Klarstein AIR GLAZE 10046476 Manual
Klarstein AIR GLAZE 10046476 Manual

Klarstein AIR GLAZE 10046476 Manual

Electric pizza ofen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

AIR GLAZE
Elektrischer Pizzaofen
Electric Pizza Ofen
Four à pizza électrique
Forno elettrico per pizza
Horno eléctrico para pizzas
10046476 10046477
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR GLAZE 10046476 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein AIR GLAZE 10046476

  • Page 1 AIR GLAZE Elektrischer Pizzaofen Electric Pizza Ofen Four à pizza électrique Forno elettrico per pizza Horno eléctrico para pizzas 10046476 10046477 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch, auch wenn Sie mit dieser Art von Produkt vertraut sind. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen, wenn sie korrekt befolgt werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 5 • Decken Sie die Luftein- und -auslassöffnungen NICHT ab, wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls kann das Gerät beschädigt oder überhitzt werden. • Stecken Sie KEINE Gegenstände in die Lüftungsschlitze und blockieren Sie diese nicht. • Stellen Sie KEINE Gegenstände auf die Oberfläche, während das Gerät in Betrieb ist, es sei denn, es handelt sich um zugelassenes und empfohlenes Zubehör.
  • Page 6 Ziehen Sie den Stecker niemals durch Ziehen am flexiblen Kabel aus der Steckdose. • Lassen Sie das Heizgerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen, transportieren oder lagern. Informationen zur regelmäßigen Wartung des Heizgeräts finden Sie im Abschnitt „Reinigung“. • Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. •...
  • Page 7: Bedienfeld

    BEDIENFELD Region 1 Funktionstaste Auswahl / Start / Pause / Reset Region 2 Lichttaste Region 3 Bildschirm Region 4 Touchscreen Region 5 Liste der täglichen Programme Region 6 QR-Code für Rezept-Website VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Entfernen Sie jegliche Verpackung, Werbeetiketten und Klebeband vom Gerät und entsorgen Sie es.
  • Page 8: Funktionen

    FUNKTIONEN Region 1 Wählen Sie • Drehen Sie im Standby-Modus den Drehknopf, um eine Funktion in Bereich 5 auszuwählen. • Drücken Sie die Taste „Zeit“ / „Temperatur" und drehen Sie den Drehknopf, um die Einstellung im Bereich 4 / 5 vorzunehmen. Start •...
  • Page 9 Region 3 Symbol Bedeutung Das Innere des Backofens hat die gewünschte Temperatur erreicht. Sie können das Essen jetzt in den Ofen schieben. Die Innentemperatur ist noch NICHT kochfertig. Legen Sie keine Lebensmittel in den Ofen. Symbole für Gebläse / Heizung, Arbeit in Gruppen Das Produkt wird vorgewärmt.
  • Page 10 Funktion Verwendung (T / Dicke) nur als Referenz) Holzbefeuert (als Pizza Für eine dünne (T=1,5 cm) frische Pizza mit Toma- Napolitana / Margherita ten/Mozzarellakäse Hinweis: Für das Produkt wird kein Holz oder Holznebenprodukt verwendet. Der Begriff „holzbe- feuert“ bezieht sich auf die spezifische Wärmeleis- tung dieses Ofens, die der eines holzbefeuerten Ziegelofens nachempfunden ist.
  • Page 11 Region 5 Liste der täglichen Programme Programm Funktion Knusprig anbraten Zu den Mahlzeiten gibt es dicke Proteine und gebratenes Gemüse. In diesem Modus können die Speisen außen knusprig und innen gut durchgebraten werden. AirFry (Heißluftfrit- Für Chicken Wings, Pommes, Chicken Nuggets und ähnliche Lebens- tieren) mittel.
  • Page 12 Region 6 Scannen Sie den QR-Code, um auf die Website mit den Kochrezepten zu gelangen (kein Log-in erforderlich).
  • Page 13: Zubehör

    ZUBEHÖR Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 (unter der Heizung) Abbildung Beschreibung Krümeltablett (in Schicht 4) • Fängt Kleinteile / Fett aus Lebensmitteln auf • Abnehmbar für einfache Reinigung Backofengestell (in Schicht 1/2/3) • Lebensmittel zum Kochen direkt darauf legen •...
  • Page 14 Abbildung Beschreibung Emailliertes Backblech (Immer auf den Backofenrost legen.) • Während des Gebrauchs kann sich die Pfanne aufgrund der hohen Temperatur verformen. Sobald er abgekühlt ist, nimmt er wieder seine normale Form an. • Nach dem Gebrauch waschen / reinigen Sie es rechtzeitig.
  • Page 15: Wie Man Den Drehspieß (Rotisserie) Verwendet

    WIE MAN DEN DREHSPIESS (ROTISSERIE) VERWENDET So bereiten Sie das Huhn zu Verwenden Sie kein Huhn, das schwerer als 1,5 kg ist. Das Huhn würzen und mit Küchengarn wie folgt zusammenbinden: Legen Sie das Huhn mit den Beinen zu Ihnen gewandt auf den Rücken. Schieben Sie ein Stück Küchengarn unter den Rücken des Hähnchens zwischen die Flügel und die Schenkel.
  • Page 16 So befestigen Sie das Hähnchen am Drehspieß (Rotisserie) Nachdem das Huhn verschnürt ist, fädeln Sie den Drehspieß (Rotisserie) vorsichtig vom Hals bis zu den Beinen durch das Huhn. Führen Sie die Drehspieß-Gabeln auf beiden Seiten des Spießes durch das Huhn. Vergewissern Sie sich, dass das Huhn fest sitzt. Ziehen Sie die Drehspieß-Gabeln mit der Mutter leicht an.
  • Page 17: Verwendung

    VERWENDUNG In Region 6 gibt es einen QR-Code, den Sie mit Ihrem Smartphone einscannen können, um einige Rezepte für die Zubereitung von Speisen zu überprüfen. Gefrorenes Fleisch / Fisch: Vor der Zubereitung vollständig auftauen und sicherstellen, dass sich kein Wasser auf der Oberfläche befindet.
  • Page 18 Schritte Schritt 1 Wenn das Gerät eingesteckt ist, schaltet es in den Standby-Modus, und Einschalten auf dem Display werden alle Funktionssymbole angezeigt Schritt 2 Für die Funktionen der Region 4: Funktion aus- Berühren Sie im Standby-Modus die gewünschte „Programm“-Taste. wählen Das ausgewählte Programm blinkt und seine Standardzeit wird auf dem Display angezeigt.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden. • Reinigen Sie das Hauptgerät und das Zubehör niemals in der Spülmaschine. • Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie reinigen. • Entfernen Sie alle Zubehörteile aus der Maschine, einschließlich der Krümelschublade.
  • Page 20 Wenn die Speisen zum Garen in den kalten Ofen geschoben werden, besteht eine größere Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet, bevor der Ofen auf Temperatur ist. Sollte ein Fehler auftreten, wenden Sie sich an den Klarstein-Kundendienst. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
  • Page 21: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 22 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 23: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 25: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Page 27 • DO NOT store any materials other than the supplied accessories in this oven when it is not in use. • This appliance is intended for domestic and indoor use only. It is not intended for commercial or industrial use. •...
  • Page 28: Control Panel

    CONTROL PANEL Region 1 Select / Start / Pause / Reset function button Region 2 Lamp button Region 3 Display Region 4 Touchscreen Region 5 Daily programs list Region 6 QR-Code for recipe website BEFORE FIRST USE • Remove and discard all packaging, promotional stickers and tape from the unit.
  • Page 29: Functions

    FUNCTIONS Region 1 Select • In standby mode, turn the knob to select a function in region 5. • Press the "time" / "temperature" button and turn the knob to adjust the setting in region 4 / 5. Start • Press the knob and the unit works based on the settings.
  • Page 30 Region 3 Symbol Meaning The inside of the oven has reached the required temperature. You can put the food in the oven now. The interior temperature is still NOT ready for cooking. Do not place any food in the oven. Icons for Fan/Heater, working in groups The product is preheating.
  • Page 31 Function Usage (T /Thickness) only for reference) Wood fired (as For a thin (T=1,5 cm) fresh pizza with tomatoes/ Napolitan/ Margherita mozzarella cheese Pizza) Note: The product does not utilize any wood or wood byproduct. The term “wood fired” refers to the specific heat performance characteristic of this oven that replicates that of a wood fire brick oven.
  • Page 32 Region 5 List of daily programs Program Function Sear Crisp For meals, thicker proteins and roasted vegetables. In this mode, food can be crispy on the outside and well cooked on the inside. AirFry For chicken wings, chips, chicken nuggets and similar foods. In this mode, food is fried with little or no oil added.
  • Page 33 Region 6 Scan the QR-Code to enter the website with cooking recipes (no log-in required).
  • Page 34: Accessories

    ACCESSORIES layer 1 layer 2 layer 3 layer 4 (under heater) Picture Description Crumb Tray (in layer 4) • Collects small parts / grease from food • Removable for easy cleaning Oven Rack (in layer 1/2/3) • Place food directly on it for cooking •...
  • Page 35 Picture Description Enamel coated Baking Tray (Always lay on the oven rack.) • During usage, the pan is possibly distorted due to high temperature. Once cools down, it will be back to normal shape. • After usage, wash / clean it in time. •...
  • Page 36: How To Use The Rotisserie

    HOW TO USE THE ROTISSERIE How to prepare the chicken Do not use chicken heavier than 1.5 kg. Season the chicken and tie the chicken with kitchen twine as follows: Lay the chicken on its back with the legs facing you. Slip a piece of kitchen twine under the back of the chicken between the wings and the thighs.
  • Page 37 To attach the chicken to the rotisserie After the chicken is tied, carefully thread the rotisserie through the chicken from the neck to the legs. Slide the rotisserie forks through the chicken on both sides of the rotisserie. Make sure the chicken is firmly seated. Lightly tighten the rotisserie forks with the nut.
  • Page 38: Usage

    USAGE There is a QR code in Region 6, you can use your smartphone to scan it and check some recipes for food preparation. Frozen meat / fish: Before preparation, defrost completely and make sure that there is no water on the surface.
  • Page 39 Steps Step 1 When plugged in, the unit goes into standby mode and the panel Power on displays all the function icons Step 2 For region 4 functions: Select function In standby mode, touch the desired “programme” button. The selected one flashes and its default time appears on the display.
  • Page 40: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • The appliance should be cleaned after each use. • Never clean the main unit/accessories in a dishwasher. • Unplug the machine and allow it to cool before cleaning. • Remove all accessories from the machine, including the crumb tray. •...
  • Page 41 If food is placed in the oven to be cooked from a cold start, there is oven door a greater chance of condensation forming before the oven is up to temperature. If an error occurs, contact the Klarstein customer service. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
  • Page 42: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 43: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de montaje y uso con el fin de evitar daños técnicos. Cualquier fallo causado por ignorar los puntos y precauciones mencionados en las instrucciones de funcionamiento e instalación no está...
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual antes de utilizarlo por primera vez, aunque esté familiarizado con este tipo de productos. Las precauciones de seguridad que se adjuntan reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones si se respetan correctamente.
  • Page 45 funcionamiento, excepto los accesorios autorizados y recomendados. • Antes de introducir cualquier accesorio en el horno, asegúrese de que esté limpio y seco. • Diseñado para uso exclusivo en encimeras. • NO coloque el calefactor cerca del borde de una encimera. Asegúrese de que la superficie esté...
  • Page 46: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Región 1 Botón de función Select / Start / Pause / Reset Región 2 Botón de la lámpara Región 3 Pantalla Región 4 Pantalla táctil Región 5 Lista de programas diarios Región 6 QR-Code para el sitio web de recetas ANTES DEL PRIMER USO •...
  • Page 47: Funciones

    FUNCIONES Región 1 Seleccione • En modo de espera, gire el mando para seleccionar una función en la región 5. • Pulse el botón "hora" / "temperatura" y gire el mando para ajustar la configuración en la región 4 / 5. Inicio •...
  • Page 48 Región 3 Símbolo Significado El interior del horno ha alcanzado la temperatura deseada. Ya puedes meter la comida en el horno. La temperatura interior aún NO está lista para cocinar. No introduzca ningún alimento en el horno. Iconos para ventilador/calentador, trabajo en grupo El producto se está...
  • Page 49 Función Uso (T /Espesor) sólo como referencia) Al horno de leña (como Para una pizza fresca fina (T=1,5 cm) con tomate/ Napolitana/ Pizza Mar- queso mozzarella gherita) Nota: El producto no utiliza madera ni subproduc- tos de la madera. El término "de leña" se refiere al rendimiento térmico específico característico de este horno, que reproduce el de un horno de ladrillos de leña.
  • Page 50 Región 5 Lista de programas diarios Programa Función Sear Crisp Para las comidas, proteínas más espesas y verduras asadas. En este modo, los alimentos pueden quedar crujientes por fuera y bien coci- nados por dentro. AirFry Para alitas de pollo, patatas fritas, nuggets de pollo y alimentos sim- ilares.
  • Page 51 Región 6 Escanee el código QR para acceder al sitio web con recetas de cocina (no es necesario iniciar sesión).
  • Page 52: Accesorios

    ACCESORIOS capa 1 capa 2 capa 3 capa 4 (debajo del calenta- dor) Fotografía Descripción Bandeja para migas (en la capa 4) • Recoge las piezas pequeñas / grasa de los alimentos • Extraíble para facilitar la limpieza Rejilla del horno (en capa 1/2/3) •...
  • Page 53 Fotografía Descripción Bandeja de horno esmaltada (Siempre sobre la rejilla del horno) • Durante el uso, es posible que la sartén se deforme debido a la alta temperatura. Una vez que se enfríe, volverá a su forma normal. • Después de usarla, lávela / límpiela a tiempo. •...
  • Page 54: Cómo Utilizar El Asador

    CÓMO UTILIZAR EL ASADOR Cómo preparar el pollo No utilizar pollos de más de 1,5 kg. Sazona el pollo y átalo con hilo de cocina como se indica a continuación: Coloca el pollo boca arriba con las patas hacia ti. Pasa un trozo de hilo de cocina por debajo de la espalda del pollo, entre las alas y los muslos.
  • Page 55 Para fijar el pollo al asador Una vez atado el pollo, pase con cuidado el asador por el pollo desde el cuello hasta las patas. Deslice los tenedores del asador a través del pollo por ambos lados del asador. Asegúrese de que el pollo esté bien asentado. Apriete ligeramente las horquillas del asador con la tuerca.
  • Page 56: Uso

    Hay un código QR en la Región 6, puede utilizar su smartphone para escanearlo y consultar algunas recetas para la preparación de alimentos. Carne / pescado congelado: Antes de la preparación, descongele completamente y asegúrese de que no haya agua en la superficie. Pizza congelada Puede introducirse directamente en el horno para su preparación, sin necesidad de descongelar...
  • Page 57 Pasos Paso 1 Al enchufarlo, el aparato pasa al modo de espera y el panel muestra Encendido todos los iconos de función Paso 2 Para las funciones de la región 4: Seleccionar En el modo de espera, pulse la tecla "Programa" deseada. El seleccio- función nado parpadea y su hora por defecto aparece en la pantalla.
  • Page 58: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • El aparato debe limpiarse después de cada uso. • No limpie nunca la unidad principal/los accesorios en un lavavajillas. • Desenchufe la máquina y deje que se enfríe antes de limpiarla. • Retire todos los accesorios de la máquina, incluida la bandeja recogemigas. •...
  • Page 59 Si se produce un error, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Klarstein. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
  • Page 60: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 61: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter des dommages techniques. Nous déclinons toute responsabilité en cas de panne due au non-respect des instructions et des précautions mentionnées dans le manuel d'utilisation et d'installation rendant notre garantie non applicable.
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation, même si vous êtes familiarisé avec ce type de produit. Les précautions de sécurité ci-incluses réduisent les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure lorsqu'elles sont correctement respectées. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 63 • NE PLACEZ RIEN sur la surface pendant que l'appareil fonctionne, à l'exception des accessoires autorisés et recommandés. • Avant de placer des accessoires dans le four, assurez-vous qu'ils sont propres et secs. • Conçu pour une utilisation sur le comptoir uniquement. •...
  • Page 64: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Région 1 Touche de fonction Sélection / Démarrage / Pause / Réinitia- lisation Région 2 Bouton de la lampe Région 3 Affichage Région 4 Écran tactile Région 5 Liste des programmes quotidiens Région 6 QR-Code pour le site web des recettes AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
  • Page 65: Fonctions

    FONCTIONS Région 1 Sélectionner • En mode veille, tournez le bouton pour sélectionner une fonction dans la région 5. • Appuyez sur la touche « time » / « temperature » et tournez le bouton pour ajuster le réglage dans la région 4 / 5. Démarrer •...
  • Page 66 Région 3 Symbole Signification L'intérieur du four a atteint la température requise. Vous pouvez maintenant mettre les aliments au four. La température intérieure n'est pas encore prête pour la cuisson. Ne placez pas d'aliments dans le four. Icônes pour le ventilateur/chauffage fonctionnant en même temps Le produit est en cours de préchauffage.
  • Page 67 Fonction Utilisation (T /Épaisseur) uniquement à titre indicatif) Au feu de bois (comme Pour une pizza fraîche fine (T=1,5 cm) avec to- Napolitan/ Margherita mates/mozzarella Pizza) Remarque : Le produit n'utilise pas de bois ou de sous-produits du bois. Le terme « au feu de bois »...
  • Page 68 Région 5 Liste des programmes quotidiens Programme Fonction Saisir croustillant Pour les repas, des protéines plus épaisses et des légumes rôtis. Dans ce mode, les aliments peuvent être croustillants à l'extérieur et bien cuits à l'intérieur. AirFry Pour les ailes de poulet, les frites, les nuggets de poulet et autres aliments similaires.
  • Page 69 Région 6 Scannez le code QR pour accéder au site web de recettes de cuisine (aucune connexion requise).
  • Page 70: Accessoires

    ACCESSOIRES couche 1 couche 2 couche 3 couche 4 (sous le chauffage) Photo Description Bac à miettes (dans la couche 4) • Collecte les petits morceaux / la graisse des aliments • Amovible pour un nettoyage facile Grille du four (dans les couches 1/2/3) •...
  • Page 71 Photo Description Plaque de cuisson émaillée (Toujours sur la grille du four) • Pendant l'utilisation, la poêle peut se déformer en raison de la température élevée. Une fois refroidie, elle reprendra sa forme normale. • Après utilisation, lavez / nettoyez-la à temps. •...
  • Page 72: Comment Utiliser La Rôtissoire

    COMMENT UTILISER LA RÔTISSOIRE Comment préparer le poulet Ne pas utiliser de poulet de plus de 1,5 kg. Assaisonner le poulet et le ficeler avec de la ficelle de cuisine comme suit : Mettez le poulet sur le dos, les pattes tournées vers vous. Glissez un morceau de ficelle de cuisine sous le dos du poulet, entre les ailes et les cuisses.
  • Page 73 Pour fixer le poulet à la rôtissoire Une fois le poulet ficelé, enfiler soigneusement la rôtissoire à travers le poulet, du cou jusqu'aux pattes. Glisser les fourchettes à rôtisserie à travers le poulet des deux côtés de la rôtisserie. Veillez à ce que le poulet soit bien calé. Serrer légèrement les fourches de la rôtissoire avec l'écrou.
  • Page 74: Utilisation

    UTILISATION Il y a un code QR dans la région 6, vous pouvez utiliser votre smartphone pour le scanner et consulter des recettes de préparation d'aliments. Viande / poisson surgelés : Avant la préparation, décongelez complètement et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau à...
  • Page 75 Étapes Étape 1 Lorsqu'il est branché, l'appareil passe en mode veille et le panneau Mise sous affiche toutes les icônes de fonction tension Étape 2 Pour les fonctions de la région 4 : Sélectionner la En mode veille, appuyez sur la touche « programme » souhaitée. Le fonction programme sélectionné...
  • Page 76: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. • Ne nettoyez jamais l'unité principale/les accessoires dans un lave-vaisselle. • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Retirez tous les accessoires de l'appareil, y compris le plateau ramasse- miettes.
  • Page 77 Si les aliments sont placés dans le four pour être cuits à froid, le risque de formation de condensation avant que le four ne soit à température est plus élevé. En cas d'erreur, contactez le service clientèle de Klarstein. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.
  • Page 78: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 79: Dati Tecnici

    Gentile cliente, Congratulazioni per aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il manuale e rispettare le seguenti indicazioni riguardanti installazione e utilizzo per evitare danni tecnici. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d'uso e installazione non sono coperti dalla garanzia. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Page 80: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima di procedere all'uso, anche se si ha familiarità con questo tipo di prodotto. Se rispettate correttamente, le avvertenze di sicurezza qui riportate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. ATTENZIONE Rischio di ustioni! La temperatura delle superfici accessibili può...
  • Page 81 • NON posizionare il dispositivo vicino al bordo di un piano di lavoro. Assicurarsi che la superficie sia piana, pulita e asciutta. • NON riporre nel forno materiali diversi dagli accessori in dotazione quando non è in uso. • Questo dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e al chiuso. Non è...
  • Page 82: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Regione 1 Tasto di Selezione/Avvio/Pausa/Ripristino Regione 2 Tasto della luce Regione 3 Display Regione 4 Schermo touch Regione 5 Elenco dei programmi giornalieri Regione 6 Codice QR per il sito web delle ricette OPERAZIONI PRELIMINARI • Rimuovere e gettare via tutti gli imballaggi, gli adesivi promozionali e il nastro adesivo dall'unità.
  • Page 83: Funzioni

    FUNZIONI Regione 1 Selezione • In modalità standby, ruotare la manopola per selezionare una funzione nella regione 5. • Premere il tasto "Durata"/"Temperatura" e ruotare la manopola per regolare l'impostazione nella regione 4/5. Avvio • Premendo la manopola, il dispositivo funziona in base alle impostazioni. Pausa •...
  • Page 84 Regione 3 Simbolo Significato L'interno del forno ha raggiunto la temperatura desiderata. Ora è possibile mettere gli alimenti in forno. La temperatura interna NON è ancora pronta per la cottura. Non inserire alcun alimento nel forno. Icone per ventilatore/riscaldamento, in funzionamento combinato Il prodotto è...
  • Page 85 Funzione Utilizzo (T/Spessore) solo per riferimento) Cotta a legna (come Per una pizza fresca sottile (T=1,5 cm) con pomo- pizza napoletana/mar- doro/mozzarella gherita) Nota: il prodotto non utilizza legno o derivati del legno. Il termine "a legna" si riferisce alle spe- cifiche prestazioni termiche di questo forno che replicano quelle di un forno a legna in mattoni.
  • Page 86 Regione 5 Elenco dei programmi giornalieri Programma Funzione Scottare Per pasti completi, tagli di carne più spessi e verdure arrostite. In questa modalità, gli alimenti possono risultare croccanti all'esterno e ben cotti all'interno. Frittura ad aria Per alette di pollo, patatine, crocchette di pollo e alimenti simili. In questa modalità, gli alimenti vengono cotti con poca o nessuna aggiunta di olio.
  • Page 87 Regione 6 Scansionare il codice QR per accedere al sito web con le ricette (non è richiesto il login).
  • Page 88: Accessori

    ACCESSORI Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 (sotto l'elemento riscaldante) Immagine Descrizione Vassoio delle briciole (sul livello 4) • Raccoglie piccole parti/grasso dagli alimenti • Rimovibile per una facile pulizia Griglia del forno (sul livello 1/2/3) • Posizionare gli alimenti direttamente su di essa per la cottura •...
  • Page 89 Immagine Descrizione Teglia smaltata (appoggiarla sempre sulla griglia del forno) • Durante l'uso, la teglia potrebbe deformarsi a causa delle alte temperature. Una volta raffreddata, tornerà alla sua forma normale. • Dopo l'uso, lavarla/pulirla tempestivamente. • Dopo l'uso, raffreddare la teglia e immergerla in acqua per 30 minuti.
  • Page 90: Come Utilizzare Il Girarrosto

    COME UTILIZZARE IL GIRARROSTO Come preparare il pollo Non utilizzare polli di peso superiore a 1,5 kg. Condire il pollo e legarlo con spago da cucina come segue: Adagiate il pollo sulla schiena con le zampe rivolte verso l'alto. Infilare un pezzo di spago da cucina sotto il dorso del pollo, tra le ali e le cosce.
  • Page 91 Per fissare il pollo al girarrosto Dopo aver legato il pollo, infilare con cura il girarrosto attraverso il pollo dal collo alle zampe. Far scorrere le forche attraverso il pollo su entrambi i lati del girarrosto. Assicurarsi che il pollo sia ben posizionato. Serrare leggermente le forche del girarrosto con il dado.
  • Page 92: Utilizzo

    UTILIZZO Nella Regione 6 è presente un codice QR, che può essere scansionato con il proprio smartphone per verificare alcune ricette. Carne/pesce congelati: Prima della preparazione, scongelare completamente e assicurarsi che non vi sia acqua in superficie. Pizza surgelata Può essere messa in forno direttamente per la preparazione, senza essere scongelata Patatine fritte •...
  • Page 93 Passaggi 1° passaggio Quando è collegato, il dispositivo passa in modalità standby e il pannel- Accensione lo mostra tutte le icone delle funzioni 2° passaggio Per le funzioni della regione 4: Selezionare la In modalità standby, toccare il tasto "Programma" desiderato. Quello funzione selezionato lampeggia e sul display appare la durata predefinita.
  • Page 94: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Il dispositivo deve essere pulito dopo ogni utilizzo. • Non pulire mai l'unità principale/gli accessori in lavastoviglie. • Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. • Rimuovere tutti gli accessori dal dispositivo, compreso il vassoio per le briciole. •...
  • Page 95 Se gli alimenti vengono inseriti nel forno per la cottura a freddo, è più probabile che si formi della condensa prima che il forno raggiunga la temperatura. In caso di errore, contattare il servizio clienti Klarstein. Qualsiasi altro intervento di manutenzione deve essere eseguito da un rappresentante autorizzato.
  • Page 96: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 100 www.klarstein.com...

This manual is also suitable for:

Air glaze 10046477

Table of Contents