Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

EI-8365c
pdt_im_20246c_v01_R01.indd 1
pdt_im_20246c_v01_R01.indd 1
FR
GB
IT
ES
PT
NL
DE
RU
CZ
HU
SU
NO
DN
FI
26/4/2024 12:59 PM
26/4/2024 12:59 PM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXOST MONSTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverlit EXOST MONSTER

  • Page 1 EI-8365c pdt_im_20246c_v01_R01.indd 1 pdt_im_20246c_v01_R01.indd 1 26/4/2024 12:59 PM 26/4/2024 12:59 PM...
  • Page 2 ON / OFF 1 x 9 V DC 7.2 V / 15 W (Battery included) pdt_im_20246c_v01_R01.indd 2 pdt_im_20246c_v01_R01.indd 2 26/4/2024 12:59 PM 26/4/2024 12:59 PM...
  • Page 3: Troubleshooting Guide

    4 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d’accélération Installation des piles d’émetteur : 5 - Si la voiture à tendance à tourner à gauche ou à droite par elle-même, déplacer le trimère respectivement par la droite ou la 1 - Ouvrez le compartiment à...
  • Page 4: Guida Alla Localizzazione Dei Guasti

    4 - Per arrestare il veicolo rilasciare la leva di accelerazione Installazione delle pile del telecomando : 5 - Se l’auto ha la tendenza a girare a sinistra o a destra da sola, spostare l’asse rispettivamente a destra o a sinistra per regolare la 1 - Aprite il vano delle pile direzione delle ruote.
  • Page 5 4 - Para parar o carro, solte a alavanca de aceleração. Instalação das pilhas no comando: 5 - Se o carro tiver tendência para virar para a esquerda ou direita por si só, mova o trímero respectivamente para a direita ou esquer- 1 - Abrir o compartimento das pilhas da para ajustar a direcção das rodas.
  • Page 6: Устранение Неисправностей

    entgegengesetzte Richtungen legen, um das Fahrzeug zu drehen. Einbau der Senderbatterien: 4 - Zum Stoppen des Fahrzeugs den Beschleunigungshebel los- lassen. 1 - Das Batterieabteil öffnen. 5 - Falls das Fahrzeug tendenziell nach Links oder Rechts hält, 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. ist der Trimmer resp.
  • Page 7 opačného směru a auto otočte. Instalace baterií do vysílacího zařízení: 4 - Pohyb vozidla zastavíte uvolněním akcelerační páčky. 5 - Pokud má vůz tendenci se posouvat doleva nebo doprava, 1 - Otevřete přihrádku na baterie. pohybujte trimrem doprava nebo doleva, abyste nastavili řízení. 2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –.
  • Page 8 hand, flytta trimmern till höger eller vänster för att justera styrnin- Installera batterier i sändaren: gen. 1 - Öppna batteriluckan. Felsökning: 2 - Sätt i batterier, respektera polariteterna för + and –. 3 - Sätt tillbaka skyddet. - Se till att bilen omkopplaren är «på». - Kontrollera att batteriet i sändaren och batteriet i enheten är i drift.
  • Page 9 5 - Hvis bilen har tendens til at glide til venstre eller højre af sig selv, så Sådan installeres batterier i senderen: flyt justeringsknappen til hhv. højre eller venstre for at justere styringen. 1 - Åbn batterirummet. 2 - Sæt batterier i, og vær opmærksom på + og - polerne. 3 - Montér dækslet igen.
  • Page 10 être jetés à la poubelle ménagère. Les piles sont lage car il contient des informations importantes. Sous réserve de modifica- dangereuses pour la santé et l’environnement. Aidez à tions techniques ou de couleurs. FABRIQUE EN CHINE. Par la présente, Silverlit protéger l’environnement...
  • Page 11 MADE IN CHI- the environment against health risks. Ask your child to dispose of NA. Hereby, Silverlit Toys Manufactory Ltd declares that the radio equipment batteries cleanly by taking them to your local collection points. In type SK17030 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 12 FATTO IN CHINA. Per la presente, rischi sanitari. Chiedete al vostro bambino di smaltire le pile corret- Silverlit Toys Manufactory Ltd dichiara che il tipo di attrezzatu- tamente nei centri di raccolta comuni concepiti a tal fine. Le pile in questo modo vengono riciclate senza alcun rischio.
  • Page 13 Sujeto a cambios técnicos o Colabore en la protección del medio ambiente contra los riesgos colores. FABRICADO EN CHINA. Por la presente, Silverlit Toys Manu- sanitarios. Pida a su hijo o hija que deseche las pilas adecuada- factory Ltd, declara que el tipo de equipamiento de radio SK17030 mente, depositándolas en los puntos de recogida comunitarios.
  • Page 14 Sujeito a alterações técnicas e cor. FABRICADO EN CHINA. são prejudiciais para a saúde e o ambiente. Ajude a proteger o am- Silverlit Toys Manufactory Ltd declara que o equipamento de rádio biente dos riscos sanitários. Peça ao seu filho que elimine as pilhas SK17030 está...
  • Page 15 Onder voorbehoud van wijzigingen of technische kleuren. MADE zijn gevaarlijk voor de gezondheid en het milieu. Help het milieu IN CHINA. Hierbij, verklaart Silverlit Toys Manufactory Ltd dat het Het te beschermen tegen gezondheidsrisico’s. Vraag uw kind de batte-...
  • Page 16 Technische Änderungen oder Farben. HERGESTELLIT IN CHINA. Hiermit dürfen. Batterien sind für Gesundheit und Umwelt gefähr- erklärt Silverlit Toys Manufactory Ltd, das der Funkgerät Typ SK17030 der lich. Schützen Sie die Umwelt vor Gesundheitsrisiken. Fordern Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konfor- Sie Ihr Kind auf, die Batterien ordnungsgemäß...
  • Page 17 изменений в технические характеристики и цветовую гамму. Сделано в токсичны и могут нанести вред здоровью и окружающей среде. Китае. Настоящим компания Silverlit Toys Manufactory Ltd заявляет, что Пожалуйста проинформируйте детей о том, что батареи должны радиообрудование типа SK17030 соответствует требованиям Директивы...
  • Page 18: Czech Republic

    S výhradou technických změn nebo barvy. Vyrobeno v Číně. jsou nebezpečné pro zdraví a životní prostředí. Pomáhejte chránit Společnost Silverlit Toys Manufactory Ltd tímto prohlašuje, že rádiové zařízení životní prostředí před zdravotními riziky. Požádejte své dítě, aby baterie zlikvidovalo vhodným způsobem tak, že je odevzdá na ne- typu SK17030 je v souladu se směrnicí...
  • Page 19 A műszaki változtatások és a színeket. egészségre és a környezetre. Járuljon hozzá a környezet egész- MADE IN KÍNA. A Silverlit Toys Manufactory Ltd vállalat ezennel kijelenti, hogy ségügyi kockázatokkal szembeni védelméhez! Kérje meg gyerme- két, hogy ha az elemeket le akarja selejtezni, vigye őket a település a(z) SK17030 típusú...
  • Page 20 Rätt är reserv för effekter förändringar i färger och tekniska detaljer. TILL- teripaket etc. inte får kastas i hushållssoporna. Batterier är farliga VERKAD I KINA. Härmed intygar Silverlit Toys Manufactory Ltd att radioutrus- för hälsan och miljön. Hjälp till att skydda miljön mot hälsorisker.
  • Page 21 Med forbehold om tekniske endrin- for helse og miljø. Bidra til å beskytte miljøet mot helserisiko. Op- ger eller farger. MADE IN CHINA. Silverlit Toys Manufactory Ltd deklarerer pfordre barnet ditt til å kaste batteriene ved å ta dem til din nær- med dette at radioutstyrstypen SK17030, er i samsvar med Direktiv 2014/53/ meste miljøstasjon eller returpunkt.
  • Page 22 Ret er reserveret til at foretage ændringer i farver og tekniske detaljer. LAVET ningsaffald. Batterier er farlige for sundheden og miljøet. Hjælp I KINA. Silverlit Toys Manufactory Ltd erklærer hermed, at radioudstyrtypen med at beskytte miljøet mod sundhedsrisici. Bed dine børn om at SK17030 er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
  • Page 23 VALMISTETTU KIINASSA. ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Paristot ovat vaa- rallisia terveydelle ja ympäristölle. Auta suojaamaan ympäristöä Täten Silverlit Toys Manufactory Ltd vakuuttaa, että radiolaitteen tyyppi terveysriskeiltä. Pyydä lastasi hävittämään paristot vastuullisesti SK17030 noudattaa Direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmu- toimittamalla ne paikalliseen keräyspisteeseen.
  • Page 24 SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France pdt_im_20246c_v01_R01.indd 24 pdt_im_20246c_v01_R01.indd 24 26/4/2024 12:59 PM 26/4/2024 12:59 PM...