CASO DESIGN BodyEnergy Pro Instruction Manual
CASO DESIGN BodyEnergy Pro Instruction Manual

CASO DESIGN BodyEnergy Pro Instruction Manual

Bathroom weighing scales
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Gebruiksaanwijzing
Manual del usuario | Mode d´emploi | Istruzione d´uso
Instruções de funcionamento | Bruksanvisning | Instrukcja Obsługi
Personenwaage BodyEnergy Pro
Bathroom weighing scales BodyEnergy Pro
Weegschaal model BodyEnergy Pro
Báscula para personas BodyEnergy Pro
Pèse-personne BodyEnergy Pro
Bilancia pesapersone modello BodyEnergy Pro
Balança pessoal BodyEnergy Pro
Personvåg BodyEnergy Pro
Skala ciała BodyEnergy Pro
Artikel-Nr.: 3418

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BodyEnergy Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CASO DESIGN BodyEnergy Pro

  • Page 1 Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Gebruiksaanwijzing Manual del usuario | Mode d´emploi | Istruzione d´uso Instruções de funcionamento | Bruksanvisning | Instrukcja Obsługi Personenwaage BodyEnergy Pro Bathroom weighing scales BodyEnergy Pro Weegschaal model BodyEnergy Pro Báscula para personas BodyEnergy Pro Pèse-personne BodyEnergy Pro Bilancia pesapersone modello BodyEnergy Pro Balança pessoal BodyEnergy Pro...
  • Page 2 QR. SV Det finns tillgång till flera språk i denna bruksanvisning på www.caso-design.de eller om du scannar QR-koden. Więcej języków niniejszej instrukcji obsługi można znaleźć na stronie www.caso- design.de lub skanując kod QR. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 3 / Balança pessoal / Personvåg / Waga osobista Name / Name / Name / Denominación / CASO BodyEnergy Pro Nom / Nome / Nome / Benämning / Nazwa Artikel-Nr. / Item No. / Artikelnr. / Nº de art / 03418 N°.
  • Page 4 Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei- sen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen- den allgemeinen Sicherheitshinweise: CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 5 Nichts Schweres auf der Waage lagern, wenn diese nicht in Ge- brauch ist. f Bei der Personenwaage handelt es sich um ein Präzisionsinstrument, daher springen Sie nicht darauf, und lassen Sie sie nicht fallen. Transportinspektion WARNUNG Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 6 This device is only intended for use to measure personal weight. It is only intended for do- mestic use and not for medical or commercial purposes. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 7 Danger of slipping! Do not step on the device with wet feet. Do not step on the scales if their surface is damp. f Overloading will damage the sensor. f Do not put heavy objects on the scales when not in use. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 8 Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwon- dingen leiden. De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 9 Een reparatie van het apparaat mag alleen door een door de fa- brikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 10 • Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. Seguridad Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 11 CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 12 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 13 Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme. f Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L‘utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 14 Une surcharge entraîne des dommages sur le capteur. f Ne placez rien de lourd sur le pèse-personne lorsqu’il n’est pas utilisé. f Le pèse-personne est un instrument de précision, ne sautez donc pas dessus et ne le laissez pas tomber. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 15 Il dispositivo è destinato esclusivamente alla pesatura di persone. Il dispositivo è previsto esclusivamente per uso personale e non per uso medico o commerciale. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 16 Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requi- siti di sicurezza siano soddisfatti. f Proteggere la bilancia da urti, umidità, polvere e non farla cadere. f Pericolo di ribaltamento! Non salire mai unilateralmente sul bordo più esterno della bilancia. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 17 Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 18 A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças a menos que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas. f As crianças não devem brincar com o aparelho. f O aparelho deve ser mantido afastado de crianças com menos de 8 anos. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 19 Coloque o aparelho numa superfície plana, firme e estável e sempre no mesmo local, para evitar desvios de medição devido a uma alteração da superfície. • Não coloque o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito húmido nem perto de material combustível. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 20 är förknippade med den. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 21 Ställ vågen på ett plant, fast och stabilt underlag och alltid på samma plats för att undvika mätavvikelser pga. förändringar på underlaget. • Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 22 Stosować się do procedur podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia z powodu szkód na osobach i/lub materialnych wynikających z niewłaściwego stosowania urządzenia. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, należy przestrzegać poniższych ogólnych zasad bezpieczeństwa: CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 23 Przeciążenie spowoduje uszkodzenie czujnika. f Nie należy przechowywać żadnych ciężkich przedmiotów na wad- ze, gdy nie jest ona używana. f Waga łazienkowa jest precyzyjnym urządzeniem, dlatego nie należy po niej skakać ani jej upuszczać. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 24 Umieść urządzenie na równej, twardej i stabilnej powierzchni i zawsze w tym samym miejscu, aby uniknąć odchyleń pomiarowych spowodowanych zmianą powierzchni. • Nie umieszczać urządzenia w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym środowisku ani w pobliżu materiałów łatwopalnych. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 25: Table Of Contents

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 26: Informationen Zu Dieser Anleitung

    1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Personenwaage CASO BodyEnergy Pro (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetrieb- nahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Page 27: Aufbau Und Funktion

    Stehen Sie während des Messvorgangs aufrecht und still. Üben Sie einen gleichmä- ßigen Druck auf die Oberfläche aus. • Wichtig ist, dass nur der langfristige Trend zählt. In der Regel sind kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen durch Flüssigkeitsverlust bedingt. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 28: Betrieb Des Gerätes

    Betrieb sicherzustellen. 4.1 Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül- maschine geben. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 29: Reinigung

    Gerät erneut zu starten. Die Waage ist überlastet. HINWEIS Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 30: Entsorgung Des Altgerätes

    14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 31: General

    Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 32: Information On This Manual

    1.1 Information on this manual These operating instructions are a component of the Bathroom weighing scales CASO BodyEnergy Pro (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device.
  • Page 33: Design And Function

    Stand up straight and keep still during the weighing process. Exert even pressure on the surface of the scales. • Your long-term weight development is most important. Short-term deviations within the space of a few days are usually caused by loss of fluids. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 34: Operation Of The Device

    If moisture penetrates the unit’s housing, it can damage the electronic components. Please ensure that no moisture enters the device. Do not use any hard or abrasive cleaning agents. Do not attempt to scrape off stubborn grime with hard or abrasive tools. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 35: Cleaning

    PLEASE NOTE Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 36: Disposal Of The Packaging

    14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 37: Algemeen

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 38: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de Weegschaal model CASO BodyEnergy Pro (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de: •...
  • Page 39: Opbouw En Functie

    Blijf rechtop en stilstaan tijdens het meetproces. Oefen gelijkmatige druk uit op het oppervlak. • Het belangrijkste is dat alleen de langetermijntrend telt. In de regel zijn gewichtsaf- wijkingen op korte termijn binnen een paar dagen te wijten aan vochtverlies. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 40: Bediening Van Het Apparaat

    Het apparaat niet in water onderdompelen en niet in de vaatwasser zetten. Krab hardnekkig vuil niet af met harde voorwerpen. Als er vocht doordringt in het apparaat, kan elektronische componenten beschadigen. Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 41: Reiniging

    Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functione- ren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huis- houdelijk vuil. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 42: Verwijderen Van De Verpakking

    Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 43: Generalidades

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 44: Información Acerca De Este Manual

    Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas. 1.4 Ámbito de suministro Estos productos vienen de fábrica con los siguientes componentes: • CASO BodyEnergy Pro • Manual del usuario 1.5 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
  • Page 45: Estructura Y Funciones

    Ejerza una presión uniforme sobre la superficie. • Es importante señalar que solo cuenta la tendencia a largo plazo. Generalmente, las variaciones de peso a corto plazo en el transcurso de pocos días se deben a la pérdida de líquido. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 46: Funcionamiento Del Aparato

    No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no poner en el lavavajillas. Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 47: Limpieza

    Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 48: Eliminación Del Embalaje

    Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 49: Généralités

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et afin de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera fidèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 50: Informations Relatives À Ce Manuel

    1.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d’emploi fait partie du Pèse-personne CASO BodyEnergy Pro (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil.
  • Page 51: Structure Et Fonctionnement

    • Il est important de noter que seule la tendance à long terme compte. En règle générale, les écarts de poids à court terme, en l’espace de quelques jours, sont dus à la perte de liquide. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 52: Fonctionnement De L'appareil

    Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la lave-vaisselle. La pénétration d‘humidité dans l‘appareil peut détériorer les composants électroniques. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 53: Nettoyage

    à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 54: Elimination Des Emballages

    Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 55: In Generale

    Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 56: Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso

    1.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso fanno parte integrante Bilancia pesapersone modello CASO BodyEnergy Pro (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
  • Page 57: Costruzione E Funzione

    Rimanere eretti e fermi durante il processo di misurazione. Applicare una pressione uniforme sulla superficie. • L‘aspetto importante è che conta unicamente la tendenza a lungo termine. Di rego- la, le deviazioni di peso a breve termine entro pochi giorni sono dovute alla perdita di liquidi. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 58: Funzionamento Del Dispositivo

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Se penetra dell‘umidità nell‘apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 59: La Pulizia

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 60: Smaltimento Dell'involucro

    Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 61: Informações Gerais

    Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 62: Informações Sobre Este Manual

    1.1 Informações sobre este manual Este manual de instruções faz parte do Balança pessoal CASO BodyEnergy Pro (adiante de- sigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, segurança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuário deve ser mantido sempre à mão perto do aparelho.
  • Page 63: Estrutura E Funções

    Mantenha-se direito e imóvel durante o processo de medição. Aplique uma pressão uniforme sobre a superfície. • O importante é que só a tendência a longo prazo é que conta. Regra geral, os desvi- os de peso a curto prazo, em poucos dias, devem-se à perda de líquidos. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 64: Utilização Do Aparelho

    Não mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos e não o coloque na máqui- na de lavar louça. Se entrar humidade no aparelho, os componentes eletrónicos podem ser danificados. Não use produtos de limpeza agressivos ou abrasivos nem solventes. Não raspe sujidades persistentes com objetos duros. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 65: Limpeza

    Use os pontos de recolha de aparelhos eletricos e eletronicos – Eletrão. Contate as autoridades locais afim de saber quando e onde deve entregar o seu aparelho Armazenamento e eliminação de seu aparelho usado, protegendo contra o acesso de crianças. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 66: Descarte Da Embalagem

    De modo a poder ativar a sua garan- tia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprovativo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 67: Allmänt

    Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 68: Information Om Denna Bruksanvisning

    1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Personvåg CASO BodyEnergy Pro (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:...
  • Page 69: Konstruktion Och Funktion

    • Tänk på att det kan förekomma små tekniskt betingade måttavvikelser eftersom det inte handlar om en kalibrerad våg för en professionell och medicinsk användning CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 70: Användning Av Enheten

    Använd inga aggressiva eller skrapande rengöringsmedel och inga lösningsmedel. Skrapa inte bort ihärdig smuts med hårda föremål. 4.2 Rengöring Använd en mjuk och fuktad trasa för att rengöra vägningsytan. Se till att även rengöra ställfötterna på undersidan av vågen. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 71: Åtgärdande Av Störningar

    Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 72: Avfallshantering Av Emballaget

    14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) finns i början på denna bruksanvisning. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 73: Informacje Ogólne

    Prosimy o przeczytanie zawartych tu informacji, co pozwoli Państwu szybko zapoznać się z obsługą urządzenia jak i w pełni wykorzystywać jego możliwości. To urządzenie będzie służyło przez wiele lat, jeśli będzie odpowiednio obsługiwane i pielęgnowane. Życzymy Państwu wiele radości z jej użytkowania. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 74: Informacje Dotyczące Tej Instrukcji

    1.1 Informacje dotyczące tej instrukcji. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część Skala ciała CASO BodyEnergy Pro (zwanej dalej urządzeniem) i zawiera ważne wskazówki dotyczące pierwszego uruchomienia, bezpieczeństwa, zgodnego z przepisami użytkowania jak i pielęgnacji tego urządzenia. Instrukcję obsługi należy stale przechowywać blisko urządzenia. Powinna przeczytać i stosować...
  • Page 75: Budowa I Działanie

    Jeśli to możliwe, należy ważyć się o tej samej porze dnia (najlepiej rano), po skorzy- staniu z toalety, na czczo i bez ubrania, aby uzyskać porównywalne wyniki. • Po wstaniu z łóżka należy odczekać około 15 minut, aby woda w organizmie mogła się rozproszyć. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 76: Obsługa Urządzenia

    W tym celu należy kilkakrotnie nacisnąć powierzchnię ważenia. 4 Czyszczenie i pielęgnacja. W tym rozdziale otrzymacie Państwo ważne informacje, jak czyścić i pielęgnować urządzenie. Należy powstępować zgodnie ze wskazówkami, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia niewłaściwie je czyszcząc. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 77: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Niski poziom naładowania baterii. Urządzenie wyłączy się automatycznie po kilku sekundach. Naciśnij kilkakrotnie przycisk zasilania, aby ponownie uruchomić urządzenie. Waga jest przeciążona. WSKAZÓWKA Jeśli powyższe kroki nie rozwiążą problemu, można bezpłatnie skontaktować się z działem serwisowym. Przed wysłaniem urządzenie do serwisu należy je oczyścić. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 78: Usuwanie Starego Urządzenia

    Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego wykraczającego poza opisany powyżej zakres. W przypadku uzasadnionej reklamacji przeprowadzona zostanie według uznania pro- ducenta naprawa wadliwego urządzenia lub jego wymiana na egzemplarz wolny od CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 79 Wady jawne należy zgłosić w ciągu 14 dni od daty dostawy. Dochodzenie dalszych roszczeń jest wykluczone. W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego należy przed odesłaniem urządzenia (zawsze wraz z dowodem zakupu!) skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe producen- ta (gwaranta) zamieszczone są na początku niniejszej instrukcji obsługi. CASO BodyEnergy Pro...
  • Page 80 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. Vous trouverez ce mode d’emploi en plusieurs langues sur www.caso-design.de ou en scannant le code QR.

This manual is also suitable for:

3418

Table of Contents