ENGLISH (EN) ESPAÑOL (ES) FRANÇAIS (FR) DEUTSCH (DE) ITALIANO (IT) PORTUGUÊS (PT) 中国人 (ZH) 日本語 (JA) ا لعر بية (AR) TÜRKÇE (TR) JĘZYK POLSKI (PL) NEDERLANDS (NL) SVENSKA (SE) NORSK (NO) DANSK (DA) SUOMI (FI) MAGYAR (HU) БЪЛГАРСКИ (BG) ČEŠTINA (CZ) LOVENČINA (SK)
Page 3
USER MANUAL (EN) TOUCH CONTROLL MICROPHONE USB TYPE-C...
Page 4
USER MANUAL (EN) WELCOME TO URBANISTA Thank you for choosing Urbanista Santa Monica. This guide will help you get started and make the most of your new earbuds. FIRST-TIME SETUP To activate and connect your Santa Monica earbuds: Remove the earbuds from the charging case and peel off the protective stickers.
Toggle Adaptive ANC (and Adaptive EQ?)– Long-press (right) CHARGING & BATTERY Your Santa Monica earbuds charge automatically when placed in the charging case. A low battery alert notifies you at 10% battery level. The earbuds will power off when fully drained.
Page 6
MANUAL DE USUARIO (ES) CONTROL TÁCTIL MICRÓFONO USB TIPO-C...
Page 7
MANUAL DE USUARIO (ES) BIENVENIDA A URBANISTA Gracias por elegir Urbanista Santa Monica. Esta guía te ayudará a comenzar y aprovechar al máximo tus nuevos auriculares. CONFIGURACIÓN INICIAL Para activar y conectar tus auriculares Santa Monica: Retira los auriculares del estuche de carga y quita los adhesivos protectores.
Activar ANC Adaptativo (y EQ Adaptativo) – Mantén presionado (derecho) CARGA Y BATERÍA Tus auriculares Santa Monica se cargan automáticamente cuando se colocan en el estuche de carga. Se te notificará con una alerta de batería baja cuando llegue al 10%. Los auriculares se apagarán cuando se agote completamente la batería.
Page 9
Cuando el restablecimiento esté completo, la luz LED se apagará y comen- zará a parpadear para indicar el modo de transmisión. Una vez restablecido, sigue las instrucciones de configuración para reconectar. ¿NECESITAS SOPORTE? Para preguntas frecuentes y solución de problemas, visita www.support.urbanista.com ¡Disfruta de tus auriculares Santa Monica!
Page 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) CONTRÔLE TACTILE MICROPHONE USB TYPE-C...
Page 11
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) BIENVENUE URBANISTA Merci d'avoir choisi Urbanista Santa Monica. Ce guide vous aidera à démarrer et à profiter pleinement de vos nouveaux écouteurs. CONFIGURATION INITIALE Pour activer et connecter vos écouteurs Santa Monica : Retirez les écouteurs du boîtier de charge et enlevez les autocollants protecteurs.
Activer ANC adaptatif (et EQ adaptatif ?) – Maintenir (droit) CHARGEMENT ET BATTERIE Vos écouteurs Santa Monica se chargent automatiquement lorsqu'ils sont placés dans le boîtier de charge. Une alerte de batterie faible vous notifie lorsque la batterie atteint 10%. Les écouteurs s'éteindront lorsqu'ils seront complètement déchargés.
à clignoter pour indiquer le mode de diffusion. Une fois réinitialisés, suivez les instructions de configuration pour reconnecter. BESOIN DE SOUTIEN ? Pour les questions fréquemment posées et les solutions aux problèmes, visitez www.support.urbanista.com Profitez de vos écouteurs Santa Monica !
Page 14
BENUTZERANLEITUNG (DE) TOUCH - STEUERUNG MIKROFON USB TYPE-C...
Page 15
BENUTZERANLEITUNG (DE) WILLKOMMEN BEI URBANISTA Danke, dass Sie sich für Urbanista Santa Monica entschieden haben. Dieser Leit- faden hilft Ihnen, schnell loszulegen und das Beste aus Ihren neuen Ohrhörern herauszuholen. ERSTE EINRICHTUNG Um Ihre Santa Monica-Ohrhörer zu aktivieren und zu verbinden: Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladecase und entfernen Sie die...
Page 16
Adaptive ANC umschalten (und Adaptive EQ?) – Lang drücken (rechts) LADEN & BATTERIE Ihre Santa Monica-Ohrhörer laden sich automatisch auf, wenn sie ins Ladecase gelegt werden. Eine Warnung bei niedrigem Akkustand informiert Sie bei 10 % Batteriestand. Die Ohrhörer schalten sich aus, wenn der Akku vollständig entladen ist.
Page 17
Wenn der Reset abgeschlossen ist, erlischt das LED-Licht und beginnt zu blinken, um den Broadcast-Modus anzuzeigen. Sobald der Reset abgeschlossen ist, folgen Sie den Einrichtungshinweisen, um die Verbindung wiederherzustellen. BESCHERFEN SIE UNTERSTÜTZUNG? Für häufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung besuchen Sie www.support.urbanista.com Viel Spaß mit Ihren Santa Monica-Ohrhörern!
Page 18
MANUALE UTENTE (IT) TOUCH CONTROLL MICROFONO USB TYPE-C...
Page 19
MANUALE UTENTE (IT) BENVENUTO SU URBANISTA Grazie per aver scelto Urbanista Santa Monica. Questa guida ti aiuterà a iniziare e a sfruttare al massimo i tuoi nuovi auricolari. PRIMA INSTALLAZIONE Per attivare e connettere i tuoi auricolari Santa Monica: Rimuovi gli auricolari dalla custodia di ricarica e rimuovi gli adesivi protettivi.
(destra) RICHIESTA DI CARICA E BATTERIA Gli auricolari Santa Monica si ricaricano automaticamente quando vengono riposti nella custodia di ricarica. Un avviso di batteria scarica ti avvisa quando il livello della batteria scende al 10%. Gli auricolari si spegneranno quando la batteria sarà...
Page 21
Quando il ripristino sarà completato, la luce LED si spegnerà e inizierà a lampeggiare per indicare la modalità di trasmissione. Una volta ripristinato, segui le istruzioni di configurazione per riconnetterti. HAI BISOGNO DI ASSISTENZA? Per le domande frequenti e la risoluzione dei problemi, visita www.support.urbanista.com Goditi i tuoi auricolari Santa Monica!
Page 22
MANUAL DE UTILIZADOR (PT) CONTROLE POR TOQUE MICROFONE USB TYPE-C...
Page 23
MANUAL DE UTILIZADOR (PT) BEM-VINDO À URBANISTA Obrigado por escolher o Urbanista Santa Monica. Este guia ajudará você a começar e aproveitar ao máximo os seus novos fones de ouvido. CONFIGURAÇÃO INICIAL Para ativar e conectar os seus fones de ouvido Santa Monica: Retire os fones de ouvido da caixa de carregamento e remova os adesivos protetores.
Alternar ANC Adaptativo (e EQ Adaptativo?) – Pressione e segure (direito) CARREGAMENTO E BATERIA Os seus fones Santa Monica carregam automaticamente quando colocados na caixa de carregamento. Um alerta de bateria baixa notifica você quando a carga chega a 10%. Os fones de ouvido se desligarão quando a bateria estiver completamente descarregada.
Page 25
Quando o reset estiver completo, a luz LED apagará e começará a piscar para indicar o modo de emparelhamento. Após o reset, siga as instruções de configuração para reconectar. PRECISA DE SUPORTE? Para perguntas frequentes e solução de problemas, visite www.support.urbanista.com Aproveite seus fones de ouvido Santa Monica!
Page 32
دليل المستخدم (AR) التحكم باللمس الميكروفون USB -نوعC...
Page 33
." من إعدادات الًبلوتوث عىل الجهاز الجديدnista Santa Monica اتصال بلوتوث متعدد النقاط تقنية االتصال المتعدد نقاط الًبلوتوث، مما يسمح لك بالًبقاء متص ال ً بجهازينSanta Monica يدعم في آن ٍ واحد—مع إمكانية التًبديل بسالسة بينهما، مثل هاتفك والكمًبيوتر. يرجى مالحظة أنه ال يمكن...
Page 34
)يمين الشحن والًبطارية تتم عملية شحن سماعاتSanta Monica تلقائ ي ً ا عند وضعها في علًبة الشحن. يتم إشعارك عند انخفاض الًبطارية إىل %01. ستغلق السماعات تلقائ ي ً ا عندما تنفد الًبطارية تمام ً ا :لشحن العلًبة والسماعات...
Page 35
KULLANIM KILAVUZU (TR) DOKUNMATIK KONTROL MIKROFON USB TIP-C...
Page 36
Ardından, yeni cihazın Bluetooth ayarlarından "Urbanista Santa Monica"yı seçin. BLUETOOTH MULTI-POINT BAĞLANTISI Santa Monica, Bluetooth çoklu bağlantıyı destekler, bu sayede iki cihazla aynı anda bağlı kalabilir ve örneğin telefonunuz ve bilgisayarınız arasında sorunsuz bir şekilde geçiş yapabilirsiniz. Ancak, aynı anda iki cihazdan da ses çalınamaz; geçiş...
• Adaptif ANC'yi aç/kapat (ve Adaptif EQ?) – Uzun basın (sağ) ŞARJ VE BATARYA Santa Monica kulaklıklarınız, şarj kutusuna yerleştirildiğinde otomatik olarak şarj olur. Düşük batarya uyarısı, batarya seviyesi %10 olduğunda sizi bilgilendirir. Kulaklıklar tamamen tükenmişse otomatik olarak kapanacaktır. Şarj kutusunu ve kulaklıkları şarj etmek için: •...
Page 38
NSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) KONTROLA DOTYKOWA MIKROFON USB TYP-C...
Page 39
ADAPTIVE ANC & ADAPTIVE EQ Santa Monica oferuje zarówno Adaptive Active Noise Cancelling (ANC), jak i Adaptive EQ, które dostosowują tłumienie hałasu oraz wydajność dźwięku na podstawie kształtu kanału słuchowego i dopasowania słuchawek, zapewniając zoptymalizowane doświadczenie słuchowe.
Przełącz Adaptive ANC (i Adaptive EQ?) – Długie naciśnięcie (prawa) ŁADOWANIE I BATERIA Twoje słuchawki Santa Monica ładują się automatycznie, gdy umieszczone są w etui ładującym. Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii pojawi się, gdy poziom baterii osiągnie 10%. Słuchawki wyłączą się, gdy bateria zostanie całkowicie rozładowana.
Page 41
NSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Po zresetowaniu, postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji, aby ponow- nie połączyć słuchawki. POTRZEBUJESZ POMOCY? W celu uzyskania odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania i rozwiązywania problemów, odwiedź stronę www.support.urbanista.com Ciesz się swoimi słuchawkami Santa Monica!
Page 42
H A N D L EI D I N G (NL) AANRAAKBE- DIENING MICROFOON USB TYP-C...
Page 43
H A N D L EI D I N G (NL) WELKOM BIJ URBANISTA Bedankt dat je gekozen hebt voor Urbanista Santa Monica. Deze handleiding helpt je om aan de slag te gaan en het meeste uit je nieuwe oordopjes te halen. EERSTE INSTALLATIE...
Adaptive ANC (en Adaptive EQ?) in- of uitschakelen – Lang indrukken (rechts) OPLADEN & BATTERIJ Je Santa Monica-oordopjes worden automatisch opgeladen wanneer ze in de oplader worden geplaatst. Een lage batterijwaarschuwing klinkt wanneer het batterijpercentage 10% bereikt. De oordopjes worden uitgeschakeld wanneer ze volledig leeg zijn.
H A N D L EI D I N G (NL) HULP NODIG? Voor veelgestelde vragen en probleemoplossing, bezoek www.support.urbanista.com Geniet van je Santa Monica-oordopjes!
Page 46
BRUKSANVISNING (SE) KONTROLL MIKROFON USB TYP-C...
Page 47
BRUKSANVISNING (SE) VÄLKOMMEN TILL URBANISTA Tack för att du valde Urbanista Santa Monica. Denna guide hjälper dig att komma igång och få ut det mesta av dina nya hörlurar. FÖRSTA INSTALLATION För att aktivera och ansluta dina Santa Monica-hörlurar: Ta bort hörlurarna från laddningsfodralet och ta bort skyddstejpen.
Page 48
Växla Adaptiv ANC (och Adaptiv EQ?) – Håll ned (höger) LADDNING & BATTERI Dina Santa Monica-hörlurar laddas automatiskt när de placeras i laddningsfodra- let. Ett lågt batterivarning meddelar dig vid 10 % batterinivå. Hörlurarna stänger av sig själva när batteriet är helt urladdat.
Page 49
BRUKERHÅNDBOK (NO) BERØRINGS- KONTROLL MIKROFON USB TYPE-C...
Page 50
BRUKERHÅNDBOK (NO) VELKOMMEN TIL URBANISTA Takk for at du valgte Urbanista Santa Monica. Denne guiden vil hjelpe deg i gang og få mest mulig ut av dine nye ørepropper. FØRSTE GANGS OPPSETT For å aktivere og koble til Santa Monica-øreproppene: Fjern øreproppene fra ladekassen og fjern beskyttelsesfilmene.
• Bytt Adaptive ANC (og Adaptive EQ?) – Langtrykk (høyre) LADING & BATTERI Santa Monica-øreproppene lades automatisk når de plasseres i ladekassen. En lav batterimelding varsler deg på 10% batterinivå. Øreproppene slås av når batteriet er helt utladet. For å lade kassen og øreproppene: •...
Page 52
BRUGERMANUAL (DK) BERØRINGS- KONTROL MIKROFON USB TYPE-C...
BRUGERMANUAL (DK) VELKOMMEN TIL URBANISTA Tak fordi du valgte Urbanista Santa Monica. Denne vejledning hjælper dig med at komme i gang og få mest muligt ud af dine nye earbuds. FØRSTE OPSÆTNING For at aktivere og forbinde dine Santa Monica earbuds: Fjern earbuds fra opladningsetuiet og fjern de beskyttende klistermærker.
Page 54
Skift Adaptive ANC (og Adaptive EQ?) – Langt tryk (højre) OPLADNING & BATTERI Dine Santa Monica earbuds oplades automatisk, når de placeres i oplad- ningsetuiet. En lav batteriadvarsel giver besked ved 10% batteriniveau. Earbud- sene slukker, når de er helt afladet.
Page 55
K ÄY T TÖ O PA S (FI) KOSKETUSO- HJAUS MIKROFONI USB TYPE-C...
Page 56
K ÄY T TÖ O PA S (FI) TERVETULOA URBANISTALLE Kiitos, että valitsit Urbanista Santa Monica -nappikuulokkeet. Tämä opas auttaa sinua aloittamaan ja saamaan kaiken irti uusista nappikuulokkeistasi. ENSIMMÄINEN KERTA ASEMOINTI Aktivoidaksesi ja yhdistääksesi Santa Monica -nappikuulokkeesi: Ota nappikuulokkeet latauskotelosta ja poista suojateipit.
Page 57
• Vaihda Adaptive ANC (ja Adaptive EQ?) – Pitkä painallus (oikea) LATAUS JA AKKU Santa Monica -nappikuulokkeesi latautuvat automaattisesti, kun ne asetetaan latauskoteloon. Alhaisen akun varoitus ilmoittaa 10 % akun varauksella. Nappi- kuulokkeet sammuvat, kun akku on tyhjä. Lataa kotelo ja nappikuulokkeet •...
Page 58
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) ÉRINTÉSES VEZÉRLÉS MIKROFON USB TYPE-C...
Page 59
ADAPTÍV AKTÍV ZAJKIOLÁS (ANC) ÉS ADAPTÍV EQ A Santa Monica mind az Adaptív Aktív Zajkioltást (ANC), mind az Adaptív EQ-t tartalmazza, amelyek a fülcsatornája formájától és a fülhallgató illeszkedésétől függően állítják be a zajkioltást és a hangteljesítményt, hogy optimalizált hall- gatási élményt biztosítsanak.
Page 60
Adaptív ANC (és Adaptív EQ?) be- és kikapcsolása – Hosszan tartó érintés (jobb) TÖLTÉS ÉS AKKUMULÁTOR A Santa Monica fülhallgatók automatikusan töltődnek, amikor a töltőtokba hely- ezik őket. Az alacsony akkumulátor szint 10%-os értesítést küld. A fülhallgatók kikapcsolnak, amikor teljesen lemerülnek.
Page 61
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА (BG) УПРАВЛЕНИЕ С ДОКОСВАНЕ МИКРОФОН USB ТИП-C...
Page 62
Как да активирате Bluetooth многоточково свързване Натиснете и задръжте и двете слушалки едновременно. След като бъде активирано, отидете в настройките на Bluetooth на второто устройство и изберете "Urbanista Santa Monica", за да се свържете. Вашите слушалки ще се свържат автоматично с двете устройства, когато...
• натискане (дясно) ЗАРЯДНО И БАТЕРИЯ Вашите слушалки Santa Monica се зареждат автоматично, когато бъдат поставени в зарядната кутия. Аларма за ниско ниво на батерията ще ви уведомява при 10% заряд. Слушалките ще се изключат, когато батерията е напълно изтощена.
Page 64
ще изгасне и ще започне да мига, за да индикира режим на предаване. След рестартиране следвайте инструкциите за настройка, за да се свържете отново. ИМАТЕ НУЖДА ОТ ПОДКРЕПА? За често задавани въпроси и отстраняване на проблеми посетете www.support.urbanista.com Насладете се на вашите слушалки Santa Monica!
Page 65
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (CZ) DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ MIKROFON USB TYPU-C...
Page 66
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (CZ) VÍTEJTE U URBANISTA Děkujeme, že jste si vybrali Urbanista Santa Monica. Tento průvodce vám pomůže začít a plně využít vaše nová sluchátka. PRVNÍ NASTAVENÍ Pro aktivaci a připojení vašich sluchátek Santa Monica: Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra a sundejte ochranné samolepky.
Page 67
Přepnout Adaptivní ANC (a Adaptivní EQ?) – Dlouhý stisk (pravé) NABÍJENÍ A BATERIE Vaše sluchátka Santa Monica se automaticky nabíjejí, když je vložíte do nabíjecího pouzdra. Varování o nízké baterii vás upozorní při 10% úrovni baterie. Sluchátka se vypnou, když se zcela vybije baterie.
Page 68
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) DOTYKOVÉ OVLÁDANIE MIKROFÓN USB TYPE-C...
Page 69
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) VITAJTE V URBANISTA Ďakujeme, že ste si vybrali Urbanista Santa Monica. Tento návod vám pomôže začať a naplno využiť vaše nové slúchadlá. PRVÉ NASTAVENIE Aby ste aktivovali a pripojili vaše Santa Monica slúchadlá: Vyberte slúchadlá z nabíjacej puzdra a odstráňte ochranné nálepky.
Page 70
Prepnúť adaptívne ANC (a adaptívne EQ?) – Dlhé stlačenie (pravé) NABÍJANIE A BATÉRIA Vaše Santa Monica slúchadlá sa automaticky nabíjajú, keď ich vložíte do nabí- jacieho puzdra. Upozornenie na nízku batériu vás informuje, keď úroveň batérie dosiahne 10 %. Slúchadlá sa vypnú, keď sú úplne vybité.
Page 71
MANUAL DE UTILIZARE (RO) CONTROL TACTIL MICROFON USB-TIP C...
Page 72
MANUAL DE UTILIZARE (RO) BINE AȚI VENIT LA URBANISTA Vă mulțumim că ați ales Urbanista Santa Monica. Acest ghid vă va ajuta să începeți și să profitați la maximum de noile dvs. căști. CONFIGURARE LA PRIMA UTILIZARE Pentru a activa și conecta căștile Santa Monica: Scoateți căștile din carcasa de încărcare și îndepărtați autocolantele de...
Comută ANC adaptiv (și EQ adaptiv?) – Apăsați lung (dreapta) ÎNCĂRCARE ȘI BATERIE Căștile dvs. Santa Monica se încarcă automat atunci când sunt plasate în car- casa de încărcare. O alarmă de baterie scăzută vă notifică la nivelul de 10% din baterie.
Page 74
MANUAL DE UTILIZARE (RO) NECESITA AJUTOR? Pentru întrebări frecvente și depanare, vizitați www.support.urbanista.com Bucurați-vă de căștile dvs.
Page 75
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV) TAUSTES KONTROLE MIKROFONS USB TYPE-C...
Page 76
Pēc tam izvēlieties "Urbanista Santa Monica" no jaunās ierīces Bluetooth iestatījumiem. BLUETOOTH MULTIPOINT SAVIENOJUMS Santa Monica atbalsta Bluetooth multipoint, kas ļauj vienlaikus būt savienotam ar divām ierīcēm—piemēram, pārslēdzoties starp telefonu un datoru. Ņemiet vērā, ka no divām ierīcēm nevar tikt atskaņots audio vienlaikus; pirms pārslēgšanās pauzējiet atskaņošanu vienā...
Pārslēgt adaptīvo ANC (un adaptīvo EQ?) – Ilgi nospied (labajā) UZLĀDE UN AKUMULATORS Jūsu Santa Monica austiņas uzlādējas automātiski, kad tās tiek novietotas uzlādes kastē. Zema akumulatora brīdinājums tiek parādīts pie 10% akumulatora līmeņa. Austiņas izslēgsies, kad tās būs pilnībā iztukšotas.
Page 78
VARTOTOJO VADOVAS (LT) LIETIMO VALDYMAS MIKROFONAS USB TIPO-C...
Page 79
Jūsų ausinės dabar automatiškai prisijungs prie abiejų įrenginių, kai tik bus įjungtos. ADAPTIVUS ANC IR ADAPTIVUS EQ Santa Monica turi tiek Adaptivų aktyvų triukšmo slopinimą (ANC), tiek Adaptivų EQ, kurie pritaiko triukšmo slopinimą ir garso kokybę pagal jūsų ausies kanalo formą ir ausinių pritaikymą, kad užtikrintų optimizuotą klausymo patirtį.
Page 80
Keisti Adaptive ANC (ir Adaptive EQ?) – Ilgai paspauskite (dešinę) ĮKROVIMAS IR BATERIJA Jūsų Santa Monica ausinės automatiškai įsikrauna, kai dedamos į įkrovimo dėklą. Žemas baterijos lygio įspėjimas praneša, kai likęs lygis pasiekia 10%. Ausinės išsijungs, kai baterija bus visiškai išsikrovusi.
Page 81
KASUTUSJUHEND (EE) PUUTEJUHTI- MINE MIKROFON USB TYPE-C...
Page 82
KASUTUSJUHEND (EE) TERE TULEMAST URBANISTASSE Täname, et valisite Urbanista Santa Monica. See juhend aitab teil alustada ja saada oma uutest kõrvaklappidest maksimumi. ESMAKORDNE SEADMINE Et aktiveerida ja ühendada oma Santa Monica kõrvaklapid: Eemaldage kõrvaklapid laadimispuurist ja eemaldage kaitsekleepsud. Pange kõrvaklapid tagasi puuri ja eemaldage need uuesti, et aktiveerida ühendamisrežiim.
Page 83
Lülitage Adaptive ANC sisse (ja Adaptive EQ?) – Pikalt vajutage (parem) LAADIMINE & AKU Teie Santa Monica kõrvaklapid laadivad automaatselt, kui need asetatakse laa- dimispuuri. Madala aku taseme hoiatus annab märku, kui aku tase jõuab 10%-ni. Kõrvaklapid lülituvad välja, kui aku on täiesti tühi.
Page 85
. החזר את האוזניות למארז, ואז הוצא אותן שוב כדי להפעיל את מצב החיבו ר . " לחיבו רUrbanista Santa Monica" במכשיר שלך ובחרBluetooth-פתח את הגדרות ה הן עכשיו מחוברות ומוכנות לשימוש. הן יכבו אוטומטית כאשר יוחזרו למארז הטעינה או לאחר חמש...
Page 86
. יציב יציין כי האיפוס התחי לLED אור . יכבה ויתחיל להבהב כדי לציין מצב שידו רLED-כאשר האיפוס יושלם, אור ה .לאחר האיפוס, עקוב אחרי הוראות ההגדרה כדי להתחבר מחדש ?צריך תמיכה www.support.urbanista.com-לשאלות נפוצות ולתמיכה, בקר ב !תהנה מהאוזניות סנטה מוניקה שלך...
Need help?
Do you have a question about the SANTA MONICA and is the answer not in the manual?
Questions and answers