Page 1
M18 BPFP-CST M18 BPFP-CCST M18 BPFP-WST M18 BPFPH Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi-...
Page 2
Чорний Mavi Синій Zelená أﺧﺿر Černá اﻟﺳوداء Modrý أزرق M18 BPFPH M18 BPFP-CST M18 BPFP-CCST M18 BPFP-WST Powered Base Jednostka podstawowa z wymiennym Concrete chemical tank Nádrž na chemikálie určené na betón Water Tank Spremnik vode Chemical tank Rezervoar za kemikalije akumulatorem Basisgerät mit Wechselakku...
Page 4
M18 BPFP-CST Yeşil kapak ve yeşil etiketli değiştirilebilir depo: Sadece tüketici için öngörülmüş evsel ve bahçe kimyasalları doldurun. Ayrıntılar için "Amacına uygun kullanım" başlıklı metin bölümüne bakın. Výměnná nádrž se zeleným krytem a zelenou nálepkou: Naplňte pouze chemikálie používané v domácnosti a na zahradě, které...
Page 5
M18 BPFP-CCST Siyah kapak ve siyah etiketli değiştirilebilir depo: Sadece beton işlemeye uygun kimyasallar doldurun. Ayrıntılar için "Amacına uygun kullanım" başlıklı metin bölümüne bakın. Výměnná nádrž s černým krytem a černou nálepkou: Naplňte pouze chemikálie určené na ošetření betonu. Podrobnosti si přečtěte v části textu "Použití...
Page 6
M18 BPFP-WST Switch tank with blue cap and blue label: Wymienny zbiornik z niebieską pokrywą i niebieską naklejką: Only fi ll water. For details see text section "Specifi ed Conditions of Napełniać tylko wodą. Szczegółowe informacje znajdują się w części Use".
Page 8
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 12
Remove nozzle (1) counterclockwise by hand. meg. Clean nozzle (1) and fi lter (2) after each use. Helyezze be a (2) szűrőt és jobbra forgatva csavarja fel kézzel a fúvókát. Insert fi lter (2) and mount nozzle clockwise by hand. Ročno odvijte šobo (1) v levo.
Page 13
Remove nozzle attachment (1) counterclockwise by hand. Dýzový nadstavec (1) ľavotočivo rukou odskrutkujte. Nozzle attachments are available as spare parts. Dýzové nadstavce si môžete zaobstarať ako náhradné diely. See www.milwaukeetool.eu. Pozri www.milwaukeetool.eu. Mount nozzle attachment (1) clockwise by hand. Dýzový nadstavec (1) pravotočivo rukou priskrutkujte. Düsenaufsatz (1) linksdrehend von Hand abschrauben.
Page 15
Clean fi lter (1), fi lter (2) and tank (3) after each use. Filter (1), fi lter (2) a nádrž (3) po každom použití vyčistite. Filters are available as spare parts. Filtre si môžete zaobstarať ako náhradné diely. See www.milwaukeetool.eu. Pozri www.milwaukeetool.eu.
Page 20
Only fi ll residual liquid in an original container or a designated container. Pozostałą ilość cieczy rozpylającej należy przelewać wyłącznie do National and local regulations must be observed. oryginalnego pojemnika lub specjalnie oznaczonego pojemnika. Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów. Restliche Sprühfl...
Page 21
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by Engine speed max..............................2900 min burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to GB-DECLARATION OF CONFORMITY Battery voltage ................................18 V protect our environment.
Wear protective clothing such as gloves and eye protection. of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Disassemble the nozzles and clean with clear water. Replace defective Wear sturdy non-slip shoes! fi...
Need help?
Do you have a question about the M18 BPFP-CST and is the answer not in the manual?
Questions and answers