Beurer Pureo Ionic Skin Care FC 90 Instructions For Use Manual
Beurer Pureo Ionic Skin Care FC 90 Instructions For Use Manual

Beurer Pureo Ionic Skin Care FC 90 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Pureo Ionic Skin Care FC 90:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE Anti-Aging Gesichtspflege
Gebrauchsanweisung .......................... 4
EN Pureo Ionic Skin Care
Instructions for use ............................. 11
FR Soin du visage anti-âge
Mode d'emploi ................................... 18
ES Cuidado facial antiedad
Instrucciones para el uso ................... 25
Cura del viso anti-aging
IT
Istruzioni per l'uso .............................. 32
TR Yaşlanma önleyici yüz bakımı
Kullanım kılavuzu ................................ 39
RU рибор для ухода за кожей лица
Инструкция по применению ............ 46
PL Pielęgnacja twarzy Anti-Aging
Instrukcja obsługi ............................... 54
NL Anti-aging gezichtsverzorging
Gebruiksaanwijzing ............................ 61
DA Anti-Aging ansigtspleje
Brugsanvisning .................................. 68
SV Ansiktsvård som motverkar åldrande
Bruksanvisning ................................... 75
NO Anti-Aging ansiktspleie
Bruksanvisning ................................... 82
Kasvohoito ikääntymistä vastaan
FI
Käyttöohje .......................................... 89
FC 90

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pureo Ionic Skin Care FC 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beurer Pureo Ionic Skin Care FC 90

  • Page 1 FC 90 DE Anti-Aging Gesichtspflege PL Pielęgnacja twarzy Anti-Aging Gebrauchsanweisung ......4 Instrukcja obsługi ....... 54 EN Pureo Ionic Skin Care NL Anti-aging gezichtsverzorging Instructions for use ......11 Gebruiksaanwijzing ......61 FR Soin du visage anti-âge DA Anti-Aging ansigtspleje Mode d’emploi ........
  • Page 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Page 4: Table Of Contents

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewah- ren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie an- deren Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Page 5: Zum Kennenlernen

    ZUM KENNENLERNEN Das FC 90 Pureo Ionic Skin Care eignet sich dank seiner multifunktionalen Ionentechnologie ideal zur Reinigungs- und Anti-Aging-Behandlung im Gesicht. Der Behandlungskopf wird wahlweise mit positiven oder negativen Ionen aufgeladen. Diese geladenen Ionen gelangen durch elektrochemische Reaktionen unter die Hautoberfläche in die tiefer gelegenen Hautschichten bzw. aus den tiefer gele- genen Hautschichten an die Hautoberfläche.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Entsorgung gemäß Elektro- und CE-Kennzeichnung Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie Dieses Produkt erfüllt die Anforde- WEEE (Waste Electrical and Elect- rungen der geltenden europäischen ronic Equipment) und nationalen Richtlinien. Die Produkte entsprechen nach- Nur in geschlossenen Räumen weislich den Anforderungen der verwenden. Technischen Regelwerke der EAWU Hersteller Energiee zienzklasse 6 Konformitätsbewertungszeichen für...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    • Benutzen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters. • Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät, um den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen. •...
  • Page 8: Anwendung

    7. ANWENDUNG WARNUNG Führen Sie vor der Behandlung einen Hautverträglichkeitstest durch, um zu überprüfen, ob ihre Haut die Reinigungsmilch und die Advanced Hydro Lift Cream verträgt. Hierzu wie folgt vorgehen: • Eine Stelle innen an der Armbeuge gründlich mit Seife reinigen, etwas Reinigungsmilch und Ad- vanced Hydro Lift Cream auf diese gereinigte Stelle auftragen und die Mittel einziehen und trock- nen lassen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    7.2 Kombination aus Reinigungs- und Pflegeanwendung (abends): Reinigung: Vorwärmphase heat heat 30 Sekunden 3 min. 1 min. • Tragen Sie die Reinigungsmilch auf Ihre Gesichtshaut auf. • Drücken Sie die An/Aus-Taste am Gerät. • Drücken Sie zuerst die Wärme-Taste und anschließend die Negative-Ionen-Taste .
  • Page 10: Was Tun Bei Problemen

    9. WAS TUN BEI PROBLEMEN? Problem Ursache Behebung Der Netzadapter ist nicht kor- Überprüfen Sie, ob der Netzad- rekt eingesteckt. apter korrekt eingesteckt ist. Auf dem Display des Geräts wird nichts angezeigt Das Gerät ist nicht eingeschal- Drücken Sie auf die An/Aus- tet.
  • Page 11 ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for la- ter use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Warning • The device is only intended for domestic/private use, not for com- mercial use.
  • Page 12: Getting To Know Your Instrument

    GETTING TO KNOW YOUR INSTRUMENT Thanks to its multifunctional ionic technology, the FC 90 Pureo Ionic Skin Care is ideal for cleansing and anti-aging facial treatments. The treatment head can be charged with either positive or negative ions. Electrochemical reactions cause these charged ions to get under the skin’s surface into the deeper layers of the skin or to move from the deeper layers of the skin to the skin’s surface.
  • Page 13: Intended Use

    The products demonstrably meet Only use indoors the requirements of the Technical Regulations of the EAEU. Manufacturer Energy e ciency class 6 United Kingdom Conformity As- Importer symbol sessed Mark Polarity 3. INTENDED USE The FC 90 Pureo Ionic Skin Care must only be used to treat human facial skin. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use.
  • Page 14: Device Description

    • Ensure that the mains cable and mains adapter do not come into contact with water, steam or other liquids. • Never reach for a device that has been submerged in water. Pull the mains adapter out of the mains socket immediately. Repairs WARNING •...
  • Page 15 • If the skin appears to react before the end of the 48-hour period, you should not use the tested products for facial treatment. • Do not carry out the skin sensitivity test around the eye area. You can use the device to care for your skin as well as to cleanse it. During the treatment, hold the device so that your hand covers both chrome-coloured stripes on the side of the device.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Care: After you have completed the cleansing treatment function, continue with the care treatment as fol- lows: Preheating phase Precooling phase Repeat the process heat cool 30 seconds 30 seconds once from the beginning 1 min 1 min • Clean the treatment head with a lint-free cloth until there is no trace of cleansing milk left on the head.
  • Page 17: Technical Specifications

    11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model no. FC 90 Input AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A Output DC 6.5 V,2.3 A,15.0 W Dimensions 18.5 x 5.5 x 5.3 cm Weight Hand-held device: approx. 173 g Mains adapter: approx. 90 g Average active e ciency ≥...
  • Page 18 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domes- tique/privé et pas dans un cadre professionnel. •...
  • Page 19: Familiarisation Avec L'appareil

    FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL Grâce à sa technologie à ions multifonctions, le FC 90 Pureo Ionic Skin Care est idéal pour le net- toyage et les soins anti-âge du visage. La tête de traitement est chargée au choix en ions positifs ou négatifs.
  • Page 20: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    Élimination conformément à la Signe CE directive européenne WEEE (Waste Ce produit répond aux exigences Electrical and Electronic Equipment) des directives européennes et nati- relative aux déchets d’équipements onales en vigueur. électriques et électroniques Les produits sont complètement Utiliser uniquement en intérieur. conformes aux exigences des règ- lements techniques de l’UEEA.
  • Page 21: Description De L'appareil

    • En cas de défaut ou de panne, arrêtez immédiatement l’appareil. Déconnectez la fiche de la prise. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ni sur l’appareil pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise. • Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. •...
  • Page 22: Utilisation

    7. UTILISATION AVERTISSEMENT E ectuez un test de tolérance cutanée avant le traitement afin de vérifier si votre peau supporte le lait nettoyant et l’Advanced Hydro Lift Cream. Suivez les instructions suivantes : • Nettoyez bien une zone située à l’intérieur de votre bras au savon, déposez-y un peu de lait net- toyant et d’Advanced Hydro Lift Cream.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    7.2 Association du nettoyage et du soin (le soir): Nettoyage : Phase de préchau age heat heat 30 secondes 3 min. 1 min. • Appliquez le lait nettoyant sur la peau de votre visage. • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’appareil.
  • Page 24: Que Faire En Cas De Problèmes

    9. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES? Problème Cause Solution L’adaptateur secteur n’est Assurez que l’adaptateur secteur pas correctement branché. est bien branché. Rien ne s’a che sur l’écran de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/ L’appareil n’est pas allumé. Arrêt.
  • Page 25 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. •...
  • Page 26: Información General

    Función de frío y calor: El Pureo Ionic Skin Care FC 90 ofrece también una función de frío y calor. La función de calor relaja el cutis y estimula la circulación, volviéndolo más terso. La función de frío puede reducir la hinchazón del rostro, cerrar poros y reforzar la elasticidad de la piel.
  • Page 27: Uso Correcto

    Descarga eléctrica ADVERTENCIA • Como todos los aparatos eléctricos, el Pureo Ionic Skin Care FC 90 debe utilizarse con precaución y cuidado para evitar peligros por descargas eléctricas. • Utilice el aparato únicamente con el adaptador de red suministrado y con la tensión de red indi- cada en la placa de características.
  • Page 28: Descripción Del Aparato

    • Desconecte el aparato de inmediato en caso de defectos o fallos de funcionamiento. Desenchú- felo de la toma de corriente. • No tire del cable de red o del aparato para desenchufar el adaptador de red. • No sujete ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable de red. •...
  • Page 29: Aplicación

    7. APLICACIÓN ADVERTENCIA Antes del tratamiento, haga una prueba de tolerancia para comprobar la reacción de su piel a la leche limpiadora y a la Advanced Hydro Lift Cream. Para ello, proceda del siguiente modo: • Lave a fondo con jabón un punto del pliegue del codo, aplique un poco de leche limpiadora y de Advanced Hydro Lift Cream sobre ese trozo de piel y deje que los productos se absorban y se sequen.
  • Page 30: Limpieza Y Cuidado

    7.2 Combinación de limpieza y cuidado facial (por la noche): Limpieza: Fase de precalentamiento heat heat 30 segundos 3 min. 1 min. • Aplíquese la leche limpiadora sobre la piel del rostro. • Pulse la tecla ON/OFF del aparato. • Pulse en primer lugar la tecla de calor y seguidamente la tecla de iones negativos .
  • Page 31: Resolución De Problemas

    9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Compruebe si el adaptador de El adaptador de red no está red está conectado correcta- enchufado correctamente. No se visualiza ninguna indi- mente. cación en la pantalla. Pulse la tecla de encendido y El aparato no está...
  • Page 32 ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso, conser- varle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. PERICOLO • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale. • Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età supe- riore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 33: Fornitura

    INTRODUZIONE Grazie alla tecnologia a ioni multifunzionale, FC 90 Pureo Ionic Skin Care è ideale per la pulizia e il trat- tamento anti-aging del viso. La testina di trattamento può essere caricata con ioni positivi o negativi. Tramite una reazione chimica, gli ioni caricati penetrano al di sotto della superficie cutanea fino agli strati epidermici profondi oppure risalgono dagli strati epidermici profondi fino alla superficie cutanea.
  • Page 34: Uso Conforme

    Smaltimento secondo la direttiva Marchio CE europea sui rifiuti di apparecchi- Il presente prodotto soddisfa i ature elettriche ed elettroniche requisiti delle direttive europee e (RAEE) nazionali vigenti. I prodotti sono comprovatamente Utilizzare esclusivamente in locali conformi ai requisiti delle normative chiusi.
  • Page 35: Descrizione Dell'apparecchio

    • Non usare il cavo di alimentazione né per tenere l‘apparecchio né per trasportarlo. • Non incastrare il cavo di alimentazione. • Tenere l‘adattatore lontano dalle superfici calde. • Accertarsi che il cavo di alimentazione e l‘adattatore non entrino in contatto con acqua, vapore o altri liquidi.
  • Page 36 • Se nelle successive 48 ore non si rilevano reazioni della pelle, è possibile utilizzare i prodotti testati senza alcun problema. • Se nelle successive 48 ore si dovessero constatare delle reazioni della pelle, non utilizzare i pro- dotti testati per il trattamento del viso. •...
  • Page 37: Pulizia E Cura

    • Dopo tre minuti, premere il pulsante ioni positivi e continuare il trattamento per un altro minuto. Al termine del trattamento, lavare il viso con acqua tiepida. Cura: Al termine del trattamento di pulizia, procedere con il trattamento di cura come indicato di seguito: Fase di pre- Fase di pre-riscalda- Ripetere 1 volta il proce-...
  • Page 38: Dati Tecnici

    chio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 11. DATI TECNICI Codice FC 90 Ingresso AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Uscita DC 6.5 V, 2,3 A, 15,0 W Dimensioni 18,5 x 5,5 x 5,3 cm Peso...
  • Page 39 TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve için- deki yönergelere uyun. UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli bece- rileri kısıtlı...
  • Page 40: Ürün Özellikleri

    ÜRÜN ÖZELLIKLERI FC 90 Pureo Ionic Skin Care çok işlevli iyon teknolojisi sayesinde yüzde temizleme ve yaşlanma ön- leyici tedavi için idealdir. Tedavi başlığı isteğe bağlı olarak pozitif veya negatif iyonlarla yüklenir. Bu yüklenen iyonlar elektrokimyasal reaksiyonlarla cilt yüzeyinin altına derinde yer alan cilt katmanlarına ve derinde yer alan cilt katmanlarından cilt yüzeyine doğru gider.
  • Page 41: Amacina Uygun Kullanim

    Ürünler, AEB‘nin belirlediği teknik Sadece kapalı yerlerde kullanınız. kuralların gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde uymaktadır. Üretici Enerji verimlilik sınıfı 6 Birleşik Krallık İçin Uygunluk İthalatçı simgesi Değerlendirmesi Yapıldı İşareti Polarite 3. AMACINA UYGUN KULLANIM FC 90 Pureo Ionic Skin Care ürününü yalnızca insan yüzünün tedavisi için kullanın. Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Page 42: Cihaz Açıklaması

    Onarım UYARI • Cihaz kesinlikle açılmamalıdır. • Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için ciddi tehlikeler oluşturabilir. Onarım için müşteri servisi veya yetkili bir satıcıya başvurun. Yangın tehlikesi UYARI Amacına uygun olmayan kullanım veya kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması gibi durumlar yangın tehlikesine yol açar! •...
  • Page 43 Tedavi sırasında cihazı, elleriniz cihaz tarafındaki her iki krom renkli şeridi kavrayacak şekilde tutun. Buna uyulmadığı takdirde elektrik devresi kapanmaz ve iyon işlevi çalışmaz. Tedavi uygulamaları Optimum etkiyi elde edebilmek için, temizleme uygulamasını ve yaşlanma önleyici uygulamayı yalnızca birlikte verilen ürünlerle birlikte kullanmanızı öneriyoruz, aksi takdirde FC 90 ile opti- mum uygulama elde edilmez.
  • Page 44: Temizlik Ve Bakım

    • Tedavi başlığını artık temizleme sütü kalıntısı kalmayana kadar tüy bırakmayan bir bezle temizleyin. • Advanced Hydro Lift Cream ürününü yüzünüzün uygulanacak yerlerine uygulayın. • Önce ısıtma tuşuna ve ardından negatif iyon tuşuna basın. Cihaz şimdi 30 saniye boyunca ön ısıtma aşamasında bulunur. Ekranda “WAITING” görüntülenir. “WAITING” söndüğünde cihaz kullanıma hazır hale gelir.
  • Page 45: Garanti / Servi

    Düşük yükte verimlilik 81,05 % Sıfır yükte güç tüketimi ≤ 0,047 W 12. GARANTI / SERVI Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilir- siniz.
  • Page 46 РУССКИЙ Внимательно прочтите эту инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а...
  • Page 47: Для Ознакомления

    ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ Благодаря многофункциональной ионной технологии FC 90 Pureo Ionic Skin Care идеально под- ходит для чистки и антивозрастного ухода за кожей лица. Насадка прибора, по выбору, заря- жается положительными или отрицательными ионами. Заряженные ионы в результате электро- химических реакций попадают с поверхности в глубокие слои кожи, а также из глубоких слоев на...
  • Page 48: Использование По Назначению

    Маркировка для идентификации упаковочного материала. Снимите упаковку с изделия A = сокращенное обозначение и утилизируйте ее в соответствии материала, B = номер материала: с местными предписаниями. 1-7 = пластик, 20-22 = бумага и картон Утилизация прибора в Знак СЕ соответствии с директивой ЕС Это...
  • Page 49 • Используйте только сетевой адаптер, входящий в комплект поставки. Удар электрическим током ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Как и любой другой электрический прибор, используйте FC 90 Pureo Ionic Skin Care осто- рожно и бережно, чтобы избежать опасности поражения электрическим током. • Используйте устройство только с входящим в комплект поставки сетевым адаптером и...
  • Page 50: Описание Прибора

    5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Соответствующие чертежи представлены на стр. 3. Насадка ЖК-дисплей Кнопка заряда отрицательными иона- Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ.» ми Кнопка заряда положительными иона- Кнопка «Тепло» ми Кнопка «Охлаждение» 6. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. Они могут задохнуться. •...
  • Page 51 7.1 Антивозрастной уход (утром): Предварительное Предварительное heat cool нагревание 30 секунд охлаждение 30 секунд 2 мин 2 мин • Нанесите крем-гидролифтинг Advanced Hydro Lift Cream на те участки лица, которые Вы хотите обработать. • Нажмите кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» на приборе. • Сначала нажмите кнопку «Тепло» , а...
  • Page 52: Очистка И Уход

    • Через минуту нажмите кнопку «Охлаждение» . В течение 30 секунд прибор будет ох- лаждаться. На дисплее появится сообщение WAITING («ПОДОЖДИТЕ»). Как только это со- общение исчезнет, прибор готов к процедуре. Продолжите процедуру в течение еще одной минуты. • Повторите каждую из процедур — нагревание и охлаждение, как описано выше, в тече- ние...
  • Page 53: Гарантия/Сервисное Обслуживание

    Эффективность при низкой нагрузке 81,05 % Потребляемая мощность при нулевой нагрузке ≤ 0,047 W 12. ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном тало- не, который входит в комплект поставки.
  • Page 54 POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie do- mowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych. •...
  • Page 55: Zaznajomienie Się Z Urządzeniem

    ZAZNAJOMIENIE SIĘ Z URZĄDZENIEM Urządzenie FC 90 Pureo Ionic Skin Care nadaje się idealnie do oczyszczania twarzy i zapobiega obja- wom starzenia się skóry /Anti-Aging/ dzięki wielofunkcyjnej technologii jonizacji. Użytkownik wybiera, czy naładować głowicę urządzenia jonami dodatnimi czy ujemnymi. Dzięki reakcji elektrochemicznej jony o określonym ładunku wnikają...
  • Page 56: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE Oznakowanie CE o zużytych urządzeniach elektry- Niniejszy produkt spełnia wyma- cznych i elektronicznych – WEEE gania obowiązujących dyrektyw (Waste Electrical and Electronic europejskich i krajowych. Equipment). Produkty spełniają wymo- Używać tylko w zamkniętych po- gi przepisów technicznych mieszczeniach obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
  • Page 57: Opis Urządzenia

    • Przyrząd oraz akcesoria nie mogą być stosowane, jeśli posiadają widoczne uszkodzenia. • Przyrząd nie może być stosowany, jeśli spadł z wysokości lub jeśli do jego wnętrza dostała się woda. • Urządzenia nie należy używać podczas burzy. • W razie wystąpienia uszkodzeń lub zakłóceń w pracy urządzenia należy je natychmiast wyłączyć. Następnie wyjąć...
  • Page 58: Zastosowanie

    • Następnie należy podłączyć zasilacz do gniazda elektrycznego 7. ZASTOSOWANIE OSTRZEŻENIE Przed wykonywaniem zabiegów należy wykonać test wrażliwości skóry, aby upewnić się, że ani mleczko do twarzy ani krem Advanced Hydro Lift Cream nie spowodują jej podrażnienia. Postępować należy w następujący sposób: •...
  • Page 59: Czyszczenie I Konserwacja

    7.2 Łączony zabieg oczyszczający i pielęgnacyjny (wieczorny): Czyszczenie: Faza nagrzewania 30 sekund heat heat 3 min 1 min • Nałóż na skórę warstwę mleczka do twarzy. • Naciśnij włącznik/ wyłącznik na urządzeniu. • Wciśnij najpierw przycisk nagrzewania , a następnie przycisk aktywowania jonów ujemnych .
  • Page 60: Postępowanie W Przypadku Problemów

    9. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić, czy zasilacz został Zasilacz nie został prawidłowo prawidłowy podłączony do podłączony. Brak komunikatów na gniazdka. wyświetlaczu urządzenia. Urządzenie nie jest załączone. Wciśnij przełącznik. Uszkodzony jest przewód zasilania. Funkcja ogrzewania Skontaktuj się ze sprzedawcą. i chłodzenia nie działa.
  • Page 61 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht. WAARSCHUWING • Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huis/privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. •...
  • Page 62: Omvang Van De Levering

    KENNISMAKING De FC 90 Pureo Ionic Skin Care is dankzij de multifunctionele ionentechnologie uitermate geschikt voor een reinigings- en anti-aging-behandeling van het gezicht. De behandelingskop wordt naar keu- ze met positieve of negatieve ionen opgeladen. Deze geladen ionen komen door elektrochemische reacties onder het huidoppervlak in de dieper gelegen huidlagen terecht of vanuit de dieper gelegen huidlagen naar het huidoppervlak.
  • Page 63: Voorgeschreven Gebruik

    Verwijder het apparaat conform CE-markering de EU-richtlijn voor afgedankte Dit product voldoet aan de eisen elektrische en elektronische appa- van de geldende Europese en nati- ratuur – WEEE (Waste Electrical and onale richtlijnen. Electronic Equipment). De producten voldoen aantoonbaar Alleen in afgesloten ruimtes gebru- aan de eisen van de technische iken.
  • Page 64: Beschrijving Van Het Apparaat

    • Schakel het apparaat in het geval van een defect of storing onmiddellijk uit. Trek de stekker uit het stopcontact. • Trek niet aan het netsnoer of aan het apparaat om de netadapter uit het stopcontact te trekken. • Til het apparaat nooit op en draag het nooit aan het netsnoer. •...
  • Page 65: Gebruik

    7. GEBRUIK WAARSCHUWING Voer voordat u met de behandeling begint een huidverdraagzaamheidstest uit om te controleren of uw huid de reinigingsmelk en de Advanced Hydro Lift Cream verdraagt. Ga daarvoor als volgt te werk: • Reinig een bepaald gedeelte aan de binnenkant van de elleboog grondig met zeep, breng op deze gereinigde plek een beetje reinigingsmelk en Advanced Hydro Lift Cream aan en laat de producten intrekken en drogen.
  • Page 66: Reiniging En Onderhoud

    7.2 Combinatie van reinigings- en verzorgingsbehandeling (’s avonds): Reiniging: Voorverwarmfase heat heat 30 seconden 3 min 1 min • Breng de reinigingsmelk aan op de huid van uw gezicht. • Druk op de AAN/UIT-toets op het apparaat. • Druk eerst op de warmte-toets en vervolgens op de negatieve-ionen-toets .
  • Page 67: Wat Te Doen Bij Problemen

    9. WAT TE DOEN BIJ PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing De netadapter is niet juist Controleer of de netadapter juist Op de display van het ap- aangesloten. is aangesloten. paraat wordt niets weerge- Het apparaat is niet ingescha- geven. Druk op de AAN/UIT-toets. keld.
  • Page 68 DANSK Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, opbevar den til senere brug, gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne. ADVARSEL • Apparatet er kun beregnet til privat brug og derhjemme, ikke til erhvervsmæssig brug. • Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller mangel på...
  • Page 69: Lær Apparatet At Kende

    LÆR APPARATET AT KENDE FC 90 Pureo Ionic Skin Care egner sig perfekt til rensning og anti-aging-behandling i ansigtet takket være dens multifunktionelle ionteknologi. Behandlingshovedet lades med positive eller negative ioner efter eget valg. De ladede ioner trænger via elektrokemiske reaktioner gennem hudens overflade og ned i de dybere liggende hudlag eller fra de dybere liggende hudlag til hudens overflade.
  • Page 70: Tilsigtet Brug

    Produkterne er påviseligt i overens- stemmelse med kravene i de Må kun bruges i lukkede rum. tekniske regler for Den Eurasiske Økonomiske Union. Producent Energiklasse 6 Importørsymbol Britisk overensstemmelsesvurdering Polaritet 3. TILSIGTET BRUG Anvend kun FC 90 Pureo Ionic Skin Care til behandling i ansigtet på mennesker. Apparatet er kun beregnet til de formål, som er beskrevet i denne brugsanvisning.
  • Page 71: Beskrivelse Af Apparatet

    • Sørg for, at der er afstand mellem strømforsyningen og varme overflader. • Sørg for, at netkablet og strømforsyningen ikke kommer i kontakt med vand, damp eller andre væsker. • Forsøg aldrig at tage et apparat op, hvis det er faldet ned i vand. Træk omgående strømforsynin- gen ud af stikkontakten.
  • Page 72 • Hvis huden inden for de næste 48 timer ikke viser nogen tegn på reaktion, kan du uden betænk- ning anvende de afprøvede midler. • Hvis huden reagerer inden for 48 timer, bør du ikke anvende de afprøvede midler til ansigtsbe- handling.
  • Page 73: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Tryk efter tre minutter på knappen til positive ioner , og udfør behandlingen i endnu ét minut. Vask ansigtet med lunkent vand efter rensebehandlingen. Pleje: Når renseproceduren er afsluttet, fortsætter du med plejeproceduren på følgende måde: Forvarmefase Forkølingsfase Procedure forfra heat cool 30 sekunder...
  • Page 74: Tekniske Data

    11. TEKNISKE DATA Model-nr. FC 90 Indgang AC 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,5 A Udgang DC 6,5 V, 2,46 A Mål 18,5 x 5,5 x 5,3 cm Vægt Gerät: ca.173 g Netzteil: ca. 90 g Gennemsnitlig e ekt under brug ≥...
  • Page 75 SVENSKA Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra an- vändare och följ anvisningarna. VARNING • Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas i kommersiellt syfte. •...
  • Page 76: I Förpackningen Ingår Följande

    PRESENTATION AV PRODUKTEN FC 90 Pureo Ionic Skin Care lämpar sig tack vare den multifunktionella jontekniken utmärkt för ren- göring och behandling som motverkar åldrandet av ansiktet. Behandlingshuvudet laddas antingen med positiva eller negativa joner. De här laddade jonerna tar sig genom elektrokemiska reaktioner in under hudens yta till de djupt belägna hudskikten resp.
  • Page 77: Avsedd Användning

    Får bara användas i torra utrym- Produkterna har bevisats uppfylla men. kraven i EAEU:s tekniska regelverk. Tillverkare Energie ektivitetsklass 6 Symbol för importör UKCA-märke Polaritet 3. AVSEDD ANVÄNDNING Använd uteslutande FC 90 Pureo Ionic Skin Care för behandling av huden i ansiktet på människor. Produkten är endast avsedd att användas för det syfte som beskrivs i bruksanvisningen.
  • Page 78: Beskrivning Av Produkten

    • Försök aldrig ta tag i en elektrisk produkt som har fallit i vattnet! Dra genast ur nätadaptern ur eluttaget. Reparation VARNING • Produkten får inte öppnas. • Reparationer på elektriska produkter får endast utföras av yrkeskunniga. Felaktigt utförda repara- tioner kan utsätta användaren för stor fara.
  • Page 79 • Om du får en hudreaktion inom 48 timmar ska du inte använda de testade hudvårdsprodukterna för ansiktsbehandling. • Utför inte hudöverkänslighetstestet vid ögonen. Du kan både vårda och rengöra huden med produkten. Håll produkten på att sådant sätt under behandlingen att handen fattar om de båda kromfär- gade strecken på...
  • Page 80: Rengöring Och Underhåll

    Uppvärmningsfas förkylningsfas Från början heat cool 30 sekunder 30 sekunder Upprepa 1 gång 1 min. 1 min. • Rengör behandlingshuvudet med en luddfri trasa tills inga rester av rengöringsmjölken finns kvar på den. • Påför Advanced Hydro Lift Cream på det ställe i ansiktet som ska behandlas. •...
  • Page 81: Garanti / Service

    Mått 18,5 x 5,5 x 5,3 cm Vikt Gerät: ca.173 g Netzteil: ca. 90 g Genomsnittlig verkningsgrad ≥ 85,99 % Verkningsgrad vid låg last 81,05% Energiförbrukning vid noll-last ≤ 0,047 W 12. GARANTI / SERVICE Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medföljande garantifoldern.
  • Page 82 NORSK Les denne bruksanvisningen grundig, oppbevar den for senere bruk, gjør den tilgjengelig for andre brukere og følg anvisnin- gene. ADVARSEL • Apparatet er kun ment for bruk i boliger/private omgivelser, ikke profesjonelt. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, samt av per- soner med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunnskap, når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet og...
  • Page 83: Bli Kjent Med Produktet

    BLI KJENT MED PRODUKTET Takket være den multifunksjonelle ioneteknologien egner FC 90 Pureo Ionic Skin Care seg ypperlig til rense- og Anti-Aging-behandling i ansiktet. Behandlingshodet kan lades både med positive og nega- tive ioner. Disse ladde ionene trenger inn under hudoverflaten ved hjelp av elektrokjemiske reaksjoner og inn i de dypereliggende hudlagene eller fra dypereliggende hudlagene og opp til hudoverflaten.
  • Page 84: Forskriftsmessig Bruk

    Produktene oppfyller kravene i Må kun benyttes i lukkede rom. EAWUs tekniske forskrifter. Produsent Energiklasse 6 Samsvarsvurderingsmerke fra Importørsymbol Storbritannia Polaritet 3. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Bruk FC 90 Pureo Ionic Skin Care kun til behandling i ansiktet til mennesker. Apparatet er kun ment for det formålet som beskrives i bruksanvisningen. Bruk bare apparatet på angitt måte.
  • Page 85: Produktbeskrivelse

    • Ikke forsøk å gripe tak apparatet hvis det har falt i vannet. Trekk nettadapteren ut av stikkontakten med en gang. Reparasjoner ADVARSEL • Apparatet skal ikke åpnes. • Elektriske apparater skal kun repareres av fagfolk. Ikke-forskriftsmessige reparasjoner kan sette brukerens liv og helse på...
  • Page 86 Du kan både pleie og rense huden med apparatet. Under behandlingen holder du apparatet slik at hånden din dekker begge de to kromfargede stripene på siden av apparatet. Hvis du ikke holder slik, er ikke strømkretsen sluttet og ione- funksjonen kan ikke brukes. Behandlingsprogrammer For å...
  • Page 87: Rengjøring Og Vedlikehold

    Forvarming Forkjøling Gjenta prosedyren heat cool 30 sekunder 30 sekunder 1x fra begynnelsen 1 min 1 min • Rengjør behandlingshodet med en lofri klut for å fjerne alle rester av rensemelk. • Smør Advanced Hydro Lift Cream på områdene i ansiktet som skal behandles. •...
  • Page 88: Tekniske Data

    11. TEKNISKE DATA Modellnr. FC 90 Strøm inn AC 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,5 A Strøm ut DC 6,5 V, 2,46 A Mål 18,5 x 5,5 x 5,3 cm Vekt Gerät: ca.173 g Netzteil: ca. 90 g Gjennomsnittlig driftse ektivitet ≥...
  • Page 89 SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Varmista, että se on muiden käyttäjien saatavil- la, ja noudata sen sisältämiä ohjeita. VAROITUS • Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön, ei kaupal- liseen käyttöön. • Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemus- ta ja tietoa, saavat käyttää...
  • Page 90: Pakkauksen Sisältö

    TIETOA TUOTTEESTA FC 90 Pureo Ionic Skin Care -ihonhoitolaitteen teho perustuu monitoiminnalliseen ioniteknologiaan ja laite soveltuu ihanteellisesti kasvojen ihon puhdistukseen ja Anti-Aging-hoitoon. Laitteen hoitopää varataan valinnan mukaan joko positiivisilla tai negatiivisilla ioneilla. Nämä varautuneet ionit siirtyvät sähkökemiallisten reaktioiden seurauksena ihon pinnan alapuolella sijaitseviin syvempiin ihokerroksiin tai syvemmistä...
  • Page 91: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tuotteet ovat todistettavasti yhden- Käyttö on sallittu ainoastaan sul- mukaisia Euraasian talousunionin jetuissa tiloissa. teknisten standardien kanssa. Valmistaja Energiatehokkuusluokka 6 Ison-Britannian vaatimustenmukai- Maahantuojan symboli suuden arviointimerkintä Napaisuus 3. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ FC 90 Pureo Ionic Skin Care -ihonhoitolaite on tarkoitettu ainoastaan ihmisen kasvojen ihon hoitoon. Laite on tarkoitettu vain käyttöohjeessa kuvattuun käyttöön.
  • Page 92: Laitteen Kuvaus

    • Pidä huoli, etteivät verkkojohto ja verkkosovitin joudu kosketuksiin veden tai muiden nestemäisten aineiden kanssa. • Älä tartu kastuneeseen laitteeseen. Irrota verkkosovitin välittömästi pistorasiasta. Korjaus VAROITUS • Laitetta ei saa avata. • Sähkölaitteiden korjaustyöt on annettava ammattilaisten tehtäväksi. Epäasianmukaisesti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa vakavia vaaroja.
  • Page 93 Voit käyttää laitetta sekä ihon hoitoon että puhdistukseen. Pidä laitetta hoidon aikana sillä tavoin, että kätesi on molempien laitteen sivulla olevien kro- minväristen viivojen päällä. Jos et tee näin, virtapiiri ei ole suljettu, eikä ionitoiminto mahdol- linen. Hoitovaihtoehtoja Parhaiden mahdollisten tulosten takaamiseksi suosittelemme käyttämään puhdistushoidoissa ja ikääntymistä...
  • Page 94: Puhdistus Ja Hoito

    Esilämmitysvaihe Esijäähdytysvaihe Toista käsittely heat cool 30 sekuntia 30 sekuntia 1x alusta 1 min 1 min • Puhdista hoitopää nukkaamattomalla liinalla, kunnes siinä ei enää ole puhdistusmaidon jäämiä. • Levitä Advanced Hydro Lift Cream -voidetta kasvojesi käsiteltäviin kohtiin. • Paina ensin lämpöpainiketta ja sen jälkeen negatiivisten ionien painiketta .
  • Page 95: Tekniset Tiedot

    11. TEKNISET TIEDOT Malli FC 90 Ottovirta AC 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,5 A Antovirta DC 6,5 V, 2,46 A Mitat 18,5 x 5,5 x 5,3 cm Paino Gerät: ca.173 g Netzteil: ca. 90 g Keskimääräinen teho käytössä ≥ 85,99 % Teho alhaisella kuormalla 81,05% Tehonotto nollakuormalla...
  • Page 100 Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Yew Tree Way WA3 2SH Golborne, United Kingdom Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com...

This manual is also suitable for:

60622

Table of Contents