Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mini 01.182612.01.001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Princess Mini 01.182612.01.001

  • Page 2 ĘŚ Č Č...
  • Page 3 Instruction manual understand the hazards involved. Children SAFETY shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer cannot be held responsible for children aged less than 8 years. Cleaning the damage.
  • Page 4: Parts Description

    Instruction manual • Bed and breakfast type environments. BEFORE THE FIRST USE • Farm houses. • Take the appliance and accessories out the box. Remove the • Disconnect the mains plug from the mains stickers, protective foil or plastic from the device. when the appliance is not in use, before • Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum assembly or disassembly and before of 10 cm.
  • Page 5: Assembling The Frying Basket

    Instruction manual • Be careful when frying, make sure the fryer is used safely by • Do not place food in the fryer when it is warming. Have patience keeping enough distance between the user and the device. Make and wait until the fryer have reached the right temperature. sure that people who needs extra help or supervision can’t reach •...
  • Page 6: Changing The Oil

    Instruction manual Changing the oil up too strongly. To ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch on and off. The red control • Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before light will also go on and off.
  • Page 7 Instruction manual ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing staan of instructies krijgen over hoe het VEILIGHEID apparaat op een veilige manier kan worden • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met de fabrikant niet verantwoordelijk worden het gebruik samenhangen. Kinderen mogen gehouden voor de mogelijke schade.
  • Page 9: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing • De connector dient te worden verwijderd alvorens het apparaat te reinigen. Wees er zeker van dat de inlaat volledig droog is alvorens het apparaat weer in gebruik te • Het oppervlak wordt heet tijdens nemen. gebruik. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: ONDERDELENBESCHRIJVING •...
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing • Steek de stroomkabel in het stopcontact.(Opmerking: Controleer • Ververs de olie of het vet als er te veel water inzit. U kunt de hoge of de spanning die op het apparaat staat aangegeven concentratie water in de olie of het vet herkennen door grote overeenkomt met de plaatselijke spanning voordat je het bellen, waterdruppels, waterdamp of het snel stijgen van de olie apparaat aansluit. Voltage 220V-240V~ 50/60Hz).
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing • Plaats geen etenswaren in de frituurpan wanneer deze aan het • Haal het mandje met de handgreep uit de friteuse. opwarmen is. Heb geduld en wacht totdat de frituurpan de juiste • Plaats het te frituren voedsel in de mand. Voor het beste temperatuur heeft bereikt.
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing • Verwijder het afneembare deksel door het recht omhoog uit de Diepvriesloempia's 4-5 min. 190°C plastic behuizing te tillen. Uienringen 2-3 min. 190°C • Reinig het deksel met heet zeepsop. Het deksel is niet Diepvriesfriet 10-12 min. 190°C vaatwasserbestendig. Verversen van de olie MILIEU •...
  • Page 13 Manuel d'instructions cet appareil en toute sécurité et de SÉCURITÉ compréhension des risques impliqués. Les • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. fabricant ne peut être tenu pour responsable Maintenez l'appareil et son cordon des dommages.
  • Page 14: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions • Cet appareil est destiné à une utilisation DESCRIPTION DES PIÈCES domestique et aux applications similaires, 1. Couvercle transparent avec filtre notamment : 2. Poignée • Coin cuisine des commerces, bureaux et 3. Panier autres environnements de travail. 4. Réservoir d'huile •...
  • Page 15 Manuel d'instructions • Ne versez pas de liquide, comme de l’eau, dans la cuve. • Vérifiez qu’il y a assez d’espace autour de la friteuse quand vous l’utilisez. Considérations d'usage de la friteuse - À FAIRE • Laissez la friteuse refroidir sans le couvercle afin d’éviter la condensation.
  • Page 16: Changer L'huile

    Manuel d'instructions • Débrancher le cordon d'alimentation après avoir utilisé la friteuse. UTILISATION • Laisser l'huile qui se trouve dans l'appareil refroidir complètement • Lavez le panier à l’eau chaude savoneuse puis séchez-la bien avant de déplacer la friteuse. avant utilisation. Nettoyez l’intérieur avec un torchon humide puis essuyez complètement l’intérieur.
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    Manuel d'instructions ou la graisse devient foncée ou quand elle sent mauvais. ENVIRONNEMENT Changez systématiquement l’huile toutes les 10 utilisations. Changez toute l’huile à la fois. Ne mélangez jamais de l'huile propre avec de l'huile usée. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers •...
  • Page 18 Bedienungsanleitung sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet SICHERHEIT wurden und die damit verbundenen • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das gemacht werden. Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb •...
  • Page 19: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt 2. Griff und ähnlichen Anwendungen verwendet zu 3. Frittierkorb 4. Ölbehälter werden, wie beispielsweise: 5. Wärmeanzeige • In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros 6. Temperaturregler und anderen gewerblichen Bereichen. 7. Kontrollleuchte •...
  • Page 20 Bedienungsanleitung • Gießen Sie niemals irgendeine Flüssigkeit, z. B. Wasser, in die Wasserkonzentration in der Fritteuse zu hoch ist, besteht das Wanne. Risiko, dass das Fett oder Öl explosionsartig herausschießt, was für den Nutzer und die umstehenden Personen sehr gefährlich ist. Was beim Gebrauch des Frittiergeräts zu •...
  • Page 21 Bedienungsanleitung starkes Sprudeln zu vermeiden. Der Thermostat wird sich ein- MONTAGE DES FRITTIERKORBS und ausschalten, um die korrekte Temperatur zu gewährleisten. • Bringen Sie den Griff des Frittierkorbs an, indem Sie die Zungen Die rote Kontrollleuchte schaltet sich auch ein und aus. des Griffs hineindrücken, die beiden Vorsprünge in die Nuten am •...
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Austaschen des Öls • Reinigen Sie ihn mit heißem Seifenwasser. Der Deckel ist nicht spülmaschinenfest. • Stellen Sie sicher, dass sich die Fritteuse und das Öl oder Fett abgekühlt haben, bevor Sie das Öl oder Fett austauschen UMWELT (Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose). Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
  • Page 23 Manual de instrucciones riesgos implicados. Los niños no pueden SEGURIDAD jugar con el aparato. Mantenga el aparato y • Si ignora las instrucciones de seguridad, el cable fuera del alcance de los niños eximirá al fabricante de toda menores de 8 años. Los niños no podrán responsabilidad por posibles daños.
  • Page 24 Manual de instrucciones • Zonas de cocina para el personal en tiendas, 6. Mando de control de temperatura ajustable oficinas y otros entornos de trabajo. 7. Piloto de encendido 8. Asas laterales • Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. ANTES DEL PRIMER USO •...
  • Page 25 Manual de instrucciones • Utilice sólo aceite o grasa que sean apropiados para freír. • Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la freidora Compruebe si el aceite o la grasa son apropiados para esta cuando vaya a utilizarla. freidora en su embalaje correspondiente.
  • Page 26: Consejos Para Freír

    Manual de instrucciones • Una vez haya utilizado la freidora, desconecte el cable de alimentación. • Limpie la cesta en agua templada con jabón y séquela bien ante • Deje que el aceite de la freidora se enfríe completamente antes de utilizarla.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de instrucciones particularmente importante cuando el aceite se vuelve más MEDIO AMBIENTE oscuro o cambia de olor. No utilice el aceite nunca más de 10 veces. Cambie todo el aceite a la vez. No mezcle nunca aceite nuevo con el ya usado. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al •...
  • Page 28 Manual de Instruções ou instruídas sobre como utilizar o aparelho SEGURANÇA de modo seguro e compreendam os riscos • O fabricante não pode ser responsabilizado envolvidos. As crianças não devem brincar por quaisquer danos se você ignorar as com o aparelho. Mantenha o aparelho e instruções de segurança.
  • Page 29: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções • Este aparelho destina-se a ser usado em DESCRIÇÃO DAS PEÇAS aplicações domésticas e semelhantes tais 1. Tampa transparente com filtro como: 2. Pega • Zonas de cozinha profissional em lojas, 3. Cesto escritórios e outros ambientes de trabalho. 4.
  • Page 30 Manual de Instruções • Nunca verta nenhum líquido, como por exemplo, água, na • Retirar todo o gelo (camadas de gelo) sobre os alimentos panela. congelados. Certificar-se de que os alimentos fritos escorrem antes, dispondo-os em camadas sobre um pano de cozinha Precauções a tomar ao utilizar a fritadeira - SIM limpo.
  • Page 31: Sugestões Para Fritar

    Manual de Instruções • Vire o botão de controlo de temperatura para [0] depois de UTILIZAÇÃO utilizar a fritadeira. • Lave os cestos em água quente e seque-os bem antes de os • Desligue a ficha da tomada depois de utilizar a fritadeira. utilizar.
  • Page 32: Mudar O Óleo

    Manual de Instruções Mudar o óleo AMBIENTE • Certifique-se de que a fritadeira e o óleo ou a gordura arrefeceram antes de mudar estes últimos (retire a ficha do Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no aparelho da tomada). Mude o óleo regularmente. Isto é fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de particularmente necessário quando a cor do óleo ou da gordura reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos.
  • Page 33 Istruzioni per l'uso sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver SICUREZZA compreso i possibili rischi. I bambini non • Il produttore non è responsabile di eventuali devono giocare con l'apparecchio. danni e lesioni conseguenti la mancata Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 34: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso • Aree cucine per il personale in negozi, uffici 3. Cestello e altri ambienti lavorativi. 4. Serbatoio olio 5. Spia riscaldamento • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di 6. Manopola di regolazione della temperatura tipo residenziale.
  • Page 35 Istruzioni per l'uso • Usare la friggitrice solo per friggere cibo. • Lasciare raffreddare la friggitrice scoperta per prevenire la • Usare solo olio o grasso idoneo per friggere. Verificare sulla condensa. Tenere la friggitrice in un luogo asciutto e sicuro. confezione se il grasso o l’olio è...
  • Page 36: Cambio Dell'olio

    Istruzioni per l'uso • Lasciare raffreddare completamente l'olio prima di spostare la friggitrice. • Lavare il cestello in acqua e sapone e asciugare bene prima dell’uso. Pulire le parti interne con un panno umido e asciugare Consigli per friggitura bene. Assicurarsi che tutte le parti elettriche siano completamente •...
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso il grasso diventa scuro o se l'odore cambia. Cambiare sempre Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la l’olio dopo ogni 10 sessioni di frittura. Cambiare l’olio in un'unica confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in volta.
  • Page 38 Instruktionshandbok apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras Rengöring och underhåll får inte utföras av kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för barn såvida de inte är äldre än 8 år och eventuella skador som uppkommer.
  • Page 39: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok • Bondgårdar. • Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt • Lossa nätkontakten från nätuttaget när utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp eller för användning utomhus. apparaten inte används, före montering eller •...
  • Page 40 Instruktionshandbok • Var försiktig vid fritering, använd fritösen på ett säkert sätt genom • Fritera inte för mycket mat på en gång. att hålla tillräckligt avstånd mellan användaren och apparaten. Se • Häll aldrig på vatten på fettet eller oljan. till att personer som behöver extra hjälp eller tillsyn inte kan nå...
  • Page 41: Rengöring Och Underhåll

    Instruktionshandbok Byte av oljan • Stäng fritösens lock för att undvika stänk. • Lyft upp korgen när friteringstiden är uppnådd och häng den på • Se till att fritösen och oljan eller fettet har svalnat innan du byter kroken i pannan så att oljan kan droppa av. olja eller fett (ta ut kontakten ur eluttaget).
  • Page 42 Instruktionshandbok OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
  • Page 43 Instrukcje użytkowania dotyczące bezpiecznego używania BEZPIECZEŃSTWO urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
  • Page 44: Opis Części

    Instrukcje użytkowania • Wtyczka musi zostać wyjęta z gniazdka na czas czyszczenia, upewnij się, że wejście będzie całkowicie suche przed ponownym użyciem. • Powierzchnia podczas • To urządzenie zaprojektowano do użycia w użytkowania może się rozgrzewać. domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak: OPIS CZĘŚCI •...
  • Page 45 Instrukcje użytkowania • Włóż kabel zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem • Olej lub tłuszcz zmienić, gdy staje się brązowy, wydaje zaczyna urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na pachnieć spalenizną lub zaczyna dymić. urządzeniu jest zgodne z napięciem lokalnym. Napięcie •...
  • Page 46: Wskazówki Dotyczące Smażenia

    Instrukcje użytkowania Wskazówki dotyczące użytkowania frytkownicy • Podłącz urządzenie do gniazdka. Wybierz temperaturę przy — NIEDOZWOLONE użyciu przełącznika temperatury, zależnie od jedzenia, które chcesz usmażyć. • Nigdy nie przechowuj ani nie umieszczaj zbiornika oleju na • Włączy się kontrolka „heating” (grzanie). Kontrolka ta wyłączy się otwartym powietrzu lub w wilgotnym miejscu.
  • Page 47: Wymiana Oleju

    Instrukcje użytkowania • Urządzenie czyść wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych ani JEDZENIE CZAS TEMPERATURA szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania lub Smażony kurczak 20-25 min 190°C druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia. Donuty 2-4 min 190°C • Wyjmij kosz do smażenia. Kosz do smażenia umyj w gorącej wodzie z mydłem.
  • Page 48 Instrukcje użytkowania Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się...
  • Page 49 Návod k použití spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel BEZPEČNOST mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a • Při ignorování bezpečnostních pokynů údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou nemůže být výrobce odpovědný za případná mladší 8 let a bez dozoru. poškození.
  • Page 50: Popis Součástí

    Návod k použití • Na statcích a farmách. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Když se spotřebič nepoužívá, odpojte před • Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče montáží nebo demontáží, jakož i před odstraňte nálepky, ochrannou fólii nebo plast. čištěním a údržbou, napájecí kabel ze síťové •...
  • Page 51 Návod k použití • Při smažení buďte opatrní, zajistěte, aby fritéza byla používána • Nevkládejte potraviny do fritézy, když se nahřívá. bezpečně, udržováním dostatečné vzdálenosti mezi uživatelem a • Nesmažte příliš velké množství pokrmu najednou. zařízením. Zajistěte, aby osoby, které vyžadují mimořádnou •...
  • Page 52: Výměna Oleje

    Návod k použití Výměna oleje příliš silnému bublání oleje. Pro udržení správné teploty oleje se bude zapínat a vypínat termostat. Červená kontrolka se bude • Před výměnou oleje či tuku se ujistěte, že fritéza i olej či tuk jsou také rozsvěcet a zhasínat. vychladlé...
  • Page 53 Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
  • Page 54 Používateľská príručka nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a BEZPEČNOSŤ napájací kábel uchovávajte mimo dosahu • V prípade ignorovania týchto detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú 8 rokov a bez dozoru.
  • Page 55: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka • V kuchynských kútoch vyhradených pre 3. Košík personál v obchodoch, kanceláriách a v 4. Zásobník na olej 5. Kontrolka ohrievania iných profesionálnych priestoroch. 6. Nastaviteľný regulátor teploty • Smú ho používať klienti hotelov, motelov a 7. Svetelný indikátor napájania iných priestorov, ktoré...
  • Page 56 Používateľská príručka Upozornenia na používanie fritovacieho hrnca - • Odstráňte všetky kocky ľadu (ľad) alebo kúsky ľadu z mrazených ČO ROBIŤ jedál a potravín. Uistite sa, že smažené jedlo bude najprv dobre rozmrazené tak, že položíte jedlo na suchú a čistú utierku. •...
  • Page 57: Výmena Oleja

    Používateľská príručka Tipy na smaženie POUŽÍVANIE • Pred použitím umyte kôš v teplej mydlovej vode a vysušte ho • Keď používate čerstvé hranolčeky, nezabudnite ich po umytí pred použitím. Umyte vnútrajšok panvice vlhkou utierkou a vytrite poriadne osušiť, aby sa do oleja nedostala voda. Hranolčeky do sucha poriadne.
  • Page 58: Čistenie A Údržba

    Používateľská príručka Podpora ČISTENIE A ÚDRŽBA Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, www.princesshome.eu! kým vychladne. • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť...
  • Page 60 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2023 | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Table of Contents