Download Print this page

Silverlit TOOKO LITTLE RC RACERS Manual

Advertisement

Quick Links

DRIVE YOUR IMAGINATION
LITTLE RC RACERs
KLEINE RENNFLITZER
• KLEINE RC RACEWAGENS •
PEQUEÑOS CORREDORES RC
МАЛЕНЬКИЕ ГОНЩИКИ С ДУ
Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2024 Silverlit. All rights reserved.
Gerätebeschreibung • Éléments d'identi cation • Beschrijving apparaat • Identi cación de las partes •
3. Parts Identification
Identi cazione delle parti •
Head Light
Scheinwerfer •
Phare •
Koplamp
• Faro delantero •
Luce anteriore
Передняя фара •
Luz na cabeça
ON/OFF button
Ein/Aus-Taste
Bouton ON/OFF
AAN/UIT-knop
Botón de encendido/apagado
ON
OFF
Pulsante di
accensione/spegnimento
Кнопка включения/выключения
Botão LIGAR/DESLIGAR
MFR No. SK17072
ENGLISH
Frequency Band Range: 2.400 - 2.483GHz
For ages 3+
Maximum Radio-Frequency Power:<10dBm
Safety Precautions:
- Parents, this toy is recommended for children. To ensure that your child's play time is both safe and fun, please
review the operating instructions with your children.
- Do not pick up the toy when it is moving.
- Keep hands, hair and loose clothing away from any moving parts when the toy is turned ON.
- Remove battery from the toy when not in use.
- Do not operate the remote controlled vehicle on street. Avoid hitting people, pets or home furnishings.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Cautions:
The use of the product may be disrupted by
-Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
electromagnetic interference. If this is the case,
-Rechargeable batteries are to be removed from the toy
switch the device off and on again following the
before being charged.
instructions in the user manual. If the functions
-Rechargeable battery should be charged under adult
are not reset, move to another location.
supervision.
-Different types of batteries or new and used batteries are
SAFETY CIRCUIT :
not to be mixed.
During use, the internal power in the electric
-Only batteries of the same or equivalent type as
circuit can get quite high (for example during a
recommended are to be used.
360 spin). In such a case safety circuit will shut
-Batteries are to be inserted with correct polarity. (+ and – )
down the vehicle for approximatively 1 minute.
-Exhausted batteries are to be removed from the toy.
During this period the car will not respond to
-The supply terminals are not to be short-circuited.
signals from the transmitter. This is not a defect
- Do not mix old and new batteries.
but a safety measure to protect the electronic
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
circuits. After this period, the car will resume
(nickel-cadmium) batteries.
normal operation.
Note:
- Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
- You are advised to replace the battery as soon as the function becomes impaired.
- Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require user to reset
the sample.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
- Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
- Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies.
- Operation temperature 5 - 35°C
- Receiver Category 3
Battery requirement (Controller):
Battery requirement (Vehicle):
Power Supply :
Power Supply :
Rating
: DC 3,0 V / 0,5W
Rating
Batteries
: 2 x 1,5 V "AAA"/LR03 /
Batteries
AM4 (not included)
• PETITS BOLIDES TÉLÉCOMMANDÉS
• AUTOMOBILINE DA CORSA RC •
• PEQUENOS CORREDORES TELECOMANDADOS
• Identi cação das peças
FORWARD / BACKWARD
FORWARD / BACKWARD
ON/OFF button •
Ein/Aus-Taste
Vorwärts / Rückwärts •
Vorwärts / Rückwärts •
Bouton ON/OFF •
Avant / Arrière
Avant / Arrière
AAN/UIT-knop
Vooruit / Achteruit •
Vooruit / Achteruit •
Botón de
Avance / Retroceso
Avance / Retroceso
encendido/apagado
Avanti / Indietro •
Avanti / Indietro •
Pulsante di
Вперед / Назад
Вперед / Назад
accensione/spegnimento
Avançar / Recuar
Avançar / Recuar
Кнопка
включения/выключения
Botão LIGAR/DESLIGAR
WARNING:
Not suitable for children under 36 months,
Small Parts, Choking Hazard.
Hereby, Silverlit Toys Manufactory Ltd declares that the radio equipment
SK17072 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.silverlit.com/a/certificate
FCC Statements
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all batteries
and dispose of them separately. Bring electrical appliances to
the local collecting points for waste electrical and electronic
equipment. Other components can be disposed of in domestic
refuse.
Warning !
Remove these
DO NOT
batteries from the
remove or
install batteries
unit by pulling up
using sharp or
on one end of
: DC 4,5 V / 5,0W
metal tools.
each battery
: 3 x 1,5 V "AAA"/LR03 /
positive by hand.
AM4 (not included)
1. Delivery Contents
EI-10365
RC RACER
2. Battery Installation
4. Direct Control
LEFT / RIGHT
LEFT / RIGHT
Links / Rechts •
Links / Rechts •
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Links / rechts •
Links / rechts •
Izquierda / Derecha
Izquierda / Derecha
Sinistra / destra •
Sinistra / destra •
Влево / Вправо
Влево / Вправо
Esquerda / Direita
Esquerda / Direita
DEUTSCH
Ab 3 Jahre
Sicherheitshinweise:
- Liebe Eltern, dieses Spielzeug wird für Kinder empfohlen. Um sicherzustellen, dass Ihr Kind beim Spielen sowohl
Spaß hat als auch sicher ist, lesen Sie bitte zusammen mit Ihren Kindern die Bedienungsanleitung durch.
- Fahrzeug NICHT in die Hand nehmen, wenn es sich bewegt.
- Hände, Haare und weite Kleidung von den Propellern fernhalten, solange der Betriebsschalter auf
EIN gestellt ist.
- Batterie aus dem Spielzeug entfernen, wenn es nicht benutzt wird.
- Das per Fernbedienung gesteuerte Fahrzeug nicht auf der Straße benutzen. Es sollte vermieden werden,
Menschen, Haustiere oder Möbelstücke anzufahren.
Achtung: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen durchgeführt werden, die nicht
ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug
erlöschen.
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+" und „–") ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.
- Nie Alkalin-, Standard- (Karbon-Zink) oder wiederaufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien miteinander mischen.
Hinweise:
- Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung eines Erwachsenen stattfinden.
- Es ist ratsam, die Batterie zu ersetzen, sobald das Spielzeug nicht mehr einwandfrei funktioniert.
- Anleitung und Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthalten.
- Benutzer sollten sich strikt an die Bedienungsanleitung beim Betrieb des Produktes halten.
- In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen wird das Muster möglicherweise nicht einwandfrei
funktionieren. Der Benutzer muss das Muster in diesem Fall zurücksetzen.
Pflege und Wartung:
- Immer die Batterien aus dem Produkt entfernen, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
- Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch abwischen.
- Das Produkt von direkter Hitze fernhalten.
- Das Produkt nicht in Wasser tauchen, da dies die elektronischen Bauteile beschädigen kann.
- Betriebstemperatur: 5 à 35 ° C
- Empfänger Kategorie 3
Batterieanforderungen für das (Fernsteuerung):
Stromversorgung :
Leistungswerte
: DC 3,0 V / 0,5W
Batterien
: 2 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(nicht mitgeliefert)
Lieferumfang • Contenu de l'emballage • Inhoud van de verpakking • Contenido incluido •
Contenuto della confezione •
• Conteúdo acessórios incluídos
x 1
x 1
Controller •
Fernsteuerung
Télécommande
• Controller
Mando •
Trasmettitore
Пульт дистанционного
управления •
Controlador
Einlegen der Batterien • Installation des piles • Installatie van de batterijen • Instalación de las pilas •
Installazione delle batterie •
• Instalação das pilhas
3 x AAA
Direkte Steuerung • Commande directe • Directe bediening • Control directo •
Modalità Controllo diretto •
• Controlo direto
+
+
MFR No. SK17072
Frequenzbandbreite: 2400 - 2483.5 MHz
Maximale Hochfrequenz-Leistung: < 10 dBm
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.
Silverlit Toys Manufactory Ltd erklärt hiermit, dass der Funkgerättyp
SK 17072 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internet-Adresse zur
Verfügung: www.silverlit.com/a/certificate
Die Benutzung des Produkts kann durch elektromagnetische
Interferenzen gestört werden. In einem solchen Fall den Apparat
gemäß den. Hinweisen des Benutzerhandbuches aus- und wieder
einschalten. Falls sich die Funktionen nicht neu initialisieren lassen,
wechseln Sie den Standort.
SICHERHEITS-SCHALTUNG
Während des Gebrauchs kann das Energievolumen innerhalb des
Stromkreises erhblich ansteigen (beispielsweise während eines 360°
Spins). In einem solchen Fall wird eine Sicherheitsschaltung fas
Fahrzeug für ungefähr 1 Minute. Während dieses Zeitraums reagiert
das Fahrzeug nicht auf Signale des Senders. Dies ist kein Defekt,
sondern eine Sicherheitsmaβmaβnahme um die Elektronik zu schützen.
Nach dem erwähnten Zeitraum wird das Fahrzeug in den normalen
Betriebszustand zurückgesetzt.
Batterieanforderungen für das (Fahrzeug):
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 4,5 V / 5,0W
Batterien
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/
AM4 (nicht mitgeliefert)
x 1
Instruction manual •
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
• Handleiding
Manual de instrucciones •
Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации •
Manual de instruções
2 x AAA
If the car tends to drift to the left or right on its own, move the
trimmer (beneath the car) to the right or left respectively to adjust
the steering.
Falls das Fahrzeug tendenziell nach Links oder Rechts hält, ist der
Trimmer (unter dem Fahrzeug) resp. in die Gegenrichtung zu
versetzen, um die Laufrichtung der Räder zu justieren.
Si la voiture à tendance à tourner à gauche ou à droite par
elle-même, déplacer le trimère (en dessous de la voiture)
respectivement par la droite ou la gauche pour ajuster la direction
des roues.
Als de auto de neiging heeft uit zichzelf naar links of rechts te
draaien, verplaatst u de trimeer (aan de onderkant van de auto)
respectievelijk naar rechts of links om de richting van de wielen af
te stellen.
Si el coche tiende a girar hacia la izquierda o derecha por sí solo,
mueva el direccionador (situado bajo el coche) respectivamente a
la derecha o izquierda para ajustar la dirección de las ruedas.
Se l'auto ha la tendenza a girare a sinistra o a destra da sola,
spostare l'asse (sotto l'auto) rispettivamente a destra o a sinistra
per regolare la direzione delle ruote.
Если автомобиль сам по себе поворачивает налево или
направо, переместите колесо регулировки направления (на
дне автомобиля) соответственно направо или налево, чтобы
отрегулировать направление колес.
Se o carro tiver tendência para virar para a esquerda ou direita
por si só, mova o trímero (debaixo do carro) respectivamente para
a direita ou esquerda para ajustar a direcção das rodas.
L
R
Achtung!
WEEE-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle
Batterien und entsorge sie separat. Gib alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für Deine Mithilfe!
Achtung!
Die Batterien aus
Batterien
dem Gerät
NICHT mithilfe
scharfer oder
herausnehmen.
metallischer
Hierzu ein Ende
Hilfsmittel
jeder Batterie mit
herausnehmen
der Hand nach
oben ziehen.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOOKO LITTLE RC RACERS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverlit TOOKO LITTLE RC RACERS

  • Page 1 PEQUEÑOS CORREDORES RC • AUTOMOBILINE DA CORSA RC • • PEQUENOS CORREDORES TELECOMANDADOS МАЛЕНЬКИЕ ГОНЩИКИ С ДУ Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France. ©2024 Silverlit. All rights reserved. 3 x AAA 2 x AAA Gerätebeschreibung • Éléments d'identi cation • Beschrijving apparaat • Identi cación de las partes •...
  • Page 2 - Mantener las manos, cabello y ropa holgada alejados de las ruedas cuando el aparato está encendido. Por la presente, Silverlit Toys Manufactory Ltd declara que el equipo de radio Con la presente, Silverlit Toys Manufactory Ltd dichiara che l'apparecchio - Rimuovere le batterie dal veicolo e dal trasmettitore quando non in uso.