Page 1
00221847 TV HEADPHONES “Dongle” G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções...
Page 4
• Do not bend or crush the cable. • Do not drop the product and do not expose it to any major Thank you for choosing a Hama product. shocks. Take your time and read the following instructions and information •...
Page 5
Once the charging process is complete, the LED (5) goes out. It can take up to 2.5 hours for the battery to be fully charged. • Connect the 2.4 GHz dongle to a suitable USB port on your TV for power supply.
[00221847] is in compliance 12. Warranty disclaimer with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no declaration of conformity is available at the following Internet warranty for damage resulting from improper installation/ address:https://support.hama.com/00221847...
Page 7
11. 3.5mm Klinkenbuchse (Audio-Signal IN – von TV) zuständigen Fachpersonal. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden Beschädigungen nicht weiter. haben! • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
6. Installation und Inbetriebnahme Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED (5) rot und 6.1 Installation Sender es erfolgt die Ansage „Battery Low“. • Verbinden Sie den 2,4 GHZ-Dongle zur Stromversorgung mit 8. Bluetooth Verbindung (Pairing) – Alternative ®...
Page 9
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 12. Haftungsausschluss verfügbar: Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder https://support.hama.com/00221847 Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder Frequenzband/Frequenzbänder...
Page 10
• Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et •...
En cas d’autonomie faible de la batterie, la LED (5) clignote en 6.1 Installation de l’émetteur rouge et l’annonce "Battery Low" retentit. • Connectez le dongle 2,4 GHZ à un port USB approprié de votre 8. Connexion Bluetooth (couplage) - Utilisation ®...
; évitez tout détergent agressif. 14. Déclaration de conformité • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Hama GmbH & Co KG déclare par la présente que le 12. Exclusion de responsabilité type d’équipement radioélectrique [00221847] est conforme à...
Page 13
11. Toma jack de 3,5 mm (entrada de señal de audio del televisor) daños. • No pliegue ni aplaste el cable. Gracias por adquirir un producto de Hama. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, •...
Page 14
6.1 Instalación del transmisor 7.3 Capacidad de la batería • Conecte el dongle de 2,4 GHZ a un puerto USB adecuado de su Cuando el nivel de batería de los auriculares es bajo, el LED (5) televisor para la alimentación de corriente.
Page 15
Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede [00221847] es conforme con la Directiva 2014/53/ garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, UE.
Page 16
• Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! • Knik of klem de kabel niet. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig •...
Page 17
7.2 De koptelefoon opladen 6.1 Installatie zender De led (5) brandt tijdens het opladen continu rood. • Sluit de 2,4 GHZ-dongle aan op een geschikte USB-poort op uw tv voor voeding. Als het opladen is voltooid, gaat de led (5) uit.
Page 18
12. Uitsluiting aansprakelijkheid eisen en aan de overige relevante bepalingen van Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen de Richtl n 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie,...
Page 19
• Non piegare, né schiacciare il cavo. • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in Prima del montaggio, si prega di prendersi il tempo necessario conformità...
Page 20
Al termine del processo di carica, il LED si spegne (5). 6.1 Installazione del trasmettitore La carica completa delle cu e può richiedere no a 2,5 ore. • Collegare il dongle da 2,4 GHZ a un’apposita porta di 7.3 Capacità della batteria alimentazione USB del televisore.
12. Esclusione di garanzia alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti Internet: al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla https://support.hama.com/00221847...
Page 22
• Nie zagina ani nie zgniata kabla. • Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Materia y opakowaniowe nale y niezw ocznie usun zgodnie z Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji.
Page 23
Bluetooth jest ® ® „hama TV-Headphones Dongle” w ródle odtwarzania. Po aktywowana. pomy lnym sparowaniu kontrolka LED wieci na zielono. • Przestrzega zalece instrukcji obs ugi urz dzenia ko cowego. S uchawki i urz dzenie ko cowe nie powinny znajdowa si w odleg o ci wi kszej ni 1 metr od siebie.
12. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Zasi g 100 m Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela 14. Deklaracja zgodno ci adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego Hama GmbH &...
• Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki er s rázkódásnak. Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi hulladékkezelési el írások szerint.
Page 26
-eszközhöz. ® jeladótól, automatikusan BT vételre vált. Válassza a „hama TV- 9. Kezel elemek Headphones Dongle” lehet séget a lejátszás forrásai között. A sikeres párosítás után a LED zölden világít. 9.1 Mód 6.3 Be-/kikapcsolás A Mode gombbal (8) 3 különböz üzemmód közül választhat.
Információkat az energiafogyasztásról itt talál: https://support. hama.com/00221847 12. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
Page 28
• Evita i depozitarea, înc rcarea i utilizarea la temperaturi • 1 x cablu de înc rcare USB-C extreme i la presiune atmosferic extrem de sc zut (cum ar • 1 x dongle 2,4 GHz la altitudini mari). • 1 x cablu audio •...
Page 29
Poate s dureze pân la 2,5 ore, pân ce acumulatorul este 6.1 Instalarea emi torului complet înc rcat. • Conecta i dongle-ul de 2,4 GHz la un port USB adecvat de pe 7.3 Capacitatea acumulatorului televizor pentru alimentare. În cazul unui nivel de înc rcare redus al c tilor, LED-ul (5) se •...
Page 30
Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declar c echipamentul radio de tip [00221847] este în Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea...
• Zabra te pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným ot es m. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! p edpis o likvidaci. Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a •...
Page 32
® 6.1 Instala ní vysíla e zapnuté a že je aktivována funkce Bluetooth ® • P ipojte dongle 2,4 GHz k napájení p es vhodný USB port na • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového televizoru. za ízení.
Page 33
Informace o spot eb energie naleznete na: 12. Vylou ení záruky https://support.hama.com/00221847 Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
• Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných miestnych predpisov o likvidácii. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte tým nároky na Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov záruku.
Page 35
Môže trva až 2,5 hodiny, kým bude batéria úplne nabitá. 6.1 Inštala ný vysiela 7.3 Kapacita batérie • Pripojte dongle 2,4 GHz k zdroju napájania pomocou vhodného V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel bliká LED dióda portu USB na televízore.
Page 36
• Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 14. Vyhlásenie o zhode 12. Vylú enie zodpovednosti Spolo nos Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00221847] je v súlade so Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a smernicou 2014/53/EÚ.
• Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja dani cado. • Não dobre nem esmague o cabo. Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
Page 38
6.1 Instalação do transmissor 7.3 Capacidade da bateria • Ligue o dongle de 2,4 GHZ a uma porta USB adequada no seu televisor para obter alimentação elétrica. Quando a carga dos auscultadores estiver baixa, o LED (5) pisca a •...
Page 39
14. Declaração de conformidade • Certi que-se de que não penetre água no produto. A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o 12. Exclusão de responsabilidade equipamento de rádio do tipo [00221847] está em A Hama GmbH &...
Page 40
• Kabeln får inte klämmas eller bockas. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. Tack för att du valde en Hama-produkt! • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och återvinningsbestämmelserna.
Page 41
• Alternativt kan hörlurarna manövreras via BT. Om hörlurarna inte Med Mode-knappen (8) kan du välja mellan 3 olika lägen. tar emot en signal från 2,4 GHz-sändaren växlar den automatiskt till BT-mottagning. Välj "hama TV-Headphones Dongle" som Normal-läge: neutral uppspelning din uppspelningskälla. Efter framgångsrik parkoppling lyser Full-läge: Förstärkt diskant och bas...
• Se till att det inte kommer in vatten i produkten. Information om energiförbrukning nns på: https://support.hama.com/00221847 12. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 50
LED (5) • LED (5) • • . ’ LED (5) "Battery Low". Bluetooth (Pairing) - ® dongle – • dongle 2,4 GHZ • Bluetooth Bluetooth ® ® • • dongle • ON/OFF (7). Vol+ (5) Vol- (6) • (7).
Page 51
–- (6), 240 mA 380 mAh AUX. Dongle (3). USB-A, 3,5 mm 2402-2480 MHz 100 m • Hama GmbH & Co KG [00221847] • 2014/53/ . Hama GmbH & Co KG https://support.hama.com/00221847 2402 MHz – 2480 MHz 2.5mW E.I.R.P. 2023/826 https://support.hama.com/00221847...
Page 52
• Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. • Ürünü dü ürmeyin ve sert darbelere maruz b rakmay n. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen imha edin.
Page 53
Oynatma kayna n zdan “hama TV-Headphones Ses modu: Dili vurgula Dongle” seçene ini seçin. Ba ar l e le tirmeden sonra LED ye il Bir sonraki moda geçi yapmak için tu a bir defa bas n renkte yanar.
Page 54
Alternatif olarak bu kulakl bir AUX kablosu yard m yla da bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem ba layabilirsiniz. Bunun için bir ucunu nihai cihaza ve di er ucunu tipin [00221847] 2014/53/AB say l yönetmeli e uygun ses giri ine (3) tak n.
Page 55
11. 3,5 mm:n jakkiliitin (äänisignaali IN – TV:stä) • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! mukaisesti. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä • Älä tee mitään muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen sen jälkeen tämä...
Page 56
Paina painikkeita Vol+ (5) ja Vol- (6) samanaikaisesti 3 sekunnin vastaanottoon. Valitse toistolähteeksi ”hama TV-Headphones ajan, kunnes kuuluu ”Pairing”. Dongle”. Kun laitepari on muodostettu, LED palaa vihreänä. Jos LED (9) vilkkuu vuoron perään sinisenä ja kuulet 6.3 Päälle- ja poiskytkeminen ilmoituksen: PÄÄLLE: Paina virtapainiketta (7) noin 2 sekunnin ajan, jolloin...
Page 57
• Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 14. Vaatimustenmukaisuusvakuutus 12. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka [00221847] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00221847 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the Dongle and is the answer not in the manual?
Questions and answers