Page 1
Цифровое ночное видение NV - S 450 C NV - S 450 C L NV - S 470 C NV - S 470 C L Руководство по быстрому запуску Shenzhen Pard Technology Co.,Ltd...
Page 3
Важное напоминание: Все продукты PARD предназначены исключительно для гражданского использования и строго запрещены для любых военных целей. Продукты PARD не разрешены для экспорта в Россию, Беларусь, Палестину, Израиль, Судан, Южный Судан и другие зоны конфликтов, включая, но не ограничиваясь указанными странами.
Page 4
Сканируйте для получения привилегий Сканируйте QR-код, чтобы стать нашим участником 1. Продлите гарантию 2. Воспользуйтесь индивидуальным обслуживанием эксперта 3. Получите возможность стать продуктовым амбассадором...
English Package Contents Quantity Contents Night vision device 3.7V 18650 Rechargeable l ithium-ion battery Type-C cable Mount Allen wrench IR replacement screw(iR version only) Fastening screw Lens cleaner Rubber eye cup Shim Quick start guide After sales card Components and Controls 10 11 Fig 1 Name...
③ Insert the battery, ensuring that the power button for about 3 seconds. (When positive (+) side goes in first and the power light illuminates and the PARD tighten the battery cap clockwise. Logo appears on the screen, the device is ready for use).
Do not disassemble the device without authorization, doing so wil render the warranty service nulland void. Please contact our after-sales teamif you encounter any problems. Attention ! All PARD night-vision and thermal imaging devices require a license when exported tooutside your country.
Français Package Contents Quantité N° Contenu Appareil de noctovision Batterie rechargeable au lithium 3,7 V 18650 Câble de charge Type-C Monture Clé six-pans Vis de blocage de rechange (version lumière d’appoint) Vis de fixation Tissu pour objectif Cache-oeil Shim Guide d'utilisation rapide Carte de garantie après-vente Composants 10 11...
Page 11
Shortcut Mode Pavé Presse unique Appuyez longuement Appuyez deux fois numérique (Allumé) Sommeil/Réveil Allumer/éteindre Touche haut/Zoom avant Fichier/WiFi Télémètre/Ok Vidéo/Enregistrer et retourner Réglage de la lumière Commutateur de mode Photo d'appoint/Bas noir et blanc/couleur Menu contextuel/Retour Installation Installation de la batterie et marche La batterie est installée comme suit: ②...
N'ouvrez pas le boîtier sans autorisation. En cas de panne, contactez rapidement le fabricant, sinon cela sera considéré comme une renonciation au service de garantie. Attention ! All PARD night-vision and thermal imaging devices require a license when exported tooutside your country.
Page 15
Kurzschluss Einmaliges Drücken Halten Sie die Taste gedrückt Doppelt Drücken Tastatur (Eingeschaltet) Schlafen/Aufwachen Ein-/Ausschalten Dokument/WiFi Botón hacia arriba/Acercar Entfernungsmessung/ Videoaufnahme/ Speichern und zurückkehren Umschaltung für Foto aufnehmen Fülllichteinstellung/Ab Schwarzweiß-/Farbmodus Vollmenü/Rückkehr Installation Batterieinstallation und Einschalten Die Batterieinstallation ist wie folgt: ② Ziehen Sie das Isolierband an der Batterie ab. ①...
Page 16
Nehmen Sie das Gerät nicht unbefugt auseinander. Im Falle eines Fehlers wenden Sie sich bitte rechtzeitig an unseren Kundendienst. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift wird als Verzicht auf die Garantieleistung betrachtet. Aufmerksamkeit ! Alle Nachtsicht- und Wärmebildgeräte von PARD benötigen eine Genehmigung, wenn sie ins Ausland exportiert werden.
Español Embalaje Cantidad Contenido Dispositivo de Visión Nocturna Batería recargable de iones de litio 3.7V 18650 Cable tipo C Soporte Llave hexagonal Tornillos de repuesto (modelo de luz LED) Tornillo de fijación Paño de lentes Visera Calza Guía de Inicio Rápido Tarjeta de Servicio Posventa Componentes 10 11...
Modo de acceso directo Pulsar una sola vez Mantén presionado Pulse dos veces Teclado (Encendido) Dormir/despertar Encendido/apagado Botón hacia arriba/Acercar Archivo/WiFi Medición de alcance/ Grabar/Guardar y volver Brillo de IR (modo blanco y negro)/ Cambiar entre el modo Tomar foto Botón hacia abajo blanco y negro/color Cambiar modo negro-...
Italiano Confezione Quantità Contenuti Visione notturna Batteria al litio ricaricabile da 3,7V 18650 Cavo di ricarica di tipo C Montaggio Chiave esagonale Vite a macchina di ricambio (modello luce di riempimento) Vite di fissaggio Panno a specchio Maschera per occhi Piastre di spessore Guida Rapida Scheda di garanzia post vendita...
Modalità di scelta rapida Pressione singola Tieni premuto Doppia pressione Tastierina (Acceso) Sonno/Risveglio Accensione/spegnimento Tasto su/Ingrandimento File/WiFi Rilevamento della portata/ Registra video/Salva e ritorna Luminosità dell’IR (modalità Passare dalla modalità bianco Scatta una foto bianco e nero)/Tasto giù e nero a quella a colori Menu/Ritorno Installazione Installazione della batteria e avvio...
Non aprire la custodia senza autorizzazione.In caso di guasto, contattare tempestivamente il produttore. Il mancato rispetto di questa precauzione sarà considerato come una rinuncia al servizio di garanzia. Attenzione! Tutti i visori notturni e i dispositivi di imaging termico PARD richiedono una licenza se esportati al di fuori del proprio paese.
Page 25
Specifiche NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL Modello Risoluzione del sensore (px) 3840*2160 Lentes de objetivo (mm) 50/70 Ingrandimento ottico (x) 4/5.6 Risoluzione immagine (px) 1536*1536 Dimensioni del prodotto 245*75*55 (L*P*A, mm) 524 (senza batteria) Peso del prodotto 569 (con batteria) (con/senza batteria, g) Colore del reticolo...
Português Embalagem Qtd. № Conteúdo Dispositivo de visão noturna Bateria de lítio recarregável 3,7V 18650 Cabo de carregamento Type-C Montagem Chave hexagonal Parafuso de fixação de reserva (modelo de lâmpada de suplemento luminoso) Parafuso de fixação Pano de lente Mancha ocular Cunha Guia de início rápido Carta de garantia...
Page 27
Modo de atalho Pressione única Pressione e segure Pressione dupla Teclado (Ligado) Suspensão/Acorde Ligar/desligar Tecla Subida/Ampliar o zoom Arquivo/WiFi Detecção de alcance/Ok Graver/Salvar Brilho de IR (modo Preto & Branco)/ Alternar entre o modo de Tirar foto Tecla Descendente cor/preto & branco Menu/Voltar Inatalação Instalar bateria e ligar dispositvo...
Page 28
Não abra a caixa sem permissão, se ocorrer uma falha contacte o fabricante a tempo, caso contrário será considerado como uma renúncia ao serviço de garantia. Atenção ! Todos os dispositivos de visão noturna e termografia PARD requerem uma licença quando exportados para fora do seu país.
Page 29
Especificação e parâmetros NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL Modelo Resolução do detetor (px) 3840*2160 Lente objectivo (mm) 50/70 Ampliação óptica (x) 4/5.6 Resolução de imagem(px) 1536*1536 Dimensões do produto 245*75*55 (C*L*A mm) Peso líquido 524 (sem mancha ocular) (com/sem bateria, g) 569 (com mancha ocular) Branco/amarelo/verde/vermelho Cor do retículo...
한국인 패키지 내용물 번호 목차 수량 야간 투시 장치 3.7V 18650 충전식 리튬 이온 배터리 타입 -C 케이블 마운트 앨런 렌치 IR 나사 고정 나사 렌즈 클리너 고무 아이컵 심 빠른 시작 가이드 판매 후 카드 구성 요소 및 제어 Fig.1 번호...
Page 31
(2)배터리에서 절연 테이프를 제거합니다 . (4)장치의 전원을 켜려면 전원 버튼을 약 3 초 동 안 길게 누릅니다 . 전원 표시등이 켜지고 화 면에 PARD 로고가 나타나면 장치를 사용할 준비 가 된 것입니다 . 마운트 설치 최적의 성능과 사용자 경험을 보장하려면 제품 포장에 제공된 원래 마운트를 사용하는 것이 좋습니다 .
Page 32
을 무효화하고 장치에 돌이킬 수 없는 손상을 줄 수 있습니다 . 문제가 발생하면 A/S 팀에 문의하십시 오 . 적시에 해결하고 적절한 지원을 받을 수 있도록 모든 문제를 즉시 보고하십시오 . 주의 ! 수출 요구 사항 : 모든 PARD 야간 투시 및 열 화상 장치는 해외로 수출하려면 라이센스가 필요 ●...
Page 33
사양 모델 NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL 센서 해상도 ( 픽셀 ) 3840*2160 대물 렌즈 (mm) 50/70 광학 배율 (x) 4/ 5.6 사진 해상도 ( 픽셀 ) 1536*1536 제품 크기 (LWH, mm) 245*75*55 무게 /g 빨간색 / 화이트 / 옐로우 / 그린 레티클 색상...
Polski ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Treść Ilość urządzenie noktowizyjne 3.7V 18650 Akumulator litowo-jonowy Kabel typu C Montaż Klucz imbusowy śruba IR Śruba mocująca Wyczyszczać soczewki Kaptur gumowy Podkładka Instrukcja szybkiego rozpoczęcia Karta gwarancyjna KOMPONENTY I STEROWANIE Fig.1 Nazwa Nazwa Zaślepka obiektywu Światło podczerwieni Dźwignia Ostrości Wskaźnik zasilania Panel przycisków...
Page 35
(4) Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3 sekundy. Urządzenie jest gotowe do użycia, gdy zaświeci się wskaźnik zasilania, a na ekranie pojawi się logo PARD. Instalacja Montażowa Aby zapewnić optymalną wydajność i wygodę użytkownika, zdecydowanie zalecamy stosowanie naszego oryginalnego uchwytu dostarczonego w opakowaniu produktu.
Niezwłocznie zgłaszaj wszelkie problemy, aby zapewnić terminowe rozwiązanie i odpowiednie wsparcie. ● Uwaga! Wymagania Eksportowe: Należy pamiętać, że wszystkie noktowizory i termowizory PARD wymagają licencji na eksport poza granice kraju. — 31...
Čeština Obsah Balení Obsah Množství Zařízení pro noční vidění 3.7V 18650 dobíjecí lithium-iontová baterie Kabel Typu C Připojit Imbusový klíč IR šroub Upevňovací šroub Čistič čoček gumový očnicový pohár Klín Stručný Návod k Použití Poprodejní karta KOMPONENTY A OVLÁDACÍ Fig.1 Název Název Krytka objektivu...
Page 39
3 sekund. Zařízení je připraveno k použití, když se rozsvítí kontrolka napájení a na obrazovce se objeví logo PARD. Instalace držáku Chcete-li zajistit optimální výkon a uživatelský zážitek, důrazně doporučujeme použít náš originální držák dodávaný v balení produktu.
Page 40
Pokud narazíte na nějaké problémy, kontaktujte náš poprodejní tým. Okamžitě nahlaste jakékoli problémy, abyste zajistili včasné řešení a řádnou podporu. ● Upozornění! Požadavky na export: Vezměte prosím na vědomí, že všechna zařízení pro noční vidění a termovizní zařízení PARD vyžadují licenci pro vývoz mimo zemi. — 35 —...
Slovenščina Vsebina Paketa Vsebina Količina NOČNI VID 3.7V 18650 Litij-ionska baterija za polnjenje Kabel Type-C Gora Allenov ključ IR vijak Pritrdilni vijak Čistilo za leče gumijasti okular Šim hitri začetek vodič Poprodajna karta KOMPONENTE IN KRMILNIKI Fig.1 Pokrovček objektiva IR svetloba Ostrenje vzvoda Indikator Napajanja Plošča z gumbi...
Page 43
3 sekunde držite gumb za vklop. Naprava je pripravljena za uporabo, ko zasveti indikator napajanja in se na zaslonu prikaže logotip PARD. Namestitev Montaže Da bi zagotovili optimalno delovanje in uporabniško izkušnjo, priporočamo uporabo originalnega nosilca, ki je priložen v embalaži izdelka.
Page 44
Takoj poročajte o vseh težavah, da zagotovite pravočasno rešitev in ustrezno podporo. ● Pozor! Izvozne zahteve: Upoštevajte, da je za vse naprave PARD za nočno in termovizijsko opazovanje potrebno dovoljenje za izvoz izven države. — 39...
Norsk INNHOLD I PAKKEN Innhold Kvantitet NATT KIKKERT SCOPE 3.7V 18650 oppladbart litiumionbatteri Type-C-kabel Montere Unbrakonøkkel IR-skrue Feste skrue Linse Renser gummivideokopp Shim hurtigstartveiledning Ettersalgskort KOMPONENTER OG KONTROLLER Fig.1 Navn Navn Linsedeksel IR-lys Fokus Spak Strømindikator Knapper på panel Av/På- knapp Diopter justeringsring Batterideksel Gummi øyekappe...
Page 47
(2) Fjern isolasjonstapen fra batteriet. (4) For å slå på enheten, trykk og hold inne strømknappen i omtrent 3 sekunder. Enheten er klar til bruk når strømindikatoren lyser og PARD- logoen vises på skjermen. Monter installasjon For å sikre optimal ytelse og brukeropplevelse anbefaler vi på...
Page 48
Hvis du støter på problemer, vennligst kontakt vårt ettersalgsteam. Rapporter eventuelle problemer raskt for å sikre rettidig løsning og riktig støtte. ● Oppmerksomhet! Krav til eksport: Vær oppmerksom på at alle PARD-enheter for nattsyn og varmesøkende bilder krever lisens for eksport utenfor landet. — 43...
Svenska PAKETETS INNEHÅLL Innehåll Kvantitet Nattvisionsenhet 3.7V 18650 uppladdningsbart litiumjonbatteri Typ C-kabel Montera Insexnyckel IR-ersättningsskruv Fästskruv Linsrengörare Ögonkopp av gummi Shims Snabbstartsguide Kort efter försäljning KOMPONENTER OCH REGLAGE Fig.1 Namn Namn Linsskydd IR-ljus Fokusspak Strömindikator Knappsatsen Strömknapp Dioptrijusteringsring Batterilock Ögonkopp av gummi Micro SD-kortplats LRF Modul Typ C laddningsport...
åt batterilocket medurs. (4) För att slå på enheten, tryck och håll ned (2) Ta bort isoleringstejpen. strömknappen i cirka 3 sekunder.(När PARD- logotypen visas på skärmen är enheten klar att användas) Installation av montering För att säkerställa optimal prestanda och användarupplevelse...
Page 52
Montera inte isär enheten utan tillstånd, då detta kommer att göra garantiservicen ogiltig. Vänligen kontakta vårt eftermarknadsteam om du stöter på några problem. ● Uppmärksamhet! Alla PARD mörkerseende och termiska bildenheter kräver en licens för att exporteras utomlands. — 47...
Page 53
SPECIFIKATIONER Modell NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL Sensorupplösning 3840*2160 (pixel) Objektiv lins (mm) 50/70 Optisk förstoring (x) 4/5,6 Bildupplösning(pixel) 1536*1536 Produktmått (L * B * H, 245*75*55 Vikt (g) 524/569 Reticle färg Röd/ Vit/Gul/Grön Drifttemperatur (°C/°F) -30~55/-22~131 Bildfrekvens (Hz) Digital Zoom (x) 2/3/4 IR ström (W) IR avstånd(m)
Dansk PAKKENS INDHOLD Indhold Kvantitet Nattesyn enhed 3.7V 18650 genopladeligt lithium-ion-batteri Slags-C-kabel Montere Unbrakonøgle IR udskiftning skrue Fastgørelsesskrue Linse Renser Øjekop af gummi Shim Hurtig vejledning Eftersalgskort KOMPONENTER OG KONTROLLER Fig.1 Navn Navn Objektivdæksel IR-lys Fokuseringshåndtag Strømindikator Tastatur Strømknap Dioptrijusteringsring Batteridæksel Øjekop af gummi Micro SD-kortlæser...
Page 55
(2) Fjern den isolerende tape. (4) Tænd for enheden ved at trykke på tænd/sluk- knappen og holde den nede i ca. 3 sekunder. (når tænd/sluk-lampen lyser, og PARD-logoet vises på skærmen, er enheden klar til brug.) Installation af montering For at sikre optimal ydeevne og brugeroplevelse anbefaler vi stærkt at bruge vores originale holder, der følger med i produktemballagen.
Adskil ikke enheden uden tilladelse, da dette vil annullere garantiservicen. Kontakt venligst vores efter- salgs team, hvis du oplever nogen problemer. ● Bemærk! Alle PARD-natsyns- og varmebilledapparater kræver en licens for at blive eksporteret uden for landet. — 51 —...
Page 57
SPECIFIKATIONER Model NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL Sensoropløsning (pixel) 3840*2160 Objektiv linse(mm) 50/70 Optisk forstørrelse(x) 4/5.6 Billedopløsning (pixel) 1536*1536 Produktdimensioner 245*75*55 (L*B*H,mm) Vægt (g) 524/569 Retikel Farve Rød/Hvit/Gul/Grønn Drifts Temperatur -30~55/-22~131 (°C/°F) Billedhastighed(Hz) Digital Zoom(x) 2/3/4 IR strøm(W) IR Afstand(m) Skærmopløsning (pixel) 800*800 Retikel Stil Billedeformat .JPG...
Magyar CSOMAG TARTALMA Tartalomjegyzék Mennyiség Éjjellátó készülék 3.7V 18650 Újratölthető lítium-ion akkumulátor C típusú kábel Tartókonzol Imbuszkulcs IR csere csavar Rögzítőcsavar Objektív tísztító Gumi szemkagyló Alátét Gyors üzembe helyezési útmutató Értékesítés utáni kártya ALKATRÉSZEK ÉS VEZÉRLŐK Fig.1 Név Név Lencse sapka IR fény Fókusz kar Teljesítmény jelző...
Page 59
(2) Távolítsa el a szigetelőszalagot. (4) A készülék bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot körülbelül 3 másodpercig. (Amikor a bekapcsolási lámpa kigyullad és a PARD logó megjelenik a képernyőn, a készülék használatra kész). Tartókonzol Telepítése Az optimális teljesítmény és felhasználói élmény biztosítása érdekében javasoljuk, hogy használja a termék csomagolásában...
Page 60
(131°F/55°C). ● Ne szerelje szét az eszközt engedély nélkül, mivel ez érvényteleníti a garanciális szolgáltatást. Kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálatunkkal, ha problémát tapasztal. ● Figyelem! Minden PARD éjjellátó és hőkamerás készülék országon kívülre történő kiviteléhez engedély szükséges. — 55 —...
Nederlands VERPAKKINGSINHOUD Inhoud Hoeveelheid Nachtzichtapparaat 3.7V 18650 oplaadbare lithium-ion batterij Type-C kabel Monteren Inbussleutel IR vervangingsschroef Bevestigingsschroef Lens Reiniger Rubberen oogschelp Shim Snelstartgids Aftersales kaart ONDERDELEN EN BEDIENINGSELEMENTEN Fig.1 Naam Naam Lensdop IR-licht Focus Hendel Aan/uit-indicator Toetsenblok Aan-uitknop Dioptrie Instelring Batterijdop Rubberen oogschelp Micro SD-kaartsleuf...
Page 63
(2) Verwijder de isolatietape. (4) Houd de aan/uit-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen.(Als het PARD-logo op het scherm verschijnt, is het apparaat klaar voor gebruik) Monteren Installatie Om optimale prestaties en gebruikerservaring te garanderen, raden we ten zeerste aan om onze originele houder in de productverpakking te gebruiken.
Demonteer het apparaat niet zonder toestemming, dit maakt de garantie ongeldig. Neem contact op met ons after-sales team als u problemen ondervindt. ● Aandacht! Voor alle nachtzicht- en warmtebeeldapparatuur van PARD is een vergunning nodig voor het exporteren naar het buitenland. — 59...
Bahasa Indonesia ISI PAKET Jumlah Perangkat penglihatan malam 3.7V 18650 Baterai Lithium-Ion Isi Ulang Kabel Tipe-C Gunung Kunci pas Allen Sekrup pengganti IR Sekrup pengikat Pembersih Lensa Cangkir mata karet Shim Panduan mulai cepat Kartu purna jual KOMPONEN DAN KONTROL Fig.1 Nama Nama...
Page 67
(2) Lepaskan pita isolasi. tempatnya. (4) Untuk menghidupkan perangkat, tekan dan tahan tombol daya selama kurang lebih 3 detik. (Apabila logo PARD muncul di layar, perangkat siap digunakan) Pemasangan Gunung Untuk memastikan performa dan pengalaman pengguna yang optimal, kami sangat menganjurkan untuk menggunakan dudukan asli kami yang disertakan dalam kemasan produk.
Jangan membongkar perangkat tanpa izin, karena hal ini akan membatalkan layanan garansi. Harap hubungi tim layanan purna jual kami jika Anda mengalami masalah. ● Perhatian! Harap dicatat bahwa semua perangkat penglihatan malam dan pencitraan termal PARD memerlukan lisensi untuk ekspor ke luar negeri. — 63...
Page 69
SPESIFIKASI Pola NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL Resolusi Sensor (piksel) 3840*2160 Lensa objektif (mm) 50/70 Pembesaran Optik (x) 4/5.6 Resolusi foto (piksel) 1536*1536 Dimensi Produk (P*L*T, 245*75*55 Berat (g) 524/569 Warna Reticle Merah/Putih/Kuning/Hijau Suhu Pengoperasian -30~55/-22~131 (°C/°F) Kecepatan Bingkai (Hz) Digital Zoom (x) 2/3/4...
Page 70
Русский Комплектация Кол-во Содержание Устройство ночного видения 3.7V 18650 Перезаряжаемая литий-ионная батарея Кабель Type-C Кронштейн Шестигранный ключ Винт регулировки ИК Крепежный винт Очиститель линз Резиновая накладка для глаз Шим Руководство пользователя Карта послепродажного обслуживания Компоненты и управление 10 11 Рис. 1 Наименование...
удерживайте кнопку питания около 3 секунд. (+) сторона направлена внутрь, и закрутите крышку (Когда загорится индикатор питания и на экране батарейного отсека по часовой стрелке. появится логотип PARD, устройство готово к использованию). Установка крепления Для обеспечения наилучшего пользовательского опыта мы настоятельно...
сильных электромагнитных полей, при температуре не ниже (-30°C) и не выше (55°C). •Не разбирайте устройство без разрешения, это приведет к утрате гарантии. В случае возникновения проблем, обратитесь в нашу службу поддержки. •Внимание! Все устройства ночного видения и тепловизоры PARD требуют лицензии при экспорте за пределы вашей страны.
Технические характеристики NV-S450C/NV-S450CL/NV-S470C/NV-S470CL Модель 3840*2160 Разрешение (пиксель) 50/70 Объектив (мм) 4/5.6 Оптическое увеличение (x) 1536*1536 Разрешение фото (пиксель) 245*75*55 Габариты (Д*Ш*В,мм) 524(с) Вес нетто/шт (с батареей/без батареи, 569(без) г) Красный/Белый/Желтый/Зеленый Цвет прицела Рабочая температура (°C/°F) -30~55/-22~131 2/3/4 Частота кадров (Гц) Цифровой...
Предупреждение FCC Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Операция подчиняется следующим двум условиям: •Это устройство не должно вызывать вредных помех, •Это устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательную работу. Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим пределам...
Подпишитесь на нас @pard.europe @pardtechnology @Pardvision Please Search and follow our channel for more information Website Business Cooperation Service Center www.pard.com info@pard.com support@pard-tech.com...
Need help?
Do you have a question about the NV-S450C and is the answer not in the manual?
Questions and answers