH
1.
Inserire l'alimentatore per dare corrente all'unità.
Le previsioni per le successive 12-24 ore sono indicate dal
and Norway N
colore dell'icona meteo.
2.
Impostare l'ora come indicato nel paragrafo "Orologio".
3.
Collocare delicatamente sulla base l'unità in cristallo
ICONA
COLORE
SIGNIFICATO
per le previsioni meteorologiche. Verificare che poggi
direttamente sulla base e che le icone meteo siano
Rosso
Sereno
rivolte verso il lato corretto.
Azzurro
Nuvoloso
Verde
Pioggia
TEMPERATURA
Per modificare l'unità di visualizzazione della temperatura,
premere ºC / ºF.
RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
NOTA
Prestare attenzione all'etichetta di avvertimento
dell'unità.
posta sul retro dell'unità.
PRECAUZIONI
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
Station Météo Cristal
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
REMARQUE Pour vérifier si l'appareil est correctement
tende, etc.
installé, assurez-vous que les icônes de prévision de la
Modèle : BA900
base sont dans le même sens que les icônes de l'appareil
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
Cristal.
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
MANUEL DE L'UTILISATEUR
morbido e liscio.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
ATTENTION L'appareil de prévision météo Cristal est très
fragile et doit être manipulé avec précaution. Oregon Scientific
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
ne sera pas responsable de tous dommages ou toutes blessures
si invalida la garanzia.
1
causés par une mauvaise manipulation de cet appareil.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
2
nuove con batterie vecchie.
11
REMARQUE
Ce produit peut ne pas fonctionner
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
3
correctement si des interférences radio apparaissent sur
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
4
12
la ligne d'alimentation secteur. L'appareil fonctionnera
raccolta differenziata.
5
13
normalement une fois les interférences disparues. Assurez-
6
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
14
vous que la prise de l'adaptateur est facilement accessible.
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
15
RECEPTION DE L'HORLOGE
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
7
16
informazioni.
8
Ce produit est conçu de manière à synchroniser
9
Il contenuto di questo manuale non può essere
10
automatiquement l'horloge une fois placée dans le champ
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
de transmission d'un signal radio.
17
DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour
18
l'Europe centrale
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
FR
del manuale per l'utente possono essere modificati senza
MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre
preavviso.
L'horloge est à même de recevoir les signaux radio, une fois
INTRODUCTION
placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles) où peut se
Merci d'avoir choisi cette horloge station météorologique de
trouver un signal. Placez l'encoche EU / UK selon votre zone
SPECIFICHE TECNICHE
Oregon Scientific
TM
. Veuillez conserver ce manuel et prendre
géographique. Recommencez cette procédure à chaque fois
que vous réinitialisez l'appareil.
connaissance des instructions et informations nécessaires
TIPO
DESCRIZIONE
à l'utilisation.
A x L x P
177 x 112 x 40 mm
REMARQUE Pour obtenir de meilleurs résultats, éloignez
Peso dell'unità in cristallo
860g (1,9 lb)
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
l'horloge des objets métalliques et électroniques, et placez-
Peso dell'unità base
260g (0,57 lb)
la à proximité d'une fenêtre, directement vers le ciel.
1.
Appareil de prévision météorologique Cristal
Frequenza RF
DCF-77 o MSF-60
Activer / désactiver une recherche de signal
2.
Voyants LED
Formato ora
12 / 24 ore
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
3.
Capteur de mouvement infra rouge
Distanza coperta dal
Da 1,3 a 8 cm
4.
Icône du signal radio-piloté
sensore IR
SIGNAL FORT
SIGNAL FAIBLE
5.
Fuseau horaire
Campo di misurazione
Da -5 a 50ºC
temperatura
6.
Affichage de l'heure et de la température
Risoluzione temperatura
0,1ºC
7.
HORLOGE : Permet de régler l'heure
Alimentazione
Alimentatore AC / DC
8.
/
: Active / désactive l'horloge radio-pilotée,
augmente / diminue les valeurs d'un réglage.
REMARQUE 10 minutes peuvent s'avérer nécessaires
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
9.
ºC / ºF : Permet de modifier l'unité de mesure
pour obtenir une réception valide. Cependant si le signal
10. RESET : Réinitialise l'appareil aux réglages par défaut
radio est faible, 24 heures sont indispensables.
Per
avere
maggiori
informazioni
sui
prodotti
Oregon
11. Indicateur de direction de l'icône prévision
Scientific,visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it Sul
MODIFIER L'AFFICHAGE
nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
12. Horloge format 12 heures
bisogno, ma se desideri comunicare direttamente con il nostro
13. Unité de température
1.
Pour alterner automatiquement entre l'affichage de la
Servizio Consumatori puoi contattarci al info@oregonscientific.it.
température intérieure et de l'heure, placez le bouton
14. Base
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
AUTO ON / OFF sur ON.
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
15. AUTO ON / OFF: Permet d'activer / désactiver l'affichage
2.
Pour utiliser le capteur de mouvement pour que celui-
réversible de l'heure et de la température.
ci modifie l'affichage, passez votre main devant le
16. EU / UK : Sélectionne le signal le plus proche
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
capteur.
17. Capteur de température
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa
18. Prise de l'adaptateur
stazione meteorologica (BA900) è conforme ai requisiti
HORLOGE
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
Pour régler l'horloge (une fois la réception radio
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
ATTENTION
Ne jamais regarder directement dans le
désactivée) :
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
voyant LED, vous pouvez endommager vos yeux.
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
1.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK
pendant 2 secondes.
INSTALLATION
2.
Appuyez sur
/
3.
Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
1.
Branchez l'adaptateur pour alimenter l'appareil.
4.
L'ordre de réglage est le suivant : décalage horaire,
2.
Réglez l'horloge comme indiqué dans la section
format 12 ou 24 heures, heure et minute.
Horloge.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
3.
Posez délicatement l'appareil de prévision météo
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
E Norvegia
N
Cristal sur la base. Assurez-vous qu'il soit correctement
PREVISIONS METEOROLOGIQUES
positionné sur la base et que les icônes de prévision
soient dans le bon sens.
Les prévisions des prochaines 12 à 24 heures sont indiquées
par la couleur de l'icône.
ICONE
COULEUR
Rouge
Bleu
Vert
TEMPERATURE
Appuyez sur ºC / ºF pour modifier l'unité de mesure.
REMARQUE Lisez attentivement l'avertissement situé à
l'arrière de l'appareil.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux
réglages par défaut.
Crystal-Wetterstation
PRECAUTIONS
Modell: BA900
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
BEDIENUNGSANLEITUNG
ou à l'humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc...
Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez
1
du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec
2
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
3
ou abrasifs.
4
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera
5
votre garantie.
6
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
7
réel du produit.
8
9
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
10
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager
la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en
DE
être tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
EINLEITUNG
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Wetterstation von
Oregon Scientific
TM
entschieden haben. Halten Sie bitte
diese Anleitung bereit, da sie Anweisungen und wichtige
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät enthält.
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
PRODUKTÜBERSICHT
CARACTERISTIQUES
1.
Crystal-Wettervorhersageteil
TYPE
DESCRIPTION
2.
LED-Lichter
/
.
L X E x H
177 x 112 x 40 mm
3.
Infrarot-Bewegungsmelder
(7 x 4,4 x 1,6 pouces)
4.
Symbol für Funksignal
PAS DE
Poids de l'appareil cristal
860g (1,9 lbs)
SIGNAL
5.
Stundenausgleich für Zeitzone
Poids de la base
260g (0,57 lbs)
6.
Anzeige von Uhrzeit und Temperatur
Fréquence
DCF-77 ou MSF-60
7.
CLOCK: Stellt die Uhrzeit ein
Format de l'horloge
12 ou 24 heures
8.
/
: Aktiviert / deaktiviert Funkuhr; erhöht /
verringert Einstellungswert
Distance de couverture du
1,3 à 8 cm
capteur infra rouge
(0,5 à 3 pouces)
9.
ºC / ºF: Ändert Maßeinheit
Plage de mesure de
-5 à 50ºC
10. RESET: Setzt Gerät auf Standardeinstellungen zurück
la température
(23 à 122ºF)
11. Richtungsanzeige für Wettersymbol
Résolution de la température
0,1ºC (0,2ºF)
12. 12/ 24-Stundenuhr
Alimentation
Adaptateur CA / CC
13. Temperatureinheit
14. Basiseinheit
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
15. AUTO ON / OFF: Schaltet die autom. Umschaltung
zwischen Temperatur- und Zeitanzeige ein / aus
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
16. EU / UK: Wählt das nächstgelegene Funksignal aus
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
17. Temperatursensor
support consommateur directement : sur le site
18. Anschluss für Netzadapter
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OU
WARNUNG Nicht direkt in das LED-Licht schauen, da es
Ihren Augen schaden kann.
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
EINRICHTUNG
pour modifier les réglages.
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
1.
Stecken Sie den Netzadapter ein, um das Gerät
einzuschalten.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
2.
Stellen Sie die Uhr ein, wie im Abschnitt UHR dargestellt.
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
Station Météo Cristal (BA900) est conforme aux exigences
3.
Stellen Sie den Crystal-Wettervorhersageteil vorsichtig
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
auf die Basiseinheit. Vergewissern Sie sich, dass
dieser genau auf die Basis gesetzt wird, und dass die
la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
Wettersymbole in der korrekten Weise positioniert sind.
déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
SIGNIFICATION
Ensoleillé
PAYS CONCERNES RTT&E
Nuageux
Tous les pays de l'UE, Suisse CH
et Norvège
N
Pluvieux
HINWEIS Beachten Sie bitte das Warnschild auf der Rückseite
des Geräts.
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
HINWEIS Um zu überprüfen, ob das Gerät richtig eingerichtet
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
ist, stellen Sie sicher, dass die Wettersymbole auf der
Basiseinheit in derselben Richtung positioniert sind, wie die
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Symbole auf dem Crystal-Teil.
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
WARNUNG
Der Kristall-Wettervorhersageteil ist sehr
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
zerbrechlich und sollte mit Vorsicht gehandhabt werden. Oregon
oder ätzenden Mitteln.
Scientific ist nicht haftbar für Beschädigungen oder Verletzungen,
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
die durch eine falsche Handhabung dieses Produkts entstehen.
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
HINWEIS Dieses Produkt funktioniert eventuell nicht richtig,
11
wenn Funkstörungen auf der AC-Netzleitung auftreten.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
Das Gerät wird den normalen Betrieb wieder fortsetzen,
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
12
sobald die Störung beendet ist. Stellen Sie sicher, dass der
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
13
Adapteranschluss für das Gerät problemlos zugänglich ist.
können sich vom Original unterscheiden.
14
Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
ZEITSIGNALEMPFANG
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
15
Ihrer Gemeinde erfragen können.
16
Dieses Produkt synchronisiert automatisch seine Uhr, sobald
es sich im Empfangsbereich eines Funksignals befindet:
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
DCF-77 wird in Frankfurt, Deutschland, für Mitteleuropa
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
erzeugt
17
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
MSF-60 wird in Rugby, England, erzeugt
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
18
Die Uhr empfängt die Funksignale jedes Mal, wenn sie
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
sich im Umkreis von 1500 km eines Signals befindet.
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Verschieben Sie den Schalter EU / UK auf die Ihrem Standort
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
entsprechende Stellung. Wiederholen Sie den Vorgang
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
jedes Mal, wenn Sie das Gerät zurücksetzen.
bzw. Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem
HINWEIS Stellen Sie das Gerät für optimale Ergebnisse
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
in die Nähe eines Fensters mit freier Sicht auf den Himmel,
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
aber nicht unmittelbar neben metallische Gegenstände oder
Batteriefach ziehen.
elektrische Geräte.
So aktivieren / deaktivieren Sie eine Signalsuche:
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Ankündigung
Halten Sie
/
gedrückt.
geändert werden.
STARKES
SCHWACHES
KEIN SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
TECHNISCHE DATEN
TYP
BESCHREIBUNG
L X B X H
177 x 112 x 40 mm
HINWEIS Es nimmt bis zu 10 Minuten in Anspruch, bis
Gewicht der Kristalleinheit
860g (1,9 pfd)
ein gültiges Signal empfangen wird. Wenn das Funksignal
Gewicht der Basiseinheit
260g (0,57 pfd)
schwach ist, kann es jedoch bis zu 24 Stunden dauern.
Funkfrequenz
DCF-77 oder MSF-60
Uhrzeitformat
12- / 24-Stunden
ANZEIGE ÄNDERN
Erfassungsbereich des
1,3 bis 8 cm
1.
Um die Anzeige der Innentemperatur und Uhrzeit
Infrarot-Sensors
automatisch umzuschalten, schieben Sie den Schalter
Temperaturbereich
-5 bis 50ºC
AUTO ON / OFF auf ON.
(23 bis 122ºF)
2.
Um den Bewegungsmelder zur Änderung der Anzeige
Temperaturauflösung
0,1ºC (0,2ºF)
zu verwenden, bewegen Sie Ihre Hand quer über den
Bewegungsmelder.
Stromversorgung
Netzadapter
UHR
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
So
stellen
Sie
die
Uhr
ein
(bei
deaktiviertem
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
Funkempfang):
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
1.
Halten Sie CLOCK 2 Sekunden lang gedrückt.
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
2.
Drücken Sie auf
/
, um die Einstellung zu ändern.
herunterladen können.
3.
Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
4.
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stundenausgleich,
Website:
12-/24-Stundenformat, Stunde und Minute.
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WETTERVORHERSAGE
Die Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden wird
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Crystal-
durch die Farbe des Wettersymbols dargestellt.
Wetterstation (BA900) mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
SYM-BOL
FARBE
BEDEU-TUNG
EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
Rot
Sonnig
Blau
Bewölkt
Grün
Regnerisch
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen
N
TEMPERATUR
Drücken Sie auf ºC / ºF, um die Maßeinheit zu ändern.
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
8/9/07 10:39:52 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific BA900

  • Page 1 Garantie führen kann. appears on the AC power line. The unit will revert to normal may result in damage to its finish for which Oregon HINWEIS Dieses Produkt funktioniert eventuell nicht richtig, nuove con batterie vecchie. operation when interference stops. Make sure the adapter Scientific will not be responsible.
  • Page 2 TIDMOTTAGNING normaal werken zodra de interferentie stopt. Zorg dat de huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon funcionar normalmente cuando se acabe la interferencia distintas al producto en sí. A unidade tomará a operação normal quando a interferência •...