Page 1
ACCELERO C H R O N O G R A P H INSTRUCTION MECA-QUARTZ MANUAL CHRONOGRAPH WATCH This watch is powered by a Japanese made “Meca-Quartz” movement. It combines a battery regulated engine with a mechanical chronograph module. The result is a watch...
Page 2
HOUR HAND MINUTE HAND PUSH BUTTON A 24 HOUR CHRONOGRAPH HAND MINUTE HAND SCREW DOWN CROWN PUSH CHRONOGRAPH BUTTON B SECOND HAND SECOND HAND DATE...
Page 3
PLEASE READ THE FOLLOWING USING THE SCREW-DOWN CROWN BEFORE UNSCREWING THE CROWN: DO NOT PULL THE CROWN UNLESS IT IS SCREW-DOWN CROWN FIRST: Screw-down crowns are used to ensure water TO UNSCREW: Turn the resistance. ALWAYS be certain that your crown is crown anti-clockwise until it securely screwed down ( Position [0] is secured.
HOW TO SET THE TIME HOW TO SET THE DATE 1. Unscrew the crown and pull it out to position 1. Unscrew the crown and pull it out to position [2]. [3]-(2nd click). 2. Turn the crown anti-clockwise to set the correct 2.
STOPWATCH FUNCTION USING THE SCREW-DOWN PUSH BUTTON This watch is equipped with screw-down push • The stopwatch can measure up to 60 minutes. button. The push button will not be able to be pressed until the button are unscrewed. To screw-down the button – turn the washer around the button clockwise until you encounter resistance.
WATER RESISTANCE ACCUMULATED ELAPSED TIME MEASUREMENT The water resistance indicated on your timepiece serves only as a guide. Actual water resistance may vary S TAR T S TOP R E S TA R T depending on a number of important factors including temperature, water salinity, and actual use under water.
Page 7
HOW TO RESIZE METAL BRACELET HOW TO USE A DEPLOYANT CLASP On the inside of the bracelet, you will see some small arrows engraved on removeable links. 1. Flip the cover. 2. Press the buttons on the clasp sides.
Page 11
• INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
Page 12
• Remove and immediately recycle or dispose • Ensure the batteries are installed correctly of used batteries according to local according to polarity (+ and -). regulations and keep away from children. Do • Do not mix old and new batteries, di erent NOT dispose of batteries in household trash brands or types of batteries, such as alkaline, or incinerate.
Page 13
ACCELERO C H R O N O G R A P H MECA-QUARTZ BEDIENUNGS- CHRONOGRAPH UHR ANLEITUNG Diese Uhr wird von einem in Japan hergestellten "Meca-Quarz"-Uhrwerk betrieben. es kombiniert einen batteriebetriebenen motor mit einem mechanischen chronographenmodul. das ergebnis ist eine uhr, die die hohe präzision eines quarzwerkes mit der präzision eines...
Page 15
VERWENDUNG DER LESEN SIE BITTE FOLGENDES, BEVOR VERSCHRAUBTEN KRONE SIE DIE KRONE AUFSCHRAUBEN: ZIEHEN SIE DIE KRONE NUR, WENN SIE VERSCHRAUBTE KRONE ZUERST IST: Verschraubte Kronen werden verwendet, um die ZUM LÖSEN: Drehen Sie die Wasserbeständigkeit zu gewährleisten. Achten Sie Krone gegen den Uhrzeigersinn, IMMER darauf, dass Ihre Krone fest verschraubt ist bis sie sich ohne Spannung frei...
EINSTELLEN DER UHRZEIT EINSTELLEN DES DATUMS 1. Schrauben Sie die Krone ab und ziehen Sie sie auf Position [3]-(2. Klick) heraus. 1. Krone aufschrauben und auf Position [2] 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die herausziehen. korrekte Zeit einzustellen. 2.
Page 17
BENUTZUNG DES SCHRAUBEN- • Die Uhr ist nur dann bis zu ihrer angegebenen Tiefe wasserdicht, wenn der Drücker verschraubt DRÜCKSTELLERS ist. Diese Uhr ist mit einem verschraubten Drücker • Drücker dürfen niemals unter Wasser aufgeschraubt oder betätigt werden. ausgestattet. Der Drücker kann erst gedrückt werden, wenn er aufgeschraubt wurde.
Page 18
WASSERDICHTIGKEIT MESSUNG DER KUMULIERTEN Die auf Ihrem Zeitmesser angezeigte Wasserdichtigkeit VERSTRICHENEN ZEIT dient nur als Richtlinie. Die tatsächliche Wasserdichtigkeit kann in Abhängigkeit STAR T S TO PP N EU STA R T von einer Reihe wichtiger Faktoren wie Temperatur, Wassersalzgehalt und der tatsächlichen Verwendung unter Wasser variieren.
Page 19
ÄNDERN DER GRÖSSE DES WIE BENUTZT MAN DEN METALLARMBANDES FALTSCHLIESSE Auf der Innenseite des Armbands sehen Sie einige kleine Pfeile, die auf abnehmbare Glieder graviert sind. 1. Klappen Sie die Abdeckung auf. 2. Drücken Sie die Knöpfe an der Faltschließe.
Need help?
Do you have a question about the ACCELERO and is the answer not in the manual?
Questions and answers