ERMENRICH Reel BD30 User Manual

Gps land meter
Hide thumbs Also See for Reel BD30:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Ermenrich Reel BD30
GPS Land Meter
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Reel BD30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ERMENRICH Reel BD30

  • Page 1 Ermenrich Reel BD30 GPS Land Meter User Manual Guía del usuario Manual do usuário Ръководство за потребителя Használati útmutató Инструкция по эксплуатации Návod k použití Guida all’utilizzo Kullanım kılavuzu Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe). 2006–2025 Levenhuk, Inc. All rights reserved. ermenrich.com 20250127...
  • Page 3 PAUSE BACK DELETE SAVE ENTER CASH LIGHT BACKLIT On/Off button Бутон за захранване Tlačítko napájení Ein/Aus-Taste ENTER button Бутон ENTER (Въвеждане) Tlačítko ENTER (Zadat) ENTER-Taste (Eingabe) PAUSE button Бутон PAUSE (Пауза) Tlačítko PAUSE (Pozastavit) PAUSE-Taste (Pause) DELETE button Бутон DELETE (Изтриване) Tlačítko DELETE (Smazat) DELETE-Taste (Löschen) BACK button...
  • Page 4 Botón Encender On/Off gomb (Főkapcsoló) Pulsante On/Off Przycisk Zasilanie Botón ENTER (Entrar) ENTER gomb (Enter) Pulsante ENTER (Invio) ENTER (Enter) Przycisk Botón PAUSE (Pausar) PAUSE gomb (Szünet) Pulsante PAUSE (Pausa) Przycisk PAUSE (Wstrzymaj) Botón DELETE (Suprimir) DELETE gomb (Törlés) Pulsante DELETE (Elminia) Przycisk DELETE (Usuń) Botón BACK (Atrás) BACK gomb (Vissza)
  • Page 5: Getting Started

    Ermenrich Reel BD30 GPS Land Meter Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. Getting started Press the On/Off button (1) to turn the device on/off. The menu will be shown.
  • Page 6 • Length measurement (auto). Select "Length" in the menu, then press the ENTER button (2) to enter the measurement interface. To start measuring, press the ENTER button (2) as you continue walking around the area to be measured. A track line on the screen indicates that measuring is in progress.
  • Page 7: Specifications

    Select "Vehicle" in the menu. Select the settings and then press the ENTER button (2) to start measuring. Drive around the perimeter of the plot of land and thereby its area will be calculated automatically. Interval "–": without the width of the vehicle; "+": with the width of the vehicle. V-Alarm Set the maximum speed of the vehicle.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Ermenrich accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 9 Употреба Измерване на плоска площ (автоматично). Изберете "S-Flat" (S-плоска повърхност) в менюто и след това • натиснете ENTER (2), за да отидете на измервателния интерфейс. За да започнете измерването, натиснете бутона ENTER (2), докато продължавате да обхождате измерваната площ. Линия на маршрута показва, че се извършва измерване.
  • Page 10 Изберете "S-Width" (S-ширина) в менюто и след това натиснете ENTER (2), за да отидете на измервателния интерфейс. Въведете ширината на автомобила, натиснете SAVE (6), за да потвърдите данните, и след това натиснете ENTER (2), за да се изчисли пътят на операцията. По време на процеса на измерване устройството трябва да бъде поставено в центъра...
  • Page 11: Грижи И Поддръжка

    и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията.
  • Page 12 GPS měřič pozemků Ermenrich Reel BD30 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití. Začínáme Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje stiskněte tlačítko Napájení (1). Zobrazí se nabídka.
  • Page 13 • Měření délky (ruční). V Settings (Nastavení) vyberte manuální režim a stiskněte tlačítko "Length" (Délka). První bod měření se uloží jako výchozí bod. Po dosažení druhého, třetího a posledního bodu měření před návratem k prvnímu bodu stiskněte tlačítko SAVE (6). Stisknutím tlačítka ENTER (2) zobrazíte naměřené hodnoty. Měření...
  • Page 14: Technické Údaje

    Interval "–": bez šířky vozidla; "+": s šířkou vozidla. V-Alarm Nastavení maximální rychlosti vozidla. Pokud jsou tyto hodnoty překročeny, zařízení spustí alarm. R-Alarm Nastavení alarmu elektrického ohradníku. Pokud se vozidlo dostane k elektrickému ohradníku, zařízení spustí alarm. • Chcete-li výsledky uložit, zadejte název měření a stiskněte tlačítko SAVE (6). Chcete-li se vrátit do nabídky, stiskněte tlačítko BACK (5).
  • Page 15: Erste Schritte

    Záruka Ermenrich Na výrobky značky Ermenrich, s výjimkou příslušenství, je poskytována 5letá záruka na vady materiálu a zpracování. Na veškeré příslušenství značky Ermenrich se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Ermenrich v libovolné...
  • Page 16 Um die Messungen abzuschließen, drücken Sie ENTER (2). Die Ergebnisse werden auf dem Display angezeigt (Fläche, Preis pro Einheit, Gesamtpreis, Längengrad, Breitengrad, Datum). Messung einer flachen Fläche (manuell). Wählen Sie in den Einstellungen (Settings) den manuellen Modus und drücken • Sie dann "S-Flat"...
  • Page 17 Wählen Sie "S-Width" (Breite) im Menü und drücken Sie dann ENTER (2) um zur Mess-Schnittstelle zu gelangen. Geben Sie die Breite des Fahrzeugs ein, drücken Sie SAVE (6), um die Daten zu bestätigen, und drücken Sie dann ENTER (2), um den Pfad der Operation zu berechnen.
  • Page 18: Technische Daten

    Vorschriften. Ermenrich Garantie Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
  • Page 19: Primeros Pasos

    Medidor topográfico GPS Ermenrich Reel BD30 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
  • Page 20 • Medición de longitud (automático). Seleccione "Length" (Longitud) en el menú y luego presione ENTER (2) para ir a la interfaz de medición. Para comenzar a medir, presione ENTER (2) mientras continúa caminando alrededor de la zona que se debe medir. Una línea de seguimiento en la pantalla indica que la medición está en curso. Para finalizar las mediciones, presione ENTER (2).
  • Page 21: Especificaciones

    Seleccione "Vehícle" (Vehículo) en el menú. Seleccione los parámetros y luego presione ENTER (2) para comenzar a medir. Conduzca su coche alrededor del perímetro de la parcela para calcular su superficie automáticamente. Intervalo "–": sin el ancho del vehículo; "+": con el ancho del vehículo. V-Alarma Establezca la velocidad máxima del vehículo.
  • Page 22 Garantía Ermenrich Los productos de Ermenrich, excepto los accesorios, tienen una garantía de 5 años contra defectos en materiales y mano de obra. Todos los accesorios Ermenrich están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 23 Használat • Sík terület mérése (automatikus). Válassza az "S-Flat" (S-sík) elemet a menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot (2) a mérési kezelőfelületre lépéshez. A mérés elkezdéséhez nyomja meg az ENTER gombot (2), majd sétáljon tovább a mérni kívánt területen. A képernyőn látható pályavonal jelzi, hogy a mérés folyamatban van. A mérések befejezéséhez nyomja meg az ENTER gombot (2).
  • Page 24 • Szélesség mód (automatikus). A szélesség mód a szabályos alakú, nagy méretű telkek mérésére alkalmas. Válassza az "S-Width" (S-szélesség) elemet a menüben, majd nyomja meg az ENTER gombot (2) a mérési kezelőfelületre lépéshez. Adja meg a jármű szélességét, nyomja meg a SAVE gombot (6) az adat megerősítéséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot (2) a műveleti út kiszámításához.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet.
  • Page 26: Per Cominciare

    Misuratore per terreni con GPS Ermenrich Reel BD30 Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e la guida all’utilizzo prima di usare questo prodotto. Tenere lontano dai bambini. Usare il dispositivo solamente per gli scopi specificati nella guida all’utilizzo. Per cominciare •...
  • Page 27 Misura della lunghezza (automatica). Selezionare "Length" (Lunghezza) dal menù, quindi premere ENTER (2) per • accedere all’interfaccia di misura. Per avviare la misura, premere ENTER (2) mentre si cammina attorno all’area da misurare. La comparsa sullo schermo del tracciato dello spostamento indica che la misura è in corso. Per terminare la misura, premere ENTER (2).
  • Page 28 • Modalità veicolo. La modalità veicolo è adatta per misurare un lotto di terra di grandi dimensioni e di forma irregolare. Selezionare "Vehicle" (Veicolo) dal menù. Selezionare le impostazioni, quindi premere ENTER (2) per avviare la misura. Condurre il veicolo lungo il perimetro del terreno, la cui area sarà calcolata automaticamente. Intervallo "–": senza la larghezza del veicolo;...
  • Page 29 La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Ermenrich in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate.
  • Page 30 Użytkowanie Pomiar płaskiego obszaru (automatyczny). Wybierz opcję "S-Flat" (Płaski) w menu, a następnie naciśnij przycisk • ENTER (2), aby przejść do interfejsu pomiaru. Aby rozpocząć pomiar, naciśnij przycisk ENTER (2) i przejdź wokół obszaru, który chcesz zmierzyć. Linia na ekranie wskazuje, że pomiar jest w toku. Aby zakończyć...
  • Page 31 • Pomiar nachylenia (ręczny). Wybierz tryb ręczny w ustawieniach, a następnie naciśnij "S-Slope" (Nachylenie). Pierwszy punkt pomiarowy zostanie zapisany jako punkt początkowy. Naciśnij SAVE (6) po dotarciu do drugiego, trzeciego i ostatniego punktu pomiarowego przed powrotem do pierwszego punktu. Naciśnij przycisk ENTER (2), aby zobaczyć wyniki pomiaru.
  • Page 32: Dane Techniczne

    Produkty Ermenrich, z wyjątkiem dedykowanych do nich akcesoriów, mają 5-letnią gwarancję na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą...
  • Page 33 Medidor de terra com GPS Ermenrich Reel BD30 Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do usuário antes de utilizar este produto. Mantenha-se afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do usuário. Introdução Prima o botão Ligar/Desligar (1) para ligar/desligar o dispositivo. O menu será apresentado.
  • Page 34 • Medição de comprimento (automática). Selecione "Length" (Comprimento) no menu e, em seguida, prima ENTER (2) para aceder à interface de medição. Para começar a medir, prima ENTER (2) à medida que continua a percorrer a área a ser medida. Uma linha de controlo no ecrã indica que a medição está em curso. Para concluir as medições, prima ENTER (2). Os resultados serão apresentados no ecrã...
  • Page 35 Selecione "Vehicle" (Veículo) no menu. Selecione as definições e, em seguida, prima ENTER (2) para começar a medir. Conduza em redor do lote de terra e, assim, a sua área será calculada automaticamente. Interval (Intervalo) "–": sem a largura do veículo; "+": com a largura do veículo. V-Alarm (V-Alarme) Defina a velocidade máxima do veículo.
  • Page 36 Os produtos Ermenrich, exceto seus acessórios, estão abrangidos por uma garantia de 5 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Ermenrich têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho.
  • Page 37 Использование • Расчет площади (автоматический режим). Выберете опцию «Площадь» в главном меню, затем нажмите ENTER (2) для входа в интерфейс для измерений. Чтобы начать измерения, нажмите ENTER (2), продолжая двигаться по территории, площадь которой вы хотите рассчитать. Появившаяся на экране линия показывает траекторию измерений.
  • Page 38 Чтобы завершить измерения, снова нажмите ENTER (2). На экране появятся результаты (наклон, цена за единицу, общая цена, долгота, широта, дата). Чтобы сохранить результаты, введите название измерения в поле, затем нажмите SAVE (6). Расчет наклона (ручной режим). Выберите ручной режим в настройках, затем нажмите «Наклон». Прибор •...
  • Page 39: Технические Характеристики

    При измерении достаточно проехать по периметру участка, и его площадь будет рассчитана автоматически. Выберите «Транспортное средство» в меню. Установите настройки, затем нажмите ENTER (2), чтобы начать измерения. Interval (Интервал) "–": измерения без учета ширины транспортного средства; "+": измерения с учетом ширины транспортного средства V-Alarm (V-сигнал) Установите...
  • Page 40: Уход И Хранение

    элементы питания в соответствии с предписаниями закона. Гарантия Ermenrich Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям технической документации...
  • Page 41 düğmesine (2) basın. Kullanım • Düz alan ölçümü (otomatik). Menüde "S-Flat" (S-Düz) öğesini seçin ve ardından ölçüm arabirimine gitmek için ENTER düğmesine (2) basın. Ölçüme başlamak için, ölçülecek alanda yürümeye devam ederken ENTER düğmesine (2) basın. Ekrandaki bir izleme çizgisi, ölçümün devam ettiğini gösterir. Ölçümleri bitirmek için ENTER düğmesine (2) basın.
  • Page 42 • Eğim ölçümü (manuel). Ayarlar’da manuel modu seçin ve ardından "S-Slope" (S-Eğim) öğesine basın. İlk ölçüm noktası başlangıç noktası olarak kaydedilir. Birinciye dönmeden önce ikinci, üçüncü ve son ölçüm noktasına ulaştığınızda SAVE düğmesine (6) basın. Değerleri görmek için ENTER düğmesine (2) basın. Genişlik modu (otomatik).
  • Page 43: Teknik Özellikler

    şekilde değerlendirin. Ermenrich Garantisi Tüm Ermenrich ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 5 yıl garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

Table of Contents