Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FGC-BB193
User's manual

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FGC-BB193 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Infiniton FGC-BB193

  • Page 1 FGC-BB193 User's manual...
  • Page 2 3RU VX VHJXULGDG \ SDUD JDUDQWL]DU HO XVR FRUUHFWR DQWHV GH LQVWDODU \ XWLOL]DU HO GLVSRVLWLYR SRU SULPHUD YH] OHD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GHO XVXDULR LQFOXLGRV VXV FRQVHMRV \ DGYHUWHQFLDV 3DUD HYLWDU HUURUHV \ DFFLGHQWHV LQQHFHVDULRV HV LPSRUWDQWH DVHJXUDUVH GH TXH WRGDV ODV SHUVRQDV TXH XVDQ HO DSDUDWR HVWpQ FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGDV FRQ VX IXQFLRQDPLHQWR \ FDUDFWHUtVWLFDV GH VHJXULGDG *XDUGH HVWDV LQVWUXFFLRQHV \ DVHJ~UHVH GH TXH...
  • Page 3 6L HVWi GHVHFKDQGR HO DSDUDWR VDTXH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH FRUWH HO FDEOH GH FRQH[LyQ OR PiV FHUFD TXH SXHGD GHO DSDUDWR \ UHWLUH OD SXHUWD SDUD HYLWDU TXH ORV QLxRV VXIUDQ XQD GHVFDUJD HOpFWULFD VH FDLJDQ R VH FLHUUHQ 6L HVWH GLVSRVLWLYR FRQ VHOORV PDJQpWLFRV SDUD SXHUWD UHHPSOD]D XQ GLVSRVLWLYR PiV DQWLJXR TXH WLHQH XQ VHJXUR GH UHVRUWH SHVWLOOR HQ OD SXHUWD R WDSD...
  • Page 4 (O LVREXWDQR UHIULJHUDQWH 5D HVWi FRQWHQLGR GHQWUR GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH GHO DSDUDWR XQ JDV QDWXUDO FRQ XQ DOWR QLYHO GH FRPSDWLELOLGDG DPELHQWDO TXH VLQ HPEDUJR HV LQIODPDEOH 'XUDQWH HO WUDQVSRUWH \ OD LQVWDODFLyQ GHO DSDUDWR DVHJ~UHVH GH TXH QLQJXQR GH ORV FRPSRQHQWHV GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH VH GDxH  9DFLDU OODPDV DELHUWDV \ IXHQWHV GH LJQLFLyQ  YHQWLOH ELHQ OD KDELWDFLyQ HQ OD TXH VH HQFXHQWUD HO DSDUDWR...
  • Page 5 /D ERPELOOD VXPLQLVWUDGD FRQ HVWH DSDUDWR HV XQD ³ERPELOOD GH OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ TXH VROR VH SXHGH XWLOL]DU FRQ HO DSDUDWR VXPLQLVWUDGR (VWD ³OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ QR HV XWLOL]DEOH SDUD LOXPLQDFLyQ GRPpVWLFD (O FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ QR GHEH DODUJDUVH $VHJ~UHVH GH TXH OD FODYLMD GH DOLPHQWDFLyQ QR HVWp DSODVWDGD R GDxDGD SRU OD SDUWH SRVWHULRU GHO DSDUDWR 8Q HQFKXIH GH DOLPHQWDFLyQ DSODVWDGR R GDxDGR SXHGH...
  • Page 6 $OPDFHQH ORV DOLPHQWRV FRQJHODGRV SUHHQYDVDGRV GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH GH DOLPHQWRV FRQJHODGRV /DV UHFRPHQGDFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR GH ORV IDEULFDQWHV GH HOHFWURGRPpVWLFRV GHEHQ VHJXLUVH HVWULFWDPHQWH &RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV SHUWLQHQWHV 1R FRORTXH EHELGDV JDVHRVDV FDUERQDWDGDV HQ HO FRPSDUWLPHQWR GHO FRQJHODGRU \D TXH FUHD SUHVLyQ HQ HO UHFLSLHQWH OR TXH SRGUtD FDXVDU TXH H[SORWH \ GDxH HO DSDUDWR /RV SRORV GH KLHOR SXHGHQ FDXVDU TXHPDGXUDV SRU...
  • Page 7: Cuidado Y Limpieza

    /RV FRPSDUWLPHQWRV GH XQD GRV \ WUHV HVWUHOODV VL HVWiQ SUHVHQWDGRV HQ HO DSDUDWR QR VRQ DGHFXDGRV SDUD OD FRQJHODFLyQ GH DOLPHQWRV IUHVFRV 6L VH GHMD HO DSDUDWR YDFtR GXUDQWH ODUJRV SHUtRGRV GH WLHPSR DSDJXH GHVFRQJHOH OLPSLH VHTXH \ GHMH OD SXHUWD DELHUWD SDUD HYLWDU TXH HO PRQWDMH VH GHVDUUROOH GHQWUR GHO DSDUDWR Cuidado y Limpieza...
  • Page 8 'HEHUtD KDEHU XQD FLUFXODFLyQ GH DLUH DGHFXDGD DOUHGHGRU GHO DSDUDWR \D TXH HVWR QR FRQGXFH DO VREUHFDOHQWDPLHQWR 3DUD ORJUDU XQD YHQWLODFLyQ VXILFLHQWH VLJD ODV LQVWUXFFLRQHV UHOHYDQWHV SDUD OD LQVWDODFLyQ 6LHPSUH TXH VHD SRVLEOH ORV VHSDUDGRUHV GHO SURGXFWR GHEHQ HVWDU FRQWUD XQD SDUHG SDUD HYLWDU WRFDU R DWUDSDU SDUWHV FDOLHQWHV FRPSUHVRU FRQGHQVDGRU SDUD HYLWDU SRVLEOHV TXHPDGXUDV (O DSDUDWR QR GHEH XELFDUVH FHUFD GH UDGLDGRUHV...
  • Page 9 Proteccion Ambiental (VWH DSDUDWR QR FRQWLHQH JDVHV TXH SRGUtDQ GDxDU OD FDSD GH R]RQR QL HQ VX FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH QL HQ ORV PDWHULDOHV GH DLVODPLHQWR (O DSDUDWR QR GHEH GHVHFKDUVH MXQWR FRQ ORV UHVLGXRV XUEDQRV \ OD EDVXUD /D HVSXPD GH DLVODPLHQWR FRQWLHQH JDVHV LQIODPDEOHV HO DSDUDWR GHEH GHVHFKDUVH GH DFXHUGR FRQ ODV UHJXODFLRQHV GHO DSDUDWR SDUD REWHQHU GH ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV (YLWH GDxDU OD XQLGDG GH UHIULJHUDFLyQ...
  • Page 10  'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH  &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU  Dicho símbolo será...
  • Page 11: Table Of Contents

    Contenido: Información importante Notas importantes Antes del primer uso Notas importantes sobre el uso de la nevera. Notas importantes sobre el uso del congelador. Ajuste de humedad del cajón de verduras Almacenamiento Panel de control Cuidado y Limpieza Descongelar la nevera Descongelar el congelador Solución de problemas Preparación de la instalación...
  • Page 12 Importante El fabricante no se hace responsable de las lesiones o pérdidas causadas por el uso o la instalación incorrecta de este producto. Tenga en cuenta que nos reservamos el derecho de invalidar la garantía suministrada con este producto después de una instalación incorrecta o mal uso del aparato. Este aparato no está...
  • Page 13: Información Importante

    Este electrodoméstico ha sido fabricado con los estándares más estrictos y cumple con toda la legislación aplicable, incluida la seguridad eléctrica (LVD) y la compatibilidad con interferencias electromagnéticas (EMC). Las piezas destinadas a entrar en contacto con alimentos cumplen con la norma 1935/2004 / CE.
  • Page 14: Antes Del Primer Uso

    Importante • Nunca almacene artículos inflamables o explosivos y ácidos corrosivos fuertes o alcalinas en el aparato. • Este es un electrodoméstico, que se produce de acuerdo con la norma nacional. Está destinado únicamente al almacenamiento de alimentos, no al almacenamiento de sangre, medicamentos y productos biológicos. •...
  • Page 15 El refrigerador puede tener olor a primer uso. Esto desaparecerá a medida que el aparato se enfríe. Tenga en cuenta: El electrodoméstico comenzará con la configuración de temperatura 3 y funcionará continuamente hasta que alcance la temperatura correcta. Si el aparato está apagado, debe esperar cinco minutos antes de volver a encenderlo para evitar daños innecesarios al compresor.
  • Page 16 • Clasifique los alimentos antes de almacenarlos. Los alimentos que se utilizarán pronto deben almacenarse en la parte delantera del estante para evitar el deterioro causado por la puerta abierta durante períodos prolongados. • No sobrellene la nevera. Debe haber suficiente espacio entre los alimentos para permitir que circule el aire frío.
  • Page 17 • Una vez que la comida se descongela, no se debe volver a congelar. Descongele la cantidad de comida necesaria para evitar el desperdicio. • Las bebidas embotelladas o enlatadas no deben almacenarse en los compartimentos del congelador, ya que podrían explotar. •...
  • Page 18: Almacenamiento

    Almacenamiento La sección del refrigerador es para el almacenamiento de alimentos a corto plazo. Aunque se pueden mantener bajas temperaturas, no se recomiendan períodos prolongados de almacenamiento de alimentos. A medida que el aire frío circula dentro del refrigerador, la temperatura puede variar entre las diferentes secciones.
  • Page 19: Panel De Control

    Panel de control Fig. 3 A. sensor de ajuste de temperatura del refrigerador Este botón se usa para ajustar la temperatura dentro del refrigerador. Presione este sensor una vez para activar el ajuste, y luego tantas veces como sea necesario hasta que se seleccione el nivel deseado. Los ajustes varían de 1 a 6, siendo 1 el más cálido y 6 el más frío.
  • Page 20: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Drain Plug Siempre desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Las secciones del refrigerador y el Drain hole congelador se deben limpiar con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia.
  • Page 21: Descongelar La Nevera

    Descongelar la nevera La nevera se descongela automáticamente. Cualquier agua creada saldrá del refrigerador a través del canal en la parte posterior del refrigerador, a menos que el orificio de drenaje esté bloqueado (página 11). Es importante mantener el canal despejado en todo momento utilizando la herramienta de limpieza suministrada.
  • Page 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si tiene algún problema con su dispositivo, debe verificar la solución de problemas antes de llamar a Atención al Cliente. Si el aparato no funciona, verifique: • Que hay electricidad en el aparato. • Los fusibles de la casa están intactos y el fusible del enchufe no se ha fundido.
  • Page 23 Si hay agua en la base del compartimiento del refrigerador, verifique: El orificio de drenaje en la parte posterior del compartimento está • despejado (página 11). Si se ha formado hielo en la pared posterior de la nevera: • Es normal que se formen algunas gotas de hielo en la pared posterior del refrigerador.
  • Page 24: Preparación De La Instalación

    Preparación de la instalación No inclinar más allá de 40 ° Este aparato nunca debe instalarse cerca de fuentes de calor, como por ejemplo elementos calefactores o cocinas, ni en lugares húmedos. Busque la ayuda de otra persona, o dos, cuando instale este dispositivo.
  • Page 25 La ventilación incorrecta puede provocar fallos prematuros del compresor, consumo excesivo de energía, fallo total del sistema y puede invalidar la garantía provista con el aparato. Para los productos destinados a ser instalados en una unidad de vivienda alta, se deben cumplir los siguientes requisitos: Esquema del Se debe proporcionar...
  • Page 26: Instalación En El Gabinete

    Se requiere un orificio de ventilación en el zócalo de la unidad; Esto permite que el aire se extraiga sobre el compresor y el intercambio de calor. Se suministra una rejilla decorativa con el aparato para terminar este respiradero perfectamente. Alternativamente, el flujo de aire requerido se puede lograr mediante la eliminación de una sección delgada del zócalo (se recomienda un mínimo de 600 mm x 10 mm).
  • Page 27: Montaje De Las Puertas

    Asegure la parte superior del aparato a la parte superior del gabinete a través de los orificios para tornillos de moldura de metal marcados con una "T" en la figura 10. Fig. 10 Retire los separadores blancos de las placas base y asegure las placas a la base del gabinete con cuatro de los tornillos suministrados.
  • Page 28 Una vez completado, y si está satisfecho con el ajuste del electrodoméstico en el gabinete, doble y encaje las partes de los separadores blancos marcados con una "S" como se muestra en el contorno punteado de la fig. 13. Deje el resto de la cubierta espaciadora en su lugar sobre las placas de metal.
  • Page 29: Invertir Las Puertas Del Aparato

    Invertir las puertas del aparato Le recomendamos que busque la ayuda de otra persona para sujetar las puertas mientras realiza esta operación. 1. Retire con cuidado la tapa de la bisagra superior y desenrosque los tornillos que fijan la bisagra superior al electrodoméstico, debe apoyar la puerta superior mientras lo hace.
  • Page 30 Asegurar que la puerta se selle correctamente: Es normal que el sello se comprima después de invertir la puerta. Con la puerta cerrada, use un secador de pelo para expandir el sello y llenar el espacio entre la puerta y el cuerpo del electrodoméstico. Tenga cuidado de no usar el secador de pelo demasiado cerca del aparato, ya que podría dañar el sello.
  • Page 31 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
  • Page 32 FGC-BB193 User's manual...
  • Page 34 process, other...
  • Page 36 qualified...
  • Page 37 recommendations should be contact systems.
  • Page 38 they suitable door...
  • Page 39 qualified must...
  • Page 40 taken...
  • Page 41 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Page 42 Contents: Important information Important notes Before first use Important notes on use of the fridge Important notes on use of the freezer Crisper drawer humidity adjustment Storage Control panel Care and cleaning Defrosting the fridge Defrosting the freezer Troubleshooting Installation preparation Ventilation requirements Installation into the cabinet Mounting the fascia doors...
  • Page 43 Important The manufacturer cannot be held responsible for injuries or losses caused by incorrect use or installation of this product. Please note that we reserve the right to invalidate the guarantee supplied with this product following incorrect installation or misuse of the appliance. This appliance is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensorial or mental capacity, or who lack experience or knowledge about it, unless they have had...
  • Page 44 This appliance has been manufactured to the strictest standards and complies with all applicable legislation, including Electrical safety (LVD) and Electromagnetic interference compatibility (EMC). Parts intended to come into contact with food conform to 1935/2004/EC. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012/19/EU.
  • Page 45: Before First Use

    Important • Never store inflammable or explosive items and strong corrosive acids or alkalis in the appliance. • This is a household appliance, which is produced in accordance with the national standard. It is intended for food storage only, not for storage of blood, medicine and biological products.
  • Page 46 The fridge may have an odour to it at first use. This will disappear as the appliance cools. Please note: The appliance will start on temperature setting 3 and work continuously until it comes down to the correct temperature. If the appliance is switched off, you should allow five minutes before switching it on again to prevent unnecessary damage to the compressor.
  • Page 47 prevent the loss of moisture, keep food fresh and avoid unpleasant odours. • Sort foods prior to storing. Any foods to be used soon should be stored at the front of the shelf to prevent deterioration caused by the door being open for prolonged periods. •...
  • Page 48: Crisper Drawer Humidity Adjustment

    • Once food is thawed, it must not be refrozen. Only defrost as much food as is required to prevent wastage. • Bottled or canned drinks should not be stored in the freezer compartments as they could explode. • The maximum amount of fresh food that can be frozen within a 24 hour period is 3.0 kg.
  • Page 49: Storage

    Storage The fridge section is for short term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage is not recommended. As the cold air circulates within the fridge, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in different sections according to type.
  • Page 50: Control Panel

    Control Panel Fig. 3 A. Refrigerator temperature adjustment sensor This button is used to adjust the temperature within the fridge. Press this sensor once to activate adjustment, and then as many times as necessary until the desired level is selected. The settings range from 1 to 6 with 1 being the warmest and 6 being the coldest.
  • Page 51: Care And Cleaning

    Care and cleaning Drain Plug Always disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. The fridge and freezer sections Drain hole should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents.
  • Page 52: Defrosting The Fridge

    Defrosting the fridge The fridge is self-defrosting. Any water created will run out of the fridge through the channel at the back of the fridge, unless the drain hole is blocked (page 11). It is important to keep the channel clear at all times using the cleaning tool supplied.
  • Page 53: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have any problems with your appliance, you should check the troubleshooting prior to calling Customer Care. If the appliance is not working, check: • That there is power to the appliance. • The house fuses are intact and the fuse in the plug has not blown. •...
  • Page 54 If there’s water in the base of the refrigerator compartment, check: • The drain hole at the back of the compartment is clear (page 11). If ice has formed on the back wall of the fridge: • It is normal for some ice droplets to form on the back wall of the fridge.
  • Page 55: Installation Preparation

    Installation preparation This appliance must never be installed Do not tilt beyond 40° close to heat sources, e.g. heating elements or cookers, nor in damp places. Seek the help of another individual, or two, when installing this appliance. This appliance may have sharp edges. Wear adequate PPE for the task and Fig.
  • Page 56 consumption, total system failure and may invalidate the warranty provided with the appliance. For products intended to be installed into a tall housing unit, the following requirements need to be met: Refrigerator The top of the cabinet needs to be outline An air intake vented into the room...
  • Page 57: Installation Into The Cabinet

    be drawn over the compressor & heat exchange. A decorative grille is supplied with the appliance to finish this vent neatly. Alternatively the required air flow can be achieved by removal of a thin section of plinth (recommended 600mm x 10mm minimum). As a rule, the more air that can get in and out, the better and more efficient the operation of the product.
  • Page 58: Mounting The Fascia Doors

    Secure the top of the appliance to the top of the cabinet through the metal trim screw holes marked ‘T’ in fig 10. Fig. 10 Remove the white spacers from the base plates and secure the plates to the cabinet base using four of the supplied screws. Replace the spacers.
  • Page 59 Once complete, and if you are happy with the fit of the appliance in the cabinet, bend and snap the parts of the white spacers marked ‘S’ as shown by the dotted outline in fig. 13. Leave the rest of the spacer cover in place over the metal plates.
  • Page 60: Reversing The Appliance Doors

    Reversing the appliance doors We recommend you seek the help of another individual to support the doors whilst performing this operation. 1. Carefully prise off the cover cap for the top hinge and unscrew the screws fixing the top hinge to the appliance, you should support the upper door whilst doing this.
  • Page 61 Ensuring the door seals correctly: It is normal for the seal to be compressed after the door has been reversed. With the door closed, use a hair dryer to expand the seal and fill the gap between the door and the body of the appliance. Take care not to use the hair dryer too close to the appliance, which could damage the seal.
  • Page 62 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
  • Page 63 FGC-BB193 User's manual...
  • Page 64 3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
  • Page 65 6H HVWH GLVSRVLWLYR FRP YHGDo}HV GH SRUWD PDJQpWLFDV VXEVWLWXLU XP GLVSRVLWLYR PDLV DQWLJR TXH WHQKD XPD WUDYD GH PROD WUDYD QD SRUWD RX WDPSD FHUWLILTXHVH GH TXH D PROD QmR SRVVD VHU XVDGD DQWHV GH GHVFDUWDU R GLVSRVLWLYR DQWLJR ,VVR HYLWDUi TXH VH WRUQH XPD DUPDGLOKD PRUWDO SDUD XPD FULDQoD $7(1d®2 0DQWHQKD DV DEHUWXUDV GH YHQWLODomR QR DUPiULR GR DSDUHOKR RX QD HVWUXWXUD HPEXWLGD...
  • Page 66 ‡ 'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR ‡  &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV ‡  YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR FLUFXLWR...
  • Page 67 &HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
  • Page 68 ‡ 2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
  • Page 69 Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
  • Page 70 &HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
  • Page 71 2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
  • Page 72 Conteúdo: Informação importante Anotações importantes Antes da primeira utilização Notas importantes sobre o uso da geladeira Notas importantes sobre o uso do freezer Ajuste de umidade da gaveta mais nítido Armazenamento Painel de controle Cuidados e limpeza Descongelar a geladeira Descongelar a geladeira Solução de problemas Preparação da instalação...
  • Page 73 Importante TO fabricante não pode ser responsabilizado por lesões ou perdas causadas pelo uso ou instalação incorreta deste produto. Observe que nos reservamos o direito de invalidar a garantia fornecida com este produto após a instalação incorreta ou uso incorreto do aparelho. Este aparelho não foi projetado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou que não tenham experiência ou conhecimento a respeito, a menos que...
  • Page 74 Este aparelho foi fabricado com os mais estritos padrões e está em conformidade com toda a legislação aplicável, incluindo segurança elétrica (LVD) e compatibilidade com interferência eletromagnética (EMC). As peças destinadas a entrar em contato com os alimentos estão em conformidade com 1935/2004 / EC.
  • Page 75: Antes Da Primeira Utilização

    Importante ou explosivos e ácidos ou álcalis • Nunca guarde itens inflamáveis corrosivos fortes no aparelho. • Este é um aparelho doméstico, produzido de acordo com a norma nacional. Destina-se apenas ao armazenamento de alimentos, não ao armazenamento de sangue, medicamentos e produtos biológicos. •...
  • Page 76 A geladeira pode ter um odor na primeira utilização. Isso desaparecerá quando o aparelho esfriar. Observe: O aparelho inicia com o ajuste de temperatura 3 e trabalha continuamente até atingir a temperatura correta. Se o aparelho estiver desligado, aguarde cinco minutos antes de ligá-lo novamente para evitar danos desnecessários ao compressor.
  • Page 77 Classifique os alimentos antes de guardar. Quaisquer alimentos a serem utilizados em breve devem ser armazenados na frente da prateleira para evitar a deterioração causada pela abertura da porta por períodos prolongados. • Não encha demais a geladeira. Deve haver espaço suficiente entre os alimentos para permitir a circulação do ar frio.
  • Page 78 • Depois que os alimentos são descongelados, eles não devem ser recongelados. Descongele apenas a quantidade necessária de alimentos para evitar desperdícios. • Bebidas engarrafadas ou enlatadas não devem ser armazenadas nos compartimentos do freezer, pois podem explodir. • A quantidade máxima de alimentos frescos que podem ser congelados dentro de um período de 24 horas é...
  • Page 79 Armazenamento A seção da geladeira é para armazenamento de alimentos a curto prazo. Embora seja possível manter baixas temperaturas, períodos prolongados de armazenamento de alimentos não são recomendados. À medida que o ar frio circula dentro da geladeira, a temperatura pode variar entre as diferentes seções.
  • Page 80: Painel De Controle

    Painel de controle Fig. 3 A. Sensor de ajuste de temperatura do refrigerador Este botão é usado para ajustar a temperatura dentro da geladeira. Pressione este sensor uma vez para ativar o ajuste e depois quantas vezes forem necessárias até que o nível desejado seja selecionado. As configurações variam de 1 a 6, sendo 1 a mais quente e 6 a mais fria.
  • Page 81: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Drain Plug Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação antes de qualquer limpeza ou manutenção. As seções de geladeira e freezer devem ser limpas com uma solução Drain hole de bicarbonato de sódio e água morna. Não use produtos abrasivos ou detergentes.
  • Page 82: Descongelar O Congelador

    Descongelar a geladeira A geladeira está se descongelando. Qualquer água criada sairá da geladeira pelo canal na parte traseira da geladeira, a menos que o orifício de drenagem esteja bloqueado (página 11). É importante manter o canal limpo sempre usando a ferramenta de limpeza fornecida. A água descongelada é coletada na bandeja de evaporação na parte traseira do aparelho e dissipada por evaporação.
  • Page 83: Solução De Problemas

    Solução de problemas Se você tiver algum problema com o seu aparelho, verifique a solução de problemas antes de ligar para o Atendimento ao cliente. Se o aparelho não estiver funcionando, verifique: • Que há energia no aparelho. • Os fusíveis domésticos estão intactos e o fusível no plugue não explodiu. •...
  • Page 84 Se houver água na base do compartimento da geladeira, verifique: O orifício de drenagem na parte traseira do compartimento está • livre (página 11). Se houver formação de gelo na parede traseira da geladeira: • É normal que algumas gotas de gelo se formem na parede traseira da geladeira.
  • Page 85 Preparação da instalação Este aparelho nunca deve ser instalado Do not tilt beyond 40° perto de fontes de calor, por exemplo elementos de aquecimento ou fogões, nem em locais úmidos. Procure a ajuda de outra pessoa, ou duas, ao instalar este dispositivo. Este aparelho pode ter bordas afiadas.
  • Page 86 consumo total, falha total do sistema e pode invalidar a garantia fornecida com o dispositivo. Para produtos destinados a serem instalados em uma unidade de alojamento alta, os seguintes requisitos precisam ser atendidos: Refrigerator Se você fornecer um A parte superior do gabinete deve ser outline arquivo de ar em um ventilada na habitação.
  • Page 87 ser desenhado sobre o compressor e a troca de calor. Uma grade decorativa é fornecida com o aparelho para finalizar bem essa abertura. Como alternativa, o fluxo de ar necessário pode ser alcançado pela remoção de uma seção fina do rodapé (recomendado 600 mm x 10 mm no mínimo).
  • Page 88 Prenda a parte superior do aparelho na parte superior do gabinete pelos orifícios dos parafusos de acabamento de metal marcados com 'T' na fig Fig. 10 Remova os espaçadores brancos das placas da base e prenda as placas na base do gabinete usando quatro dos parafusos fornecidos. Substitua os espaçadores.
  • Page 89 Depois de concluir, e se você estiver satisfeito com o encaixe do aparelho no gabinete, dobre e encaixe as peças dos espaçadores brancos marcados com 'S', conforme mostrado no contorno pontilhado na fig. 13. Deixe o restante da tampa do espaçador sobre as placas de metal. Fig.
  • Page 90 Reversing the appliance doors Recomendamos que você procure a ajuda de outra pessoa para apoiar as portas durante a execução desta operação. 1. Retire cuidadosamente a tampa da dobradiça superior e desaparafuse os parafusos que prendem a dobradiça superior ao aparelho; você deve apoiar a porta superior enquanto faz isso.
  • Page 91 Garantindo as vedações da porta corretamente: É normal que a vedação seja comprimida após a porta ser revertida. Com a porta fechada, use um secador de cabelo para expandir a vedação e preencher a lacuna entre a porta e o corpo do aparelho. Tome cuidado para não usar o secador de cabelo muito próximo ao aparelho, pois isso pode danificar o lacre.
  • Page 92 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
  • Page 93 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 94 Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Page 95 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Page 96 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...