Page 1
74485 PRZYŁBICA SPAWALNICZA SAMOŚCIEMNIAJĄCA AUTO-DARKENING WELDING HELMET SELBSTVERDUNKELNDE SCHWEISSMASKE МАСКА СВАРЩИКА С АВТОЗАТЕМНЕНИЕМ МАСКА ЗВАРЮВАЛЬНИКА З АВТОЗАТЕМНЕННЯМ AUTOMATIŠKAI TAMSĖJANTI SUVIRINIMO KAUKĖ AUTOMĀTISKĀ METINĀŠANAS MASKA SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA SAMOSTMIEVACIA ZVÁRAČSKÁ KUKLA ÖNMAGÁTÓL SÖTÉTEDŐ HEGESZTŐPAJZS MASCĂ DE SUDURĂ AUTO-ÎNTUNECARE PANTALLA DE SOLDAR CON OSCURECIMIENTO AUTOMÁTICO...
Page 2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być...
Page 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à...
Page 4
światła; 2 - klasa zależności współczynnika przepuszczania światła od kąta; STHOR B CE / STHOR 1 F CE – znakowanie zewnętrznej / wewnętrznej szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna, B – ochrona przed cząstkami o dużej prędkości i średniej energii, F – ochrona przed cząstkami o dużej prędkości i niskiej energii. 20XX.XX - rok i miesiąc produkcji.
Page 5
Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany śro- dek ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej.
Page 6
11 - dark state number; 1 - optical class; 1 - light dispersion class; 1 - light transmission coeffi cient deviation class; 2 - class of dependence of the light transmission coeffi cient on the angle; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - marking of the external / internal protective glass: 1 - optical class, B - protection against high-velocity and medium-energy particles, F - protection against high-velocity and low-energy particles.
Page 7
room. During storage, do not exceed the temperature range from -20 degrees C to +70 degrees C. Protect against dust, dirt and other contaminants (plastic bags, bags, etc.). Protect against mechanical damage. Transport - in delivered unit packages, in boxes, in closed means of transport. Declaration of Conformity: Available on the website toya24.pl in the product card.
Page 8
Lichtdurchlässigkeitskoeffi zienten; 2 - Klasse der Abhängigkeit des Lichtdurchlässigkeitskoeffi zienten vom Winkel; STHOR B CE / STHOR 1 F CE – Kennzeichnung des äußeren / inneren Schutzglases: 1 – optische Klasse, B – Schutz gegen Partikel mit hoher und mittlerer Energie, F – Schutz gegen Partikel mit hoher und niedriger Energie. 20XX.XX – Jahr und Monat der Pro- duktion.
Page 9
ist nicht dazu gedacht, die Augen beim Laserschweißen zu schützen. Bedienungsanleitung : Filtersensoren sollten sauber gehalten und nicht abgedeckt werden. Bei einem automatischen Schweiß- fi lter mit manueller Abstimmung liegen die maximalen und minimalen Schutzgrade vor, wenn die Abstimmung auf Null eingestellt ist.
Page 10
мер европейского стандарта в отношении автоматических сварочных фильтров, EN 175 – номер европейского стандарта в отношении средств защиты глаз и лица, используемых во время сварки; 3/11 STHOR 1/1/1/2 379 - маркировка свароч- ного фильтра с автоматической установкой уровня защиты: 3 - световой номер состояния; 11 – номер темного государ- ства;...
Page 11
Средства защиты глаз от удара высокоскоростных частиц, надеваемые вместе со стандартными медицинскими очками, могут передавать удар, создавая опасность для пользователя. Внимание! Если требуется защита от удара высокоскоростных частиц при экстремальных температурах, выбранная за- щита для глаз должна быть маркирована буквой Т, следующей сразу за буквой, обозначающей символ воздействия, т. е. FT, BT или...
Page 12
відхилення коефіцієнта світлопропускання; 2 - клас залежності коефіцієнта світлопропускання від кута; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - маркування зовнішнього / внутрішнього захисного скла: 1 - оптичний клас, B - захист від частинок високої та середньої енергії, F - захист від частинок високої та низької енергії. 20XX.XX - рік і місяць виробництва. CE - знак відпо- відності...
Page 13
захист для очей повинен бути позначений літерою T, що стоїть відразу після літери, що позначає символ удару, тобто FT, BT або AT. Якщо літера, що позначає символ зіткнення, не стоїть безпосередньо перед літерою T, то засоби захисту очей можна використовувати лише для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі. Догляд...
Page 14
11 - tamsus valstybinis numeris; 1 - optinė klasė; 1 - šviesos sklaidos klasė; 1 - šviesos pralaidumo koefi ciento nuokrypio klasė; 2 - šviesos pralaidumo koefi ciento priklausomybės nuo kampo klasė; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - išorinio / vidinio apsauginio stiklo žymėjimas: 1 - optinė...
Page 15
dulkių, nešvarumų ir kitų teršalų (plastikiniai maišeliai, maišeliai ir kt.). Transportas - pristatomose vienetinėse pakuotėse, dėžėse, uždarose transporto priemonėse. Atitikties deklaracija: pateikiama svetainėje toya24.pl gaminio kortelėje. Lankinio suvirinimo rekomenduojamų apsaugos lygių lentelė Srovės intensyvumas [A] Procesas Glaistyti elektrodai Sunkiųjų metalų MIG Lengvųjų...
Page 16
1 - gaismas dispersijas klase; 1 - gaismas caurlaidības koefi cienta novirzes klase; 2 - gaismas caurlaidības koefi cienta at- karības klase no leņķa; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - ārējā / iekšējā aizsargstikla marķējums: 1 - optiskā klase, B - aizsardzība pret liela ātruma un vidējas enerģijas daļiņām, F - aizsardzība pret liela ātruma un zemas enerģijas daļiņām.
Page 17
putekļiem, netīrumiem un citiem piesārņotājiem (plastmasas maisiņi, maisiņi utt.). Transports - piegādātos vienību iepakojumos, kastēs, slēgtos transporta līdzekļos. Atbilstības deklarācija: pieejama vietnē toya24.pl preces kartē. Ieteicamo elektriskā loka metināšanas laikā izmantoto aizsardzības pakāpju tabula Strāvas intensitāte [A] Process Pārklātie elektrodi MIG smagajiem metāliem MIG vieglajiem...
Page 18
1 - optická třída; 1 - třída rozptylu světla; 1 - třída odchylky koefi cientu prostupu světla; 2 - třída závislosti koefi - cientu prostupu světla na úhlu; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - označení vnějšího / vnitřního ochranného skla: 1 - optická třída, B - ochrana proti vysokorychlostním a středně...
Page 19
a uzavřené místnosti. Při skladování nepřekračujte teplotní rozsah od -20 stupňů C do +70 stupňů C. Chraňte před prachem, nečistotami a jinými nečistotami (igelitové sáčky, sáčky apod.). Doprava - v dodávaných jednotkových baleních, v krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích. Prohlášení o shodě: K dispozici na webových stránkách toya24.pl na kartě produktu. Tabulka doporučených stupňů...
Page 20
3 - číslo stavu svetla; 11 - číslo tmavého stavu; 1 - optická trieda; 1 - trieda rozptylu svetla; 1 - trieda odchýlky koefi cientu priepustnosti svetla; 2 - trieda závislosti koefi cientu priepustnosti svetla od uhla; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - označenie von- kajšieho / vnútorného ochranného skla: 1 - optická...
Page 21
prachom, nečistotami a inými nečistotami (igelitové vrecká, vrecká a pod.). Doprava - v dodávaných jednotkových baleniach, v krabiciach, v uzavretých dopravných prostriedkoch. Vyhlásenie o zhode: Dostupné na webovej stránke toya24.pl na karte produktu. Tabuľka odporúčanej úrovne ochrany pri oblúkovom zváraní. Prietok prúdu [A] Proces Obalené...
Page 22
- sötét állapotszám; 1 - optikai osztály; 1 - fényszórási osztály; 1 - fényáteresztési együttható eltérési osztálya; 2 - a fényáteresz- tési együttható szögtől való függésének osztálya; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - a külső / belső védőüveg jelölése: 1 - optikai osztály, B - védelem nagy sebességű...
Page 23
száraz, szellős és zárt helyiségben kell tárolni. Tárolás közben ne lépje túl a -20 C és +70 C közötti hőmérsékleti tartományt. Óvja a portól, szennyeződéstől és egyéb szennyeződésektől (műanyag zacskók, zacskók stb.). Szállítás - kiszállított egységcsoma- gokban, dobozokban, zárt szállítóeszközökben. Megfelelőségi nyilatkozat: Elérhető...
Page 24
1 - clasa de abatere a coefi cientului de transmisie a luminii; 2 - clasa de dependență a coefi cientului de transmisie a luminii de unghi; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - marcajul geamului de protecție extern/intern: 1 - clasa optică, B - protecție împotriva particulelor de mare viteză...
Page 25
fi ltrul și capacul. Nu scufundați fi ltrul de sudură în apă. Produsul trebuie depozitat în ambalajele unitare furnizate într-o încăpere întunecată, uscată, aerisit și închisă. În timpul depozitării, nu depășiți intervalul de temperatură de la -20 grade C până la +70 grade C.
Page 26
1 - clase de desviación del coefi ciente de transmisión de luz; 2 - clase de dependencia del coefi ciente de transmisión de luz del ángulo; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - marcado del vidrio protector externo / interno: 1 - clase óptica, B - protección contra partículas de alta velocidad y media energía, F - protección contra partículas de alta velocidad y baja energía.
Page 27
¡Atención! Si se requiere protección contra el impacto de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, la protección ocular seleccionada debe marcarse con la letra T inmediatamente después de la letra que designa el símbolo del impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que designa el símbolo de impacto no está inmediatamente antes de la letra T, entonces sólo se podrá...
Page 28
Explication des marquages : STHOR - marquage du fabricant ; 74485 - numéro de catalogue de l’importateur ; EN 379 - n° de la norme européenne concernant les fi ltres de soudage automatiques, EN 175 - n° de la norme européenne concernant les produits de protection des yeux et du visage utilisés pendant le soudage ;...
Page 29
Attention! Si une protection contre l’impact de particules à grande vitesse à des températures extrêmes est requise, la protection oculaire sélectionnée doit être marquée de la lettre T immédiatement après la lettre désignant le symbole d’impact, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre désignant le symbole d’impact ne se trouve pas immédiatement avant la lettre T, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour se protéger contre les particules à...
Page 30
fi ltri per saldatura automatica, EN 175 - n. della norma europea relativa ai prodotti per la protezione degli occhi e del viso utilizzati durante la saldatura; 3/11 STHOR 1/1/1/2 379 - marcatura del fi ltro di saldatura con impostazione automatica del livello di protezione: 3 - numero stato luce;...
Page 31
occhi selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T immediatamente successiva alla lettera che indica il simbolo dell’impatto, ovvero FT, BT o AT. Se la lettera che designa il simbolo dell’impatto non è immediatamente prima della lettera T, la protezione per gli occhi può essere utilizzata solo per proteggersi dalle particelle ad alta velocità a temperatura ambiente. Manutenzione e conservazione: Al termine del lavoro pulire la copertura con un panno morbido e umido.
Page 32
1 - afwijkingsklasse van de lichttransmissiecoëffi ciënt; 2 - afhankelijkheidsklasse van de lichttransmissiecoëffi ciënt van de hoek; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - markering van het externe / interne beschermglas: 1 - optische klasse, B - bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid en middelhoge energie, F - bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid en lage energie.
Page 33
Aandacht! Als bescherming tegen deeltjesinslag met hoge snelheid bij extreme temperaturen vereist is, moet de gekozen oogbe- scherming worden gemarkeerd met de letter T onmiddellijk na de letter die het impactsymbool aanduidt, d.w.z. FT, BT of AT. Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet onmiddellijk vóór de letter T staat, mag oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid bij kamertemperatuur.
Page 34
1 - οπτική τάξη. 1 - κατηγορία διασποράς φωτός. 1 - κατηγορία απόκλισης συντελεστή μετάδοσης φωτός. 2 - κατηγορία εξάρτησης του συντελεστή μετάδοσης φωτός από τη γωνία. STHOR B CE / STHOR 1 F CE - σήμανση του εξωτερικού / εσωτερικού προ- στατευτικού...
Page 35
Οδηγίες λειτουργίας : Οι αισθητήρες φίλτρων πρέπει να διατηρούνται καθαροί και να μην καλύπτονται. Σε ένα αυτόματο φίλτρο συγκόλλησης με χειροκίνητο συντονισμό, ο μέγιστος και ο ελάχιστος βαθμός προστασίας είναι όταν ο συντονισμός έχει ρυθμιστεί στο μηδέν. Η προστασία ματιών υψηλής ταχύτητας από κρούση σωματιδίων που χρησιμοποιείται με τα τυπικά ιατρικά γυαλιά μπορεί...
Page 36
1 - клас на дисперсия на светлината; 1 - клас на отклонение на коефициента на пропускливост на светлината; 2 - клас на зависимост на коефициента на пропускливост на светлината от ъгъла; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - маркировка на...
Page 37
Инструкции за работа : Филтърните сензори трябва да се поддържат чисти и да не се покриват. При автоматичен филтър за заваряване с ръчна настройка максималната и минималната степен на защита са, когато настройката е настроена на нула. Защитата за очи от високоскоростен удар на частици, носена със стандартни медицински очила, може да предаде удара, създавайки...
Page 38
1 - classe de desvio do coefi ciente de transmissão de luz; 2 - classe de dependência do coefi ciente de transmissão de luz em relação ao ângulo; STHOR B CE / STHOR 1 F CE - marcação do vidro de proteção externo/interno: 1 - classe óptica, B - proteção contra partículas de alta velocidade e média energia, F - proteção contra partículas de alta velocidade e baixa ener-...
Page 39
poderá ser usada para proteger contra partículas de alta velocidade à temperatura ambiente. Manutenção e armazenamento: Após terminar o trabalho, limpe a tampa com um pano macio e úmido. Remova a sujeira maior com água e sabão e seque com um pano. Não use agentes de limpeza que causem arranhões. Não use solventes para limpar o fi...
Page 40
Objašnjenje oznaka: STHOR - oznaka proizvođača; 74485 - kataloški broj uvoznika; EN 379 - europska norma za automatske fi ltre za zavarivanje, EN 175 - europska norma za proizvode za zaštitu očiju i lica koji se koriste tijekom zavarivanja; 3/11 STHOR 1/1/1/2 379 - oznaka fi...
Page 41
kutijama, u zatvorenim prijevoznim sredstvima. Izjava o sukladnosti: dostupna na web stranici toya24.pl u kartici proizvoda. Tabela preporučenih stepena zaštite koji se koriste pri elektrolučnom zavarivanju Jačina struje [A] Proces Prekrivene elektrode MIG teških metala MIG za lagane legure Elektroguljenje Rezanje snopom plazme Zavarivanje...
Need help?
Do you have a question about the 74485 and is the answer not in the manual?
Questions and answers