Page 1
● ACHTUNG: ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE BELASTBARKEIT. RATED DIES KANN ZU ERNSTEN VERLETZUNGEN ODER Stromeingang Geschwindigkeit Ladefähigkeit Bewegungsgeräusche SACHSCHÄDEN FÜHREN! 110V-240V 25 mm/s < 55dB 176 lbs / 80 kg Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3; D-54552 Nerdlen info@albatros-international.eu...
Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Bausatz für einen höhenverstellbaren Schreib琀椀sch enthält elektrische Bauteile. Dieser Bausatz oder Teile hiervon dürfen nur in Innenräumen und in trockenen Umgebungen verwendet werden. Diese einzelnen Bauteile sind CE zer琀椀fiziert. Nehmen Sie auf keinen Fall Änderungen an den Bauteilen vor und setzen Sie diese nur bes琀椀mmungsgemäß...
Page 5
Schritt 1 Montieren Sie die Tischbeine Achten Sie auf die Installationsrichtung M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm Sichern Sie die Seitenplatten an den M6×10mm(x4) Tischbeinen S=4mm S=4mm...
Page 6
Schritt 2 Montieren Sie die Tischfüße M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Fuß (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Lösen Sie den Drehknopf Stecken Sie den Übertragungsstab in das Sechskantloch und drehen Sie den Übertragungsstab gegen den Uhrzeigersinn, bis das linke Bein die niedrigste Position erreicht. Stecken Sie das andere Ende des Übertragungsstabs in den Schlitz am Bein.
Page 7
Schritt 3 Montieren Sie die Tischplatte Kreuzschlitzschraubendreher [nicht im Lieferumfang enthalten] M5×16mm(x16) Holzspitzen (x11) M5×16mm(x18)
Page 8
Schritt 4 Montieren Sie die Schaltung Installieren Sie die Schaltung an der Tischplattenunterseite Kreuzschlitzschraubendreher [nicht im Lieferumfang enthalten] Kabelmanagement M4×20mm(x2) Kabelclip (x2)
Page 9
Einführung in die Schaltung Halten Sie die Taste lang gedrückt, hebt sich das Gerät kontinuierlich, bis es die höchste Position von 120 cm (47,24 Zoll) erreicht. Lassen Sie die Taste dann los. Halten Sie die Taste lang gedrückt, senkt sich das Gerät kontinuierlich, bis es die niedrigste Position von 72 cm (28,35 Zoll) erreicht.
Page 10
Assembly instructions for the LIFT 4P12 Var. ID 3889, 3910, 3911 Desk top Dimensions: 120cm ● 3 Height Position Memory ● Vertical Range: 72-120cm ● RATED Power Input Speed Motion Noise Load Capability <55dB 110V-240V 25 mm/s 176 lbs / 80 kg Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str.
Page 11
General safety instruc琀椀ons This kit for a height adjustable desk contains electrical components. This kit or parts thereof may only be used indoors and in dry environments. These individual components are CE cer琀椀fied. Do not make any changes to the components under any circumstances and only use them as intended. Do not use individual parts intended for other usage.
COMPONENT LIST Desktop (x1) Left Crossbar (x1) Right Crossbar (x1) Left Table Leg (x1) Right Table Leg (x1) Transmission rod (x1) Leg Base (x2) Side Plates (x2) Tabletop Connector (x4) Connector (x1) Controller (x1) Power (x1)
HARDWARE LIST screws Screws M6×10mm (x6) Foot (x4) M8×47mm (x4) (Include 2pcs extra screws) screws screws screws M6×12mm (x6) M4×20mm (x4) M6×35mm (x8) (Include 2pcs extra screws) (Include 2pcs extra screws) screws M5×16mm (x36) Allen Key Allen Key S=2mm (x1) S=4mm (x1) (Include 2pcs extra screws) Allen Key...
Page 14
Step 1 Assemble the table legs Pay attention to the installation direction M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm Secure the side plates to the table legs M6×10mm(x4) S=4mm S=4mm...
Page 15
Step 2 Assemble the leg base M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Foot (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Rubber Pad(x18) S=2mm...
Page 16
Step 3 Assemble the desktop M5×16mm(x16) Wood Tip (x11) M5×16mm(x18)
Page 17
Step 4 Assemble the controller Install the controller to the bottom of desktop M4×20mm(x2) Cable Clip (x2)
Page 18
Short press [S] button, the display flashes. Press either of 1,2,3 memory keys to save the height. Press button, and the desk will move to the certain height that was previously set for memory 1. Press button, and the desk will move to the certain height that was previously set for memory 2.
Page 19
Instructions de montage pour le LIFT 4P12 Var. ID 3889, 3910, 3911 Dimensions du bureau : 120 cm ● 3 positions en hauteur mémorisables ● Portée verticale : 72-120 cm ● ATTENTION : NE DÉPASSEZ PAS LE POIDS MAXIMUM INDIQUÉ.
Consignes générales de sécurité Ce kit pour bureau réglable en hauteur con琀椀ent des éléments électriques. Ce kit ou ses différents éléments ne peuvent être u琀椀lisés qu'en intérieur et en environnement sec. Ces éléments individuels sont cer琀椀fiés CE. N'apportez en aucun cas de modifica琀椀ons aux éléments et u琀椀lisez-les uniquement comme prévu.
LISTE DES COMPOSANTS Bureau (x1) Barre transversale gauche (x1) Barre transversale droite (x1) Pied de table gauche (x1) Pied de table droit (x1) Tige de transmission (x1) Base de pied (x2) Plateaux latéraux (x2) Connecteur de table (x4) Connecteur (x1) Contrôleur (x1) Puissance (x1)
LISTE DU MATÉRIEL M6×10mm (x6) Pied (x4) M8×47mm (x4) (y compris 2 vis supplémentaires) M6×12mm (x6) M4×20mm (x4) M6×35mm (x8) (y compris 2 vis supplémentaires) (y compris 2 vis supplémentaires) M5×16mm (x36) Clé Allen Clé Allen S=2mm (x1) S=4mm (x1) (y compris 2 vis supplémentaires) Clé...
Page 23
Étape 1 Assembler les pieds de table Faites attention à la direction M8×47mm(x4) d'installation S=5mm S=5mm Fixez les plateaux latéraux aux pieds M6×10mm(x4) de la table S=4mm S=4mm...
Page 24
Étape 2 Assembler la base du pied M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Pied (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Desserrez la poignée Insérez la tige de transmission dans le trou hexagonal et tournez la tige de transmission dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pied gauche atteigne la position la plus basse.
Page 25
Étape 3 Assemblez le bureau Tournevis Phillips [Non inclus] M5×16mm(x16) Embout en bois (x11) M5×16mm(x18)
Étape 4 Assemblez le contrôleur Installez le contrôleur au bas du bureau Tournevis Phillips [Non inclus] Passage des câbles M4×20mm(x2) Clip de câble (x2)
Page 27
Présentation du contrôleur Appuyez longuement sur le bouton, l'appareil se soulèvera continuellement jusqu'à atteindre la position la plus haute de 120 cm et relâchez le bouton. Appuyez longuement sur le bouton, l'appareil s'abaissera continuellement jusqu'à atteindre la position la plus basse de 72 cm et relâchez le bouton. Appuyez brièvement sur la touche [S], l'écran clignote.
Page 28
Instrucciones de montaje para el LIFT 4P12 Var. ID 3889, 3910, 3911 Dimensiones de la parte superior del escritorio: 120cm ● 3 Memorias de posición de altura ● Rango vertical: 72 - 120 cm ● PRECAUCIÓN: NO SE DEBE SOBREPASAR LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA.
Instrucciones generales de seguridad Este kit de montaje con琀椀ene componentes eléctricos y está pensado para usarse, total o parcialmente, en entornos secos y de interior. Todas las piezas cuentan con el marcado CE. No altere los componentes bajo ningún concepto y u琀椀lícelos solo para los fines previstos. Este producto con琀椀ene piezas pequeñas.
LISTA DE COMPONENTES Escritorio (x1) Barra transversal izquierda (x1) Barra transversal derecha (x1) Barra de transmisión (x1) Pata izquierda de la mesa (x1) Pata derecha de la mesa (x1) Base de la pata (x2) Placas laterales (x2) Conector de la mesa (x4) Conector (x1) Controlador (x1) Alimentación (x1)
LISTA DE HERRAJES Tornillos Tornillos M6×10mm (x6) Pie (x4) M8×47mm (x4) (incluye 2 tornillos extra) Tornillos Tornillos Tornillos M6×12mm (x6) M4×20mm (x4) M6×35mm (x8) (incluye 2 tornillos extra) (incluye 2 tornillos extra) Tornillos M5×16mm (x36) Llave Allen Llave Allen (incluye 2 tornillos extra) S=2mm (x1) S=4mm (x1) Llave Allen...
Page 32
Paso 1 Montaje de las patas de la mesa Preste atención a la dirección M8×47mm(x4) de montaje S=5mm S=5mm Fije las placas laterales a las patas M6×10mm(x4) de la mesa S=4mm S=4mm...
Page 33
Paso 2 Montar la base de las patas M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Pied (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Aflojar el pomo Introducir la varilla de transmisión en el orificio hexagonal y girar la varilla de transmisión en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la pata izquierda llegue a la posición más baja.
Page 34
Paso 3 Montar el escritorio Destornillador Phillips [No incluido] M5×16mm(x16) Punta de madera (x11) M5×16mm(x18)
Page 35
Paso 4 Montar el controlador Instalar el controlador en la parte inferior del escritorio Destornillador Phillips [No incluido] Gestión de cables M4×20mm(x2) Pinza para cables (x2)
Page 36
Introducción al controlador y si se mantiene pulsado el botón, la unidad se elevará continuamente hasta alcanzar l a posición más alta de 120 cm y se suelta el botón. Si se mantiene pulsado el botón, la unidad bajará continuamente hasta que llegue a la posición más baja de 72 cm y se suelte el botón.
Page 37
IIstruzioni di montaggio per LIFT 4P12 Var. ID 3889, 3910, 3911 Larghezza del piano: 120 cm ● 3 impostazioni di altezza memorizzabili ● Range verticale: 72-120 cm ● ATTENZIONE: NON SUPERARE IL PESO MASSIMO INDICATO. RATED POSSONO VERIFICARSI DANNI O INCIDENTI GRAVI!
Istruzioni generali di sicurezza Questo kit per scrivania regolabile in altezza con琀椀ene componen琀椀 ele琀琀rici. Questo kit o par琀椀 di esso possono essere u琀椀lizza琀椀 solo all'interno e in ambien琀椀 asciu琀. Ques琀椀 singoli componen琀椀 sono cer琀椀fica琀椀 CE. Non apportare in nessun caso modifiche ai componen琀椀 e u琀椀lizzarli solo come previsto. Non u琀椀lizzare singole par琀椀...
ELENCO COMPONENTI Piano (x1) Barra destra (x1) Barra sinistra (x1) Gamba sinistra (x1) Gamba destra (x1) Asta di trasmissione (x1) Piastra di giunzione Basi delle gambe (x2) Piani laterali (x2) per il piano del tavolo (x4) Connettore (x1) Controller (x1) Alimentatore (x1)
Page 40
ELENCO HARDWARE Viti Viti M6×10mm (x6) Piedini (x4) M8×47mm (x4) (2 viti extra incluse) Viti Viti Viti M6×12mm (x6) M4×20mm (x4) M6×35mm (x8) (2 viti extra incluse) (2 viti extra incluse) Viti M5×16mm (x36) Chiave esagonale Chiave esagonale S=2mm (x1) S=4mm (x1) (2 viti extra incluse) Chiave esagonale...
Page 41
Passaggio 1 Assemblare le gambe del tavolo Prestare attenzione alla direzione M8×47mm(x4) di montaggio S=5mm S=5mm Unire i piani laterali alle gambe M6×10mm(x4) del tavolo S=4mm S=4mm...
Page 42
Passaggio 2 Assemblare la base delle gambe M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Fuß (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Allentare la manovella Inserire l’asta di trasmissione nel foro esagonale e ruotarla in senso antiorario fino a quando la gamba sinistra raggiunge la posizione più...
Page 43
Passaggio 3 Assemblare il piano Cacciavite a croce [non incluso] M5×16mm(x16) Spine in legno (x11) M5×16mm(x18)
Page 44
Passaggio 4 Assemblare il controller Installare il controller sulla parte inferiore del piano Cacciavite a croce [non incluso] Sistemare i cavi M4×20mm(x2) Clip per cavi (x2)
Page 45
Come funziona il controller Premendo a lungo il pulsante, l’unità continua ad alzarsi fino a raggiungere l’altezza massima di 120 cm (47,24 in) o fino a quando il pulsante non viene rilasciato. premendo brevemente il pulsante, l’unità si abbassa di 1 cm (0,39 in). Premendo a lungo il pulsante, l’unità...
Page 46
Verticaal bereik: 72 - 120 cm ● PAS OP: MAXIMUMGEWICHTSCAPACITEIT NIET OVERSCHRIJDEN. RATED ER KAN ERNSTIG LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOM Snelheid stroomaansluiting Bewegingsruis Laadvermogen OPTREDEN! 110V-240V 25 mm/s < 55dB 176 lbs / 80 kg Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3; D-54552 Nerdlen info@albatros-international.eu...
Page 47
Algemene veiligheidsvoorschri昀琀en Deze kit voor een in hoogte verstelbaar bureau bevat elektrische onderdelen. Deze kit of onderdelen daarvan mogen alleen binnenshuis en in een droge omgeving worden gebruikt. Deze afzonderlijke onderdelen zijn CE-gecer琀椀ficeerd. Breng in geen geval veranderingen aan de onderdelen aan en gebruik ze alleen waarvoor ze zijn bedoeld.
Page 49
HARDWARELIJST Schroeven Schroeven M6×10mm (x6) Poot (x4) M8×47mm (x4) (bevatten 2 st. extra schroeven) Schroeven Schroeven Schroeven M6×12mm (x6) M4×20mm (x4) M6×35mm (x8) (bevatten 2 st. extra schroeven) (bevatten 2 st. extra schroeven) Schroeven M5×16mm (x36) Allen-sleutel Allen-sleutel S=2mm (x1) S=4mm (x1) (bevatten 2 st.
Page 50
Stap 1 Monteer de tafelpoten Let op de installatierichting M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm Bevestig de zijplaten aan de tafelpoten M6×10mm(x4) S=4mm S=4mm...
Page 51
Stap 2 Monteer het voetstuk M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Poot (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Draai de knop los Plaats de stangoverbrenging in het zeskantgat en draai de stangoverbrenging tegen de klok in, totdat de linkerpoot zich in de laagste positie bevindt. Plaats het andere einde van de stangoverbrenging op de gleuf op de poot (U kunt...
Page 52
Stap 3 Monteer het bureaublad Kruiskopschroevendraaier [Niet inbegrepen] M5×16mm(x16) Houten punt (x11) M5×16mm(x18)
Page 53
Stap 4 Monteer de controller Installeer de controller aan de onderkant van het bureaublad Kruiskopschroevendraaier [Niet inbegrepen] Kabelbeheer M4×20mm(x2) Kabelclip (x2)
Page 54
Plaatsing controller Druk lang op de knop, de eenheid blijft omhoog gaan, tenzij hij de hoogste positie van 47.24in.(120cm) bereikt en laat de knop los. Druk lang op de knop, de eenheid blijft continu dalen, tenzij hij de laagste positie van 28.35in.(72cm) bereikt en laat de knop los.
Page 55
● Höjdintervall: 72–120 cm ● VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXIMAL ANGIVEN BÄRKRAFT. RATED ALLVARLIG SKADA ELLER EGENDOMSSKADA KAN UPPSTÅ! strömingång Fart Rörelseljud Lastförmåga < 55dB 25 mm/s 176 lbs / 80 kg 110V-240V Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3; D-54552 Nerdlen info@albatros-international.eu...
Allmänna säkerhetsanvisningar De琀琀a kit för e琀琀 höj- och sänkbart skrivbord innehåller elektriska komponenter. De琀琀a kit eller delar därav får endast användas inomhus och i torra miljöer. Dessa enskilda komponenter är CE-cer琀椀fierade. Gör under inga omständigheter några ändringar i komponenterna och använd dem endast för avse琀琀 ändamål. Använd inte enskilda delar avsedda för annan användning.
Page 58
HÅRDVARULISTA Skruvar Skruvar M6×10mm (x6) Fot (x4) M8×47mm (x4) (inkluderar 2 st. extra skruvar) Skruvar Skruvar Skruvar M6×12mm (x6) M4×20mm (x4) M6×35mm (x8) (inkluderar 2 st. extra skruvar) (inkluderar 2 st. extra skruvar) Skruvar M5×16mm (x36) Insexnyckel Insexnyckel (inkluderar 2 st. extra skruvar) S=2mm (x1) S=4mm (x1) Insexnyckel...
Page 59
Steg 1 Montera bordsbenen Var uppmärksam på installationsriktningen M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm Fäst sidoplattorna på bordsbenen M6×10mm(x4) S=4mm S=4mm...
Page 60
Steg 2 Montera benbasen M6×35mm (x8) S=5mm S=5mm Fot (x4) M6×12mm(x4) S=4mm S=4mm Skruva knoppen lösare Sätt in transmissionsstången i sexkantshålet och vrid transmissionsstången motsols tills vänster ben går till lägsta position. Stick in den andra änden av transmissionsstången i hålet på...
Page 62
Steg 4 Montera styrenheten Installera styrenheten på undersidan av skrivbordet Phillips skruvmejsel [ingår ej] Kabelhantering M4×20mm(x2) Kabelhållare (x2)
Page 63
Introduktion till styrenheten Tryck en lång stund på knappen för att lyfta enheten kontinuerligt tills den når sin högsta position på 120 cm och släpp knappen. Tryck en lång stund på knappen för att lyfta enheten kontinuerligt tills den når sin högsta position på...
Page 64
ENG Importer and technical documents responsible PL Manufacteur Przechowanie technicznie dokumenty NL Hersteeling an Bewarende techniee dokumenten FR Manufacteur e Conserva on des documents techniques -------------------------------------------- Nerdlen, 15.07.2022 Reinhard Neef, Geschä昀琀sführung / Direc琀椀on Albatros Interna onal GmbH, Konrad Zuse Strasse 3, 54552 Nerdlen, Germany...
Zeitpunkt der Übergabe, der durch Kassenbon, Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist. Innerhalb Kundendienstzentrale: der Gewährleistungszeit werden alle Funk�onsfehler der Albatros Interna�onal GmbH Komponenten durch unseren Kundendienst besei�gt, die nachweisbar, trotz vorsichtsmäßiger Behandlung Konrad-Zuse-Str. 3 entsprechend unserer Bedienungsanleitung auf D-54552 Nerdlen (Germany) Materialfehler zurückzuführen sind.
Customer support centre: receipt, invoice or delivery note. Within the warranty Albatros International GmbH period, any functional defects in the components will be fixed by our customer service team if these can be shown Konrad-Zuse-Str.
élimine tous les défauts de fonctionnement des composants dont il est prouvé qu'ils sont dus à des défauts de matériel, Albatros International GmbH malgré une manipulation prudente, conforme à notre Konrad-Zuse-Str. 3 mode d'emploi.
Albatros International GmbH attento e conforme alle nostre istruzioni per l’uso. Konrad-Zuse-Str. 3 La garanzia verrà applicata in una delle modalità indicate di...
Page 69
Albatros International GmbH nuestras instrucciones de uso. La garantía se otorga de Konrad-Zuse-Str. 3...
Page 70
Centrale klantenservice: leverbon. Tijdens de garantieperiode worden alle Albatros International GmbH storingen van de componenten door onze klantenservice verholpen, voor zover deze aantoonbaar, ondanks Konrad-Zuse-Str. 3...
Page 71
övertar produkten, vilken ska kunna bekräftas med en faktura eller leveransföljesedel. Kundservice: Under garantiperioden kommer alla eventuella Albatros International GmbH funktionsfel på komponenterna att hanteras av vår Konrad-Zuse-Str. 3 kundservice, förutsett att det kan säkerställas att D-54552 Nerdlen (Tyskland) produkterna har hanterats i enlighet med vår...
Need help?
Do you have a question about the LIFT 4P12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers