Page 1
● ACHTUNG: ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE BELASTBARKEIT. RATED DIES KANN ZU ERNSTEN VERLETZUNGEN ODER Ladefähigkeit Stromeingang Geschwindigkeit Bewegungsgeräusche SACHSCHÄDEN FÜHREN! 110V-240V 25 mm/s < 55dB 176 lbs / 80 kg Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3; D-54552 Nerdlen info@albatros-international.eu...
Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Bausatz für einen höhenverstellbaren Schreib琀椀sch enthält elektrische Bauteile. Dieser Bausatz oder Teile hiervon dürfen nur in Innenräumen und in trockenen Umgebungen verwendet werden. Diese einzelnen Bauteile sind CE zer琀椀fiziert. Nehmen Sie auf keinen Fall Änderungen an den Bauteilen vor und setzen Sie diese nur bes琀椀mmungsgemäß...
Page 5
Schritt 1 Montieren Sie die Tischbeine Montieren Sie die Querstange an den Tischbeinen M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Fuß (x4)
Page 6
Schritt 2 Montieren Sie die Seitenplatten Sichern Sie die Seitenplatten an den Tischbeinen S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Lösen Sie den Drehknopf Stecken Sie den Übertragungsstab in das Sechskantloch und drehen Sie den Übertragungsstab gegen den Uhrzeigersinn, bis das linke Bein die niedrigste Position erreicht.
Page 7
Schritt 3 Montieren Sie die Tischplatte Kreuzschlitzschraubendreher [nicht im Lieferumfang enthalten] M5×16mm(x12) M5×16mm(x10) Ziehen Sie die Schrauben fest...
Page 8
Schritt 4 Montieren Sie die Schaltung Installieren Sie die Schaltung an der Tischplattenunterseite Kreuzschlitzschraubendreher [nicht im Lieferumfang enthalten] Kabelmanagement M4×20mm(x2) Kabelclip (x2)
Page 9
Einführung in die Schaltung Halten Sie die Taste lang eingedrückt, hebt sich das Gerät kontinuierlich, bis es die höchste Position von 120 cm (47,24 Zoll) erreicht. Lassen Sie die Taste dann los. Halten Sie die Taste lang eingedrückt, senkt sich das Gerät kontinuierlich, bis es die niedrigste Position von 72 cm (28,35 Zoll) erreicht.
Page 10
Assembly instructions for the LIFT 2P11 Var. ID 3885, 3886, 3887 Desk top Dimensions: 110cm ● 3 Height Position Memory ● Vertical Range: 72-120cm ● CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT RATED CAPACITY.SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY Power Input...
Page 11
General safety instruc琀椀ons This kit for a height adjustable desk contains electrical components. This kit or parts thereof may only be used indoors and in dry environments. These individual components are CE cer琀椀fied. Do not make any changes to the components under any circumstances and only use them as intended. Do not use individual parts intended for other usage.
COMPONENT LIST Desktop (x2) Crossbar (x1) Side Plates (x2) Transmission rod (x1) Left Table Leg (x1) Right Table Leg (x1) Leg Base (x2) Tabletop Connector (x3) Controller (x1) Power (x1)
HARDWARE LIST Rubber Pad (x12) Cable Clip (x2) Foot (x4) (Include 2pcs extra pads) Screws Screws Screws M6×10mm (x6) M8×47mm (x4) M6×35mm (x8) (Include 2pcs extra screws) Screws Screws M4×20mm (x4) M5×16mm (x24) Allen Key (Include 2pcs extra screws) (Include 2pcs extra screws) S=5mm (x1) Allen Key Allen Key...
Page 14
Step 1 Assemble the table legs Assemble the crossbar to the table legs M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Foot (x4)
Page 15
Step 2 Assemble the side plates Secure the side plates to the table legs S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Rubber Pad(x10) S=2mm...
Page 16
Step 3 Assemble the desktop M5×16mm(x12) M5×16mm(x10) Tighten the screws...
Page 17
Step 4 Assemble the controller Install the controller to the bottom of desktop M4×20mm(x2) Cable Clip (x2)
Page 18
Controller Introduction Long press the button, the unit will continuously lift unless it reaches to the highest position of 47.24in.(120cm) and release the button. Long press the button, the unit will continuously lower unless it reaches to the lowest position of 28.35in.(72cm) and release the button. Short Press [S] button, the display flashes.
Page 19
Instructions de montage pour le LIFT 2P11 Var. ID 3885, 3886, 3887 Dimensions du bureau : 110 cm ● 3 positions en hauteur mémorisables ● Portée verticale : 72-120 cm ● ATTENTION : NE DÉPASSEZ PAS LE POIDS MAXIMUM INDIQUÉ.
Consignes générales de sécurité Ce kit pour bureau réglable en hauteur con琀椀ent des éléments électriques. Ce kit ou ses différents éléments ne peuvent être u琀椀lisés qu'en intérieur et en environnement sec. Ces éléments individuels sont cer琀椀fiés CE. N'apportez en aucun cas de modifica琀椀ons aux éléments et u琀椀lisez-les uniquement comme prévu.
LISTE DES COMPOSANTS Bureau (x2) Barre transversale (x1) Plateaux latéraux (x2) Tige de transmission (x1) Pied de table droit (x1) Pied de table gauche (x1) Base de pied (x2) Contrôleur (x1) Connecteur de table (x3) Puissance (x1)
LISTE DU MATÉRIEL Coussinet en caoutchouc (x12) Serre câble (x2) Pied (x4) (comprend 2 coussinets supplémentaires) M6×10mm (x6) M8×47mm (x4) M6×35mm (x8) (y compris 2 vis supplémentaires) M4×20mm (x4) M5×16mm (x24) Clé Allen (y compris 2 vis supplémentaires) (y compris 2 vis supplémentaires) S=5mm (x1) Clé...
Page 23
Étape 1 Assembler les pieds de table Assembler la barre transversale aux pieds de la table M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Pied (x4)
Page 24
Étape 2 Assembler les plateaux latéraux Fixez les plateaux latéraux aux pieds de la table S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Desserrez la poignée Insérez la tige de transmission dans le trou hexagonal et tournez la tige de transmission dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 25
Étape 3 Assemblez le bureau Tournevis Phillips [Non inclus] M5×16mm(x12) M5×16mm(x10) Serrez les vis...
Page 26
Étape 4 Assemblez le contrôleur Installez le contrôleur au bas du bureau Tournevis Phillips [Non inclus] Passage des câbles M4×20mm(x2) Serre câble (x2)
Page 27
Présentation du contrôleur Appuyez longuement sur le bouton, l'appareil se soulèvera continuellement jusqu'à atteindre la position la plus haute de 120 cm et relâchez le bouton. Appuyez longuement sur le bouton, l'appareil s'abaissera continuellement jusqu'à atteindre la position la plus basse de 72 cm et relâchez le bouton. Appuyez brièvement sur la touche [S], l'écran clignote.
Page 28
Instrucciones de montaje para el LIFT 2P11 Var. ID 3885, 3886, 3887 Dimensiones de la parte superior del escritorio: 110cm ● 3 Memorias de posición de altura ● Rango vertical: 72 - 120 cm ● PRECAUCIÓN: NO SE DEBE SOBREPASAR LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA.
Instrucciones generales de seguridad Este kit de montaje con琀椀ene componentes eléctricos y está pensado para usarse, total o parcialmente, en entornos secos y de interior. Todas las piezas cuentan con el marcado CE. No altere los componentes bajo ningún concepto y u琀椀lícelos solo para los fines previstos. Este producto con琀椀ene piezas pequeñas.
LISTA DE COMPONENTES Escritorio (x2) Travesaño (x1) Placas laterales (x2) Barra de transmisión (x1) Pata izquierda de la mesa (x1) Pata derecha de la mesa (x1) Base de la pata (x2) Conector del tablero (x3) Controlador (x1) Alimentación (x1)
LISTA DE HERRAJES Almohadilla de goma (x12) Pinza para cables (x2) Pie (x4) (Incluye 2 almohadillas extra) Tornillos Tornillos Tornillos M6×10mm (x6) M8×47mm (x4) M6×35mm (x8) (incluye 2 tornillos extra) Tornillos Tornillos M4×20mm (x4) M5×16mm (x24) Llave Allen (incluye 2 tornillos extra) (incluye 2 tornillos extra) S=5mm (x1) Llave Allen...
Page 32
Paso 1 Montaje de las patas de la mesa Montar el travesaño a las patas de la mesa M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Pie (x4)
Page 33
Paso 2 Montar las placas laterales Fijar las placas laterales a las patas de la mesa S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Aflojar el pomo Introducir la varilla de transmisión en el orificio hexagonal y girar la varilla de transmisión en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la pata izquierda llegue a la posición más baja.
Page 34
Paso 3 Montar el escritorio Kreuzschlitzschraubendreher [nicht im Lieferumfang enthalten] M5×16mm(x12) M5×16mm(x10) Apretar los tornillos...
Page 35
Paso 4 Montar el controlador Instalar el controlador en la parte inferior del escritorio Kreuzschlitzschraubendreher [nicht im Lieferumfang enthalten] Gestión de cables M4×20mm(x2) Pinza para cables (x2)
Page 36
Introducción al controlador y si se mantiene pulsado el botón, la unidad se elevará continuamente hasta alcanzar l a posición más alta de 120 cm y se suelta el botón. Si se mantiene pulsado el botón, la unidad bajará continuamente hasta que llegue a la posición más baja de 72 cm y se suelte el botón.
Page 37
Istruzioni di montaggio per LIFT 2P11 Var. ID 3885, 3886, 3887 Dimensioni del piano di lavoro: 110 cm ● Memoria a 3 posizioni in altezza ● Intervallo in verticale: 72-120 cm ● ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA.
Istruzioni generali di sicurezza Questo kit per scrivania regolabile in altezza con琀椀ene componen琀椀 ele琀琀rici. Questo kit o par琀椀 di esso possono essere u琀椀lizza琀椀 solo all'interno e in ambien琀椀 asciu琀. Ques琀椀 singoli componen琀椀 sono cer琀椀fica琀椀 CE. Non apportare in nessun caso modifiche ai componen琀椀 e u琀椀lizzarli solo come previsto. Non u琀椀lizzare singole par琀椀...
ELENCO COMPONENTI Piano di lavoro (x2) Traversa (x1) Piastre laterali (x2) Asta di trasmissione (x1) Gamba destra del tavolo (x1) Gamba sinistra del tavolo (x1) Base della gamba (x2) Raccordo del piano (x3) Controllore (x1) Alimentazione (x1)
Page 40
ELENCO HARDWARE Cuscinetto in gomma (x12) Clip per cavo (x2) Piedino (x4) (inclusi 2 cuscinetti extra) Viti Viti Viti M6×10mm (x6) M6×35mm (x8) M8×47mm (x4) (incluse 2 viti extra) M4×20mm (x4) M5×16mm (x24) Chiave a brugola (incluse 2 viti extra) (incluse 2 viti extra) S=5mm (x1) Chiave a brugola...
Page 41
Fase 1 Assemblare le gambe del tavolo Assemblare la traversa alle gambe del tavolo M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Piedino (x4)
Page 42
Fase 2 Assemblare le piastre laterali Fissare le piastre laterali alle gambe del tavolo S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Allentare la manopola IInserire l'asta di trasmissione nel foro esagonale e ruotare l'asta di trasmissione in senso antiorario finché la gamba sinistra non raggiunge la posizione più...
Page 43
Fase 3 Assemblaggio della scrivania Cacciavite a croce [non incluso] M5×16mm(x12) M5×16mm(x10) Stringere le viti...
Page 44
Fase 4 Assemblaggio del controllore Installare il controllore sul fondo della scrivania Cacciavite a croce [non incluso] Gestione del cavo M4×20mm(x2) Clip per cavo (x2)
Page 45
Controller Introduction Tenere premuto il pulsante a lungo, l'unità si solleva in modo continuo, fino a quando non raggiunge la posizione più alta (120 cm) e si rilascia il pulsante. Tenere premuto il pulsante a lungo, l'unità si abbassa in modo continuo, fino a quando non raggiunge la posizione più...
Page 46
Verticaal bereik: 72 - 120 cm ● WAARSCHUWING: OVERSCHRIJD HET AANGEGEVEN RATED MAXIMUMGEWICHT NIET. ERNSTIG LETSEL OF MATERIËLE SCHADE KAN stroomaansluiting Snelheid Bewegingsruis Laadvermogen 110V-240V 25 mm/s < 55dB 176 lbs / 80 kg HET GEVOLG ZIJN! Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3; D-54552 Nerdlen info@albatros-international.eu...
Page 47
Algemene veiligheidsvoorschri昀琀en Deze kit voor een in hoogte verstelbaar bureau bevat elektrische onderdelen. Deze kit of onderdelen daarvan mogen alleen binnenshuis en in een droge omgeving worden gebruikt. Deze afzonderlijke onderdelen zijn CE-gecer琀椀ficeerd. Breng in geen geval veranderingen aan de onderdelen aan en gebruik ze alleen waarvoor ze zijn bedoeld.
Page 49
LISTA DE HERRAJES Rubberstootkussen (x12) Voe (x4) Kabelklem (x2) (met 2 stuks extra stootkussens) Schroeven Schroeven Schroeven M6×10mm (x6) M6×35mm (x8) M8×47mm (x4) (met 2 stuks extra schroeven) Schroeven Schroeven M4×20mm (x4) M5×16mm (x24) Inbussleutel (met 2 stuks extra schroeven) (met 2 stuks extra schroeven) S=5mm (x1) Inbussleutel...
Page 50
Stap 1 Zet de tafelpoten in elkaar Monteer de dwarsbalk aan de tafelpoten M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Voe (x4)
Page 51
Stap 2 Zet de zijplaten in elkaar Monteer de zijplaten aan de tafelpoten S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Draai de knop los Steek de transmissiestang in het zeskantgat en draai de transmissiestang linksom totdat de linkerpoot in de laagste stand komt. Steek het andere uiteinde van de transmissiestang in de gleuf van de poot (u mag de stang iets draaien voor...
Page 52
Stap 3 Zet het bureaublad in elkaar Kruiskopschroevendraaier [Niet inbegrepen] M5×16mm(x12) M5×16mm(x10) Draai de schroeven vast...
Page 53
Stap 4 Zet de bediening in elkaar Monteer de bediening aan de onderkant van het bureaublad Kruiskopschroevendraaier [Niet inbegrepen] Kabelbeheer M4×20mm(x2) Kabelklem (x2)
Page 54
Bediening inleiding Als u de toets lang indrukt, gaat het blad traploos omhoog, tot het de hoogste stand van 120 cm bereikt en u de toets loslaat. Als u de toets lang indrukt, zal het blad traploos omlaag gaan, tot het de laagste stand van 72 cm bereikt en u de toets loslaat.
Page 55
● Höjdintervall: 72–120 cm ● VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXIMAL ANGIVEN BÄRKRAFT. RATED ALLVARLIG SKADA ELLER EGENDOMSSKADA KAN UPPSTÅ! strömingång Fart Rörelseljud Lastförmåga 25 mm/s < 55dB 176 lbs / 80 kg 110V-240V Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3; D-54552 Nerdlen info@albatros-international.eu...
Allmänna säkerhetsanvisningar De琀琀a kit för e琀琀 höj- och sänkbart skrivbord innehåller elektriska komponenter. De琀琀a kit eller delar därav får endast användas inomhus och i torra miljöer. Dessa enskilda komponenter är CE-cer琀椀fierade. Gör under inga omständigheter några ändringar i komponenterna och använd dem endast för avse琀琀 ändamål. Använd inte enskilda delar avsedda för annan användning.
Page 58
HÅRDVARULISTA Gummikudde (x12) Fot (x4) Kabelhållare (x2) (inkl. 2 st. extra kuddar) Skruvar Skruvar Skruvar M6×10mm (x6) M8×47mm (x4) M6×35mm (x8) (inkl. 2 extra skruvar) Skruvar Skruvar M4×20mm (x4) M5×16mm (x24) Insexnyckel (inkl. 2 extra skruvar) (inkl. 2 extra skruvar) S=5mm (x1) Insexnyckel Insexnyckel...
Page 59
Steg 1 Montera bordsbenen Monteer de dwarsbalk aan de tafelpoten M8×47mm(x4) S=5mm S=5mm S=5mm M6×35mm (x8) S=5mm Fot (x4)
Page 60
Steg 2 Montera sidoplattorna Fäst sidoplattorna på bordsbenen S=4mm M6×10mm(x4) S=4mm Skruva knoppen lösare Sätt in transmissionsstången i sexkantshålet och vrid transmissionsstången motsols tills vänster ben går till lägsta position. Stick in den andra änden av transmissionsstången i hålet på benet (Du kan rotera stången något för bättre installation.) Inbussleutel...
Page 62
Steg 4 Montera styrenheten Installera styrenheten på undersidan av skrivbordet Phillips skruvmejsel [ingår ej] Kabelhantering M4×20mm(x2) Kabelhållare (x2)
Page 63
Introduktion till styrenheten Tryck en lång stund på knappen för att lyfta enheten kontinuerligt tills den når sin högsta position på 120 cm och släpp knappen. Tryck en lång stund på knappen för att lyfta enheten kontinuerligt tills den når sin högsta position på...
Zeitpunkt der Übergabe, der durch Kassenbon, Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist. Innerhalb Kundendienstzentrale: der Gewährleistungszeit werden alle Funk�onsfehler der Albatros Interna�onal GmbH Komponenten durch unseren Kundendienst besei�gt, die nachweisbar, trotz vorsichtsmäßiger Behandlung Konrad-Zuse-Str. 3 entsprechend unserer Bedienungsanleitung auf D-54552 Nerdlen (Germany) Materialfehler zurückzuführen sind.
Customer support centre: receipt, invoice or delivery note. Within the warranty Albatros International GmbH period, any functional defects in the components will be fixed by our customer service team if these can be shown Konrad-Zuse-Str.
élimine tous les défauts de fonctionnement des composants dont il est prouvé qu'ils sont dus à des défauts de matériel, Albatros International GmbH malgré une manipulation prudente, conforme à notre Konrad-Zuse-Str. 3 mode d'emploi.
Albatros International GmbH attento e conforme alle nostre istruzioni per l’uso. Konrad-Zuse-Str. 3 La garanzia verrà applicata in una delle modalità indicate di...
Page 69
Albatros International GmbH nuestras instrucciones de uso. La garantía se otorga de Konrad-Zuse-Str. 3...
Page 70
Centrale klantenservice: leverbon. Tijdens de garantieperiode worden alle Albatros International GmbH storingen van de componenten door onze klantenservice verholpen, voor zover deze aantoonbaar, ondanks Konrad-Zuse-Str. 3...
Page 71
övertar produkten, vilken ska kunna bekräftas med en faktura eller leveransföljesedel. Kundservice: Under garantiperioden kommer alla eventuella Albatros International GmbH funktionsfel på komponenterna att hanteras av vår Konrad-Zuse-Str. 3 kundservice, förutsett att det kan säkerställas att D-54552 Nerdlen (Tyskland) produkterna har hanterats i enlighet med vår...
Need help?
Do you have a question about the LIFT 2P11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers