Mitsubishi Electric TRANE TPLA0A 1EA70 Series Operation Manual
Mitsubishi Electric TRANE TPLA0A 1EA70 Series Operation Manual

Mitsubishi Electric TRANE TPLA0A 1EA70 Series Operation Manual

Split-system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP
TPLA0A . 1EA70
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRANE TPLA0A 1EA70 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mitsubishi Electric TRANE TPLA0A 1EA70 Series

  • Page 1 SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP TPLA0A . 1EA70 OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Safety Precautions ....... . .1 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..14 2.
  • Page 3: Parts Names

    2. Parts Names ■ Indoor Unit Filter TPLA0A . 1EA70 Air outlet Fan steps 4 steps Vane Auto with swing Louver – Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Vane Air intake Enter the model setting number for the indoor unit you want to operate. Remote controller (Optional parts) Wired remote controller IR wireless remote controller...
  • Page 4: Controller Interface

    2. Parts Names ■ Wired Remote Controller Controller interface The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear. Main display Main menu Main Main menu Room Energy saving Cool Set temp. Auto Mode Temp. RETURN SELECT 7 8 9 0 7 8 9 0 MENU HOLD...
  • Page 5 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Page 6: Battery Installation/Replacement

    2. Parts Names I Wireless Remote-Controller Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset but- ton is pressed. Operation areas ON/OFF button Set Temperature buttons Timer Off button...
  • Page 7: Operation

    3. Operation ■ About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in green, The ON/OFF lamp will come off, and and the operation will start. the operation will stop. When “LED lighting” is set to “No”, the ON/OFF lamp will not light up.
  • Page 8: Temperature Setting

    3. Operation Information for multi system air conditioner 3.3. Temperature setting ■ Multi system air conditioner can connect two or more indoor units <Cool, Drying, Heat, and Auto (Single set point)> with one outdoor unit. According to the capacity, 2 or more units can operate simultaneously. Operation mode • When you try to operate 2 or more indoor units with 1 outdoor unit Room Room temperature (Refer to the Installation Manual.) simultaneously, one for the cooling and the other for heating, the Cool Set temp.
  • Page 9: Fan Speed Setting

    3. Operation 3.4. Fan speed setting <Exiting the Main menu screen> Press the [RETURN] button to exit the Main menu and return to the Main display. Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto If no buttons are touched for 10 Mode Temp. Mode Temp. minutes, the screen will automati- cally return to the Main display.
  • Page 10 3. Operation <Vane setting> <How to set the fixed up/down air direction> Note: Press the [F1] or [F2] button to go This function cannot be set depending on the outdoor unit to be ● through the vane setting options: connected. Swing “Auto”, “Step 1”, “Step 2”, “Step 3”, “Step 4”, “Step 5” and “Swing”. • For TPLA0A . 1EA70 , only the particular outlet can be fixed to certain Select the desired setting.
  • Page 11 3. Operation ■ Note: Manual vane angle Do not set the draft reduction in an environment with high humidity. 1 Select “Comfort” from the Op- Otherwise, condensation may form and drip. Operation eration menu, and press the [SE- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power LECT/HOLD] button. Comfort ■ Confirmation procedure (wired remote controller) 1 First, confirm by setting “Ref. Manual vane angle Main menu: RETURN address”...
  • Page 12 3. Operation ■ Confirmation procedure (wired remote controller) 2 Select “Comfort” from the Operation Operation menu, and press the Vane·Louver·Vent. (Lossnay) 1 First, confirm by setting “Ref. Manual vane angle High power [SELECT/HOLD] button. Ref. address address” to 0 and “Unit No.” to 1. Comfort Unit No.
  • Page 13: Air Distribution

    3. Operation 3.6.2 Air distribution 3.6.3 Energy saving option 1 Move the cursor to “Ref. address” 1 Select the desired menu with the Air distribution Energy saving option or “Unit No.” with the [F1] button [F1] or [F2] button. Ref. address No occupancy energy save Unit No.
  • Page 14: Timer

    3. Operation Notes: 3.6.4 Seasonal airflow function Any person at the following places cannot be detected. 1 Select the setting with the [F4] ● Along the wall on which the air conditioner is installed Seasonal airflow Seasonal airflow button. ● Directly under the air conditioner Seasonal airflow Seasonal airflow OFF → Cooling only → Heating ● Where any obstacle, such as furniture, is between the person and Cooling/Heating Cooling/Heating only → Cooling/Heating → OFF… the air conditioner A person may not be detected in the following situations.
  • Page 15: Emergency Operation For Wireless Remote-Controller

    5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller When the remote controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch D Emergency operation heating switch E Receiver Starting operation...
  • Page 16: Trouble Shooting

    6. Care and Cleaning Caution: When the is displayed on the • Ask authorized people to clean the filter. Main display in the Full mode, the system is centrally controlled and Room ► C leaning the filters Cool Set temp. Auto the filter sign cannot be reset. • Clean the filters using a vacuum cleaner. If you do not have a vacuum cleaner, tap the filters against a solid object to knock off dirt and dust.
  • Page 17 7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) “ ” appears in the remote controller display. I During central control, “ ” appears in the remote controller display and air conditioner operation cannot be started or stopped using the remote controller.
  • Page 18: Specifications

    8. Specifications Model TPLA0A0121EA70 TPLA0A0181EA70 TPLA0A0241EA70 TPLA0A0301EA70 TPLA0A0361EA70 TPLA0A0421EA70 Power source <V, Hz> Single 208/230, 60 ∙ Voltage/Frequency Rated Input <kW> 0.02/0.02 0.03/0.03 0.05/0.04 0.06/0.05 0.10/0.09 0.11/0.10 ∙ Cooling/Heating indoor only Rated Current <A> 0.26/0.21 0.34/0.29 0.49/0.44 0.59/0.54 0.98/0.93 1.05/1.00 ∙ Cooling/Heating indoor only Heater <kW>...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité .......1 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil . . .14 2.
  • Page 20 2. Nomenclature ■ Unité interne TPLA0A . 1EA70 Modes du ventilateur 4 modes Filtre Ailette Auto avec variation Grille de refou- Louvre – lement d’air Filtre Longue durée Témoin de nettoyage du 2.500 heures fi ltre Entrez le numéro du Ailette Admission d’air réglage du modèle de...
  • Page 21: Interface De La Télécommande

    2. Nomenclature ■ Télécommande fi laire Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté...
  • Page 22 2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic>...
  • Page 23: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fil Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset”...
  • Page 24: Sélection Du Mode

    3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [ON/OFF]. Pressez à nouveau la touche [ON/OFF]. La lampe Marche/Arrêt s’allume en vert, La lampe Marche/Arrêt s’éteint, et l’appa- et l’appareil démarre.
  • Page 25: Réglage De La Température

    3. Fonctionnement Informations concernant les climatiseurs multisyste- 3.3. Réglage de la température <“Cool” (Froid), “Drying” (Déshu.), “Heat” (Chaud), et “Auto” (point ■ Les climatiseurs multi-systèmes permettent de raccorder deux de réglage simple)> ou davantage d’appareils intérieurs à un appareil extérieur. En fonction de la capacité, plusieurs appareils intérieurs peuvent ainsi fonctionner simultanément.
  • Page 26: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    3. Fonctionnement 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur <Fermer le Menu général> Pressez la touche [RETURN] pour sortir du Menu général, et retourner sur l’écran principal. Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Si aucune touche n’est appuyée Mode Temp. Mode Temp. pendant 10 minutes, l’affichage revient automatiquement à...
  • Page 27 3. Fonctionnement <Réglage du déflecteur> <Comment régler la direction haute/basse du courant d’air> Remarque : Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour ● C ette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités choisir le réglage du déflecteur : “Auto”, Swing extérieures à connecter. “Step 1” (Étape 1), “Step 2” (Étape 2), “Step 3”...
  • Page 28 3. Fonctionnement ■ Angle de rotation des volets Si toutes les sorties sont sélectionnées, sera affiché à la pro- chaine mise en route de l’appareil. 1 Dans le menu Operation (Fonc- Operation tionnement), sélectionnez “Com- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power fort” (Confort) puis appuyez sur la Naviguer dans les écrans Comfort touche [SELECT/HOLD].
  • Page 29 3. Fonctionnement ■ Procédure de confirmation (télécommande filaire) 2 Dans le menu Operation (Fonc- Operation tionnement), sélectionnez “Com- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) 1 Réglez d’abord “Ref. address” Manual vane angle fort” (Confort) puis appuyez sur la High power (Adresse réf.) sur 0 et “Unit No.” Ref. address Comfort touche [SELECT/HOLD].
  • Page 30 3. Fonctionnement 3.6.2 Distribution de l’air 3.6.3 Option d’économie d’énergie 1 Déplacez le curseur sur “Ref. 1 Sélectionnez le menu voulu à Air distribution Energy saving option address” (Adresse réf.) ou sur Ref. address l’aide de la touche [F1] ou [F2]. No occupancy energy save Unit No.
  • Page 31 3. Fonctionnement Remarques : 3.6.4 Fonction Flux d’air saisonnier Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas Seasonal airflow Seasonal airflow 1 Sélectionnez le réglage à l’aide de être détectées. Seasonal airflow Seasonal airflow la touche [F4]. ● Le long du mur sur lequel le climatiseur est installé OFF (Arrêt) → Cooling only (Re- Cooling/Heating Cooling/Heating ● Juste sous le climatiseur...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécom- mande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées sur la grille.
  • Page 33: Guide De Dépannage

    6. Entretien et nettoyage Précaution : Lorsque le est affiché sur • Demander à une personne autorisée de nettoyer le filtre. l’écran principal en mode complet, le système est piloté de façon cen- Room ► N ettoyage des filtres Cool Set temp. Auto tralisée et le témoin d’état du filtre •...
  • Page 34 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le signe “ ” apparaît sur l’écran de la télécommande. Lors du contrôle centralisé, le signe “ ” apparaît sur l’écran de la télé- commande et le fonctionnement du climatiseur ne peut être lancé...
  • Page 35: Spécifications Techniques

    8. Spécifications techniques Modèle TPLA0A0121EA70 TPLA0A0181EA70 TPLA0A0241EA70 TPLA0A0301EA70 TPLA0A0361EA70 TPLA0A0421EA70 Alimentation de l’appareil <V, Hz> Unique 208/230, 60 ∙ Tension/Fréquence Puissance Absorbée Normale ∙ Refroidissement/Chauffage <kW> 0,02/0,02 0,03/0,03 0,05/0,04 0,06/0,05 0,10/0,09 0,11/0,10 à l’intérieur uniquement Courant Assigné ∙ Refroidissement/Chauffage <A> 0,26/0,21 0,34/0,29 0,49/0,44 0,59/0,54 0,98/0,93...
  • Page 36: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de seguridad .......1 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico . . .14 2.
  • Page 37: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas ■ Unidad interior Filtro TPLA0A . 1EA70 Salida de aire Pasos del ventilador 4 pasos Defl ector Automático oscilante Rejilla – Filtro Larga duración Defl ector Indicación de limpieza de fi ltro 2.500 horas Entrada de aire Introduzca el número de confi guración de modelo para la unidad interior que desea utilizar.
  • Page 38 2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la guía de función del botón que corresponde al botón bloqueado no aparecerá. Pantalla principal Menú principal Main Main menu Room Energy saving Cool Set temp.
  • Page 39 2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Page 40 2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto inalámbrico Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
  • Page 41: Manejo

    3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ON/OFF]. Presione de nuevo el botón de [ON/ La lámpara de ENCENDIDO/APAGA- OFF]. DO se iluminará en verde y comenza- La lámpara de ENCENDIDO/ rá a funcionar la unidad. APAGADO se apagará y la unidad Cuando “LED lighting”...
  • Page 42: Ajuste De La Temperatura

    3. Manejo Información sobre los equipos de aire acondicionado 3.3. Ajuste de la temperatura multisistema <“Cool” (Frío), “Drying” (Secar), “Heat” (Calor), y “Auto” (punto de ■ Los equipos de aire acondicionado multisistema permiten co- ajuste simple)> nectar dos o más unidades interiores a una sola unidad exterior. Estas unidades interiores (dos o más) podrán funcionar simultá- Modo de operación neamente, dependiendo de la capacidad del equipo. Room Temperatura de la habitación • Si intenta poner en funcionamiento de manera simultánea dos o más Cool Set temp. Auto (Consulte el Manual de instalación.) unidades interiores conectadas a una sola unidad exterior, una para la refrigeración y otra para la calefacción, el equipo selecciona el modo Mode...
  • Page 43 3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador <Salir de la pantalla del Menú principal> Presione el botón [RETURN] para salir del Menú principal y volver a la pantalla principal. Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Si no se toca ningún botón duran- Mode Temp. Mode Temp. te 10 minutos, la pantalla volverá automáticamente a la Pantalla principal.
  • Page 44 3. Manejo <Configuración del álabe> <Comment régler la direction haute/basse du courant d’air> Nota: Presione los botones [F1] o [F2] ● S egún la unidad exterior que se vaya a conectar, esta función no para ver las diferentes opciones puede ajustarse. Swing de configuración del álabe: “Auto”, “Step 1” (Posición 1), “Step 2” • Para las TPLA0A . 1EA70 , la salida de aire correspondiente solo puede (Posición 2), “Step 3”...
  • Page 45 3. Manejo ■ Ángulo lama manual Si se seleccionan todas las salidas, se mostrará la siguiente vez que la unidad entre en funcionamiento. 1 Seleccione “Comfort” (Cómodo) Operation desde el menú Funcionamiento y Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power pulse el botón [SELECT/HOLD]. Navegación por las pantallas Comfort • Para volver a la pantalla anterior ..Botón [RETURN] Main menu: RETURN Nota: Cursor No establezca la reducción de corrientes en un entorno con una...
  • Page 46 3. Manejo ■ Procedimiento de confirmación (mando a distancia con cable) 2 Seleccione “Comfort” (Cómodo) Operation desde el menú Funcionamiento y 1 En primer lugar, confirme ajustan- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Manual vane angle pulse el botón [SELECT/HOLD]. High power do “Ref. address” (Codificación) a Ref. address Comfort Unit No. 0 y “Unit No.”...
  • Page 47 3. Manejo 3.6.2 Distribución del aire 3.6.3 Opción de ahorro de energía 1 Mueva el cursor a “Ref. address” Air distribution 1 Seleccione el menú deseado con Energy saving option (Codificación) o “Unit No.” (Nº Ref. address el botón [F1] o [F2]. No occupancy energy save Unit No. Unid.) con el botón [F1] para Room occupancy energy save No occupancy energy save (Ahorro de...
  • Page 48: Temporizador

    3. Manejo Notas: 3.6.4 Función Flujo de aire estacional No se detectarán personas en los siguientes lugares. 1 Seleccione la configuración con el ● A lo largo de la pared en la que está instalado el acondicionador de aire Seasonal airflow Seasonal airflow botón [F4]. ● Directamente debajo del acondicionador de aire Seasonal airflow Seasonal airflow OFF (Desactivado) → Cooling only ● Donde haya un obstáculo, por ejemplo muebles, entre la persona Cooling/Heating Cooling/Heating (Solo refrigeración) → Heating only y el acondicionador de aire (Solo calefacción) →...
  • Page 49: Funcionamiento De Emergencia Del Controlador Remoto Inalámbrico

    5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia D Interruptor de calefacción de funcionamiento de emergencia...
  • Page 50: Localización De Fallos

    6. Mantenimiento y limpieza Cuidado: Cuando se muestra en la pan- • Encargue la limpieza del filtro a personal autorizado. talla principal en el modo Completa, el sistema está controlado a nivel Room ► L impieza de los filtros Cool Set temp. Auto central y no se puede restaurar la • Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora. Si no tiene aspiradora, señal.
  • Page 51 7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ Durante el control central, “ ” aparece en la pantalla del controlador En la pantalla del controlador remoto aparece “ ” . remoto. El funcionamiento del acondicionador de aire no se puede ini- ciar ni detener con el controlador remoto.
  • Page 52: Especificacione

    8. Especificacione Modelo TPLA0A0121EA70 TPLA0A0181EA70 TPLA0A0241EA70 TPLA0A0301EA70 TPLA0A0361EA70 TPLA0A0421EA70 Alimentación <V, Hz> Única 208/230, 60 ∙ Voltaje/Frecuencia Entrada nominal <kW> 0,02/0,02 0,03/0,03 0,05/0,04 0,06/0,05 0,10/0,09 0,11/0,10 ∙ Solo refrigeración/calefac- ción interior Corriente nominal <A> 0,26/0,21 0,34/0,29 0,49/0,44 0,59/0,54 0,98/0,93 1,05/1,00 ∙ Solo refrigeración/calefac- ción interior CALEFACTOR <kW>...
  • Page 56 U.S. Product Warranty and Registration Information Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric Trane HVAC US Cooling & Heating system and thank you for trusting us with your personal comfort. Your installing contractor may have registered your products on your behalf. To check the registration status or to complete your product registration, please visit us at http://www.metahvac.com/.

Table of Contents