Belkin TUNEBASE FM FOR IPOD User Manual

Belkin TUNEBASE FM FOR IPOD User Manual

Tunebase fm for ipod
Table of Contents
  • Vous Trouverez Dans la Boîte
  • Commandes de Base
  • Dépannage
  • Fehlerbehebung | de
  • Inhoud Verpakking
  • Mono-Opnamen Beluisteren
  • Problemen Oplossen
  • Contenido del Paquete
  • Instrucciones de Configuración
  • Controles Básicos
  • Resolución de Problemas
  • Contenuto Della Confezione
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Comandi DI Base
  • Ascolto DI una Registrazione in Mono
  • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
TuneBase
FM for iPod
EN
FR
DE
NL
ES
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Belkin TUNEBASE FM FOR IPOD

  • Page 1 User Manual TuneBase FM for iPod ™...
  • Page 3 Introduction Your TuneBase FM can be used to charge, hold, power, and play your iPod as you drive. This User Manual explains how you can use your TuneBase FM to get the most from your iPod, virtually anywhere you go. iPod Models You Can Use with Your TuneBase FM Please ensure that you are not driving when setting up or operating the Tunebase FM.
  • Page 4: What's In The Box

    What’s in the Box What’s in the Box What’s in the Box TuneBase FM Adapter Sleeves Spacer Pads Spacer Pads Spacer Pads TuneBase FM TuneBase FM Fit Ring Fit Ring Fit Ring What’s in the Box | EN-2...
  • Page 5: Setup Instructions

    Setup Instructions Your TuneBase FM for iPod includes six adapter sleeves and 3 spacer pads for all supported iPod models. Please see the overview for selection your appropriate setting. iPod model Capacity Sleeve iPod touch 2G 8GB/16GB/32GB touch 2nd gen...
  • Page 6 Setup Instructions 2. Carefully slide the sleeve into the top of the cradle and attach the spacer pad to the back of the cradle. Setup Instructions | EN-4...
  • Page 7 Setup Instructions 3. Turn down your stereo volume. 4. Connect your TuneBase FM to the cigarette lighter adapter or power outlet in your vehicle. The LED on your TuneBase FM indicates proper connection. Warning: Be careful when rotating the connector in the cigarette lighter adapter or power outlet.
  • Page 8 Setup Instructions 5. Bend the flexible neck to your desired position. 6. Carefully slide your iPod into the cradle at the top of your TuneBase FM. The iPod will power on if the vehicle’s battery is on. Warning: To avoid damaging your iPod, please remove your iPod from your TuneBase FM’s cradle before disconnecting your TuneBase FM from the power outlet.
  • Page 9: Basic Controls

    Basic Controls Using Your TuneBase FM Your TuneBase FM will automatically turn on when your iPod is connected and power is available, and it will automatically turn off when your iPod is removed or if power becomes unavailable. Using ClearScan to Find the Best FM Frequency (recommended) Your TuneBase FM uses ClearScan technology to scan for the clearest FM frequencies in your area.
  • Page 10: Selecting A Preset Frequency

    Using the TuneBase FM Manually Selecting an FM Frequency If you want to use a specific frequency, you can manually select it on your TuneBase FM. 1. Tune your stereo to a frequency with a weak signal. If possible, try to find a frequency that is not broadcasting a radio station.
  • Page 11 Using the TuneBase FM Using the PRO Setting to Improve Performance When you connect your iPod, your TuneBase FM will automatically adjust the volume for your iPod model. Although the default volume setting will be ideal for most conditions, you may be able to improve the audio performance of your TuneBase FM by using the PRO setting.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting You can quickly solve most problems with your TuneBase FM by following the advice in this section. Your iPod is not charging. Solution • Make sure your TuneBase FM is correctly connected to the power outlet. The green indicator light on your TuneBase FM’s cigarette lighter adapter should be lit at all times.
  • Page 13 Troubleshooting Your TuneBase FM and iPod are in the way of your vehicle’s controls. Solution • Use the flexible gooseneck and the articulation behind the docking cradle to position your TuneBase FM away from your vehicle’s controls. Try to position the gooseneck in as close to an upright position in relation to the adapter as possible (Fig. B). Your TuneBase FM rotates out of position around the center of the power outlet.
  • Page 14 Troubleshooting Your TuneBase FM connects firmly to the power outlet, but it still rotates. Solution • Check to see if the power outlet rotates in its socket. If so, please consult your vehicle’s manufacturer. You cannot insert the cigarette lighter adapter into the power outlet. Solution • The cigarette lighter adapter’s friction washer may need to be centered. Carefully follow the steps below to center the friction washer. • Use a clean, level surface to disassemble your TuneBase FM so that components do not get lost.
  • Page 15 Failure to observe this safety warning can result in injury or property damage. Belkin does not assume any responsibility for personal injury or property damage incurred due to hazardous driving as a result of interaction with the TuneBase FM, the iPod, or the vehicle’s power outlet.
  • Page 16 Information Free Tech Support* You can find additional support information on our website www.belkin.com through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone, please call the number you need from the list below*. *Local rates apply...
  • Page 17 (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with.
  • Page 18 [Italian] ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F8Z176ea / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
  • Page 19 Svenska egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. [Swedish] Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z176ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z176ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 20 +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax © 2008 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. iPod and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 21 Manuel de l’utilisateur TuneBase FM pour iPod ™...
  • Page 23 Introduction Votre TuneBase FM peut être employé pour charger, tenir, alimenter et lire votre iPod en voiture. Ce manuel vous explique comment utiliser votre TuneBase FM pour tirer le meilleur de votre iPod, où que vous soyez. Modèles iPod que vous pouvez utiliser avec votre TuneBase FM Veuillez ne pas conduire pendant que vous réglez ou utilisez le Tunebase FM.
  • Page 24: Vous Trouverez Dans La Boîte

    Vous trouverez dans la boîte : What’s in the Box What’s in the Box TuneBase FM housse d’adaptateur Coussinets d’espaceur Spacer Pads Spacer Pads TuneBase FM TuneBase FM Rondelle Fit Ring Fit Ring Vous trouverez dans la boîte | FR-2...
  • Page 25 Instructions de mise en route Votre TuneBase FM pour iPod contient 6 manchons adaptateurs et 3 coussinets espaceurs pour tous les modèles d’iPod pris en charge. Veuillez consulter le tableau afin de connaître le réglage approprié. Modèle d’iPod Capacité Manchon Coussinet iPod touch 2G 8Go/16Go/32Go...
  • Page 26 Instructions de mise en route 2. Faites glisser la housse avec précaution sur la partie supérieure du support et fixez l’espaceur à l’arrière du support. Instructions de mise en route | FR-4...
  • Page 27 Instructions de mise en route 3. Baissez le son de votre autoradio. 4. Branchez le TuneBase FM sur l’adaptateur pour allume-cigare ou sur la sortie d’alimentation de votre véhicule. Le témoin du TuneBase FM indique si le raccordement est bon. Avertissement : Faites attention lorsque vous faites pivoter le connecteur dans l’adaptateur de l’allume-cigare ou la sortie d’alimentation.
  • Page 28 Instructions de mise en route 5. Pliez la tige flexible dans la position qui vous convient. 6..Glissez avec précaution votre iPod dans le support qui se trouve en haut du TuneBase FM. L’iPod s’allume si la batterie du véhicule est en marche. Avertissement : Pour ne pas endommager l’iPod, retirez-le du support du TuneBase FM avant de débrancher le TuneBase FM de la source d’alimentation.
  • Page 29: Commandes De Base

    Commandes de base Utilisation du TuneBase FM Votre TuneBase FM s’allume automatiquement lorsque vous branchez l’iPod et qu’il y a du courant. Il s’éteint automatiquement lorsque vous retirez l’iPod ou s’il n’y a plus d’alimentation. Utilisation de ClearScan pour trouver la meilleure fréquence FM (recommandé) Votre TuneBase FM utilise la technologie ClearScan pour rechercher les fréquences FM les plus claire dans votre secteur.
  • Page 30 Utilisation de TuneBase FM Sélection manuelle d’une fréquence FM Pour utiliser une fréquence particulière, vous pouvez la sélectionner manuellement sur le TuneBase FM. 1. Réglez votre autoradio sur une fréquence avec un signal faible. Si possible, trouvez une fréquence qui n’émet pas de station de radio. 2.Appuyez sur le bouton + ou —...
  • Page 31 Utilisation de TuneBase FM Utilisation des réglages professionnels pour améliorer les performances Lorsque vous branchez votre iPod, le TuneBase FM ajuste automatiquement le volume de l’iPod. Bien que le réglage par défaut du volume convient pour la plupart des conditions, vous pouvez améliorer la performance du TuneBase FM en utilisant le réglage professionnel.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes du TuneBase FM en suivant les conseils proposés dans cette section. L’iPod ne se charge pas. Solution •Assurez-vous que le TuneBase FM est correctement branché sur la prise de courant. Le témoin vert de l’adaptateur d’allume-cigare du TuneBase FM doit être allumé en permanence.
  • Page 33 Dépannage Le TuneBase FM et l’iPod empêchent d’accéder aux commandes du tableau de bord du véhicule. Solution •Utilisez le col et l’articulation derrière le support pour éloigner le TuneBase FM des commandes du véhicule. Essayez de positionner le col dans une position aussi verticale que possible par rapport à l’allume-cigare (Illustration B). Le TuneBase FM pivote hors position dans la prise de l’allume-cigare.
  • Page 34 Dépannage Le TuneBase FM est fermement fixé sur la prise, mais il continue à pivoter. Solution •Vérifiez si la prise allume-cigare pivote elle-même dans son réceptacle. Si c’est le cas, contactez le fabricant du véhicule. Vous ne parvenez pas à insérer l’adaptateur pour allume-cigare dans la prise. Solution •La rondelle de friction de l’adaptateur pour allume-cigare doit être recentrée. Pour centrer la rondelle de friction, procédez avec précaution comme indiqué ci-dessous. •Utilisez une surface peu encombrée et plane pour démonter l’unité afin de ne pas perdre de pièces.
  • Page 35 Ignorer cet avertissement risque d’entraîner des blessures sérieuses ou des dommages matériels. Belkin n’accepte aucune responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dommage matériel à la suite d’une conduite dangereuse résultant de l’interaction avec le TuneBase FM, l’iPod ou la prise d’alimentation du véhicule.
  • Page 36 Informations Assistance technique gratuite* Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin. com, dans la zone d’assistance technique. Pour contacter le service d’assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-dessous*. *Hors coût de communication locale Pays Numéro...
  • Page 37 Belkin se réserve le droit d’examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d’expédition du produit Belkin à l’adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l’acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé...
  • Page 38 [Italian] ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F8Z176ea / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
  • Page 39 Svenska egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. [Swedish] Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z176ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z176ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 40 +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 Fax © 2008 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod et iTunes sont des marques de commerce d’Apple, Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 41 Benutzerhandbuch TuneBase FM für iPod ™...
  • Page 43 einleitung Mit Ihrem TuneBase FM können Sie Ihren iPod im Auto befestigen, mit Strom versorgen, laden und zum Abspielen von Musik über die Stereoanlage im Auto verwenden. Dieses Benutzerhandbuch beschreibt, wie Sie Ihren iPod in Verbindung mit Ihrem TuneBase FM auch unterwegs im Auto optimal nutzen können.
  • Page 44 Verpackungsinhalt TuneBase FM Adapterschalen Abstandhalter What’s in the Box What’s in the Box Spacer Pads TuneBase FM Spacer Pads TuneBase FM einpassmanschette Fit Ring Fit Ring Verpackungsinhalt | DE-2...
  • Page 45 Installationsanweisungen Sieben Adapterschalen und fünf Abstandhalter für alle unterstützten iPod-Modelle gehören zum Lieferumfang Ihres TuneBase FM für iPod. 1. Wählen Sie die passende Adapterschale und den passenden Abstandhalter für Ihr iPod- Modell aus der Tabelle unten aus. iPod-Modell Kapazität Adapterschale Abstandhalter iPod touch 2G 8GB/16G/32GB...
  • Page 46 Installationsanweisungen 2. Schieben Sie die Adapterschale vorsichtig auf die TuneBase FM-Basis und befestigen Sie den Abstandshalter an der Basis.. Installationsanweisungen | DE-4...
  • Page 47 Installationsanweisungen 3. Reduzieren Sie die Lautstärke Ihrer Autostereoanlage. 4. Verbinden Sie den TuneBase FM mit der Zigarettenanzünder- bzw. Strombuchse Ihres Autos. Die LED am TuneBase FM leuchtet, wenn eine ordnungsgemäße Verbindung besteht. Achtung: Vorsicht beim Drehen des Steckers in der Zigarettenanzünder- bzw. Strombuchse.
  • Page 48 Installationsanweisungen 5. Biegen Sie den flexiblen Hals in die gewünschte Position. 6. Schieben Sie den iPod vorsichtig in die Halterung oben am TuneBase FM ein. Der iPod schaltet sich ein, wenn die Autobatterie Strom liefert. Achtung: Um eine Beschädigung des iPod zu vermeiden, sollten Sie den iPod aus der TuneBase FM-Halterung nehmen, bevor Sie den TuneBase FM-Stecker aus der Zigarettenanzünder- bzw.
  • Page 49 grundlegende Bedienelemente Verwendung des TuneBase FM Ihr TuneBase FM schaltet sich automatisch ein, wenn Sie Ihren iPod in die Halterung einstecken und Strom anliegt; er schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den iPod entnehmen oder wenn kein Strom verfügbar ist. Suchen der besten UKW-Frequenz mit ClearScan (empfohlen) Der TuneBase FM sucht mit ClearScan-Technologie nach den saubersten UKW-Frequenzen im jeweiligen Gebiet.
  • Page 50 Verwendung des TuneBase FM Manuelle einstellung einer UKW-Frequenz Wenn Sie eine bestimmte Frequenz verwenden möchten, können Sie diese am TuneBase FM manuell einstellen. 1. Stellen Sie das Radio auf eine Frequenz mit schwachem Signal ein. Suchen Sie möglichst eine Frequenz, auf der keine Radiostation sendet. 2.
  • Page 51 Verwendung des TuneBase FM PRO-einstellung für besseren Klang Wenn Sie Ihren iPod einstecken, passt TuneBase FM die Lautstärke automatisch für das jeweilige iPod-Modell an. Die voreingestellte Lautstärke ist unter den meisten Bedingungen am besten geeignet. Sollte dies jedoch nicht der Fall sein, können Sie die Klangleistung des TuneBase FM mit der PRO-Einstellung verbessern.
  • Page 52: Fehlerbehebung | De

    Fehlerbehebung Die Hinweise in diesem Kapitel können Ihnen helfen, die meisten Probleme mit Ihrem TuneBase FM schnell zu beseitigen. iPod wird nicht geladen. Lösung • Stellen Sie sicher, dass Ihr TuneBase FM ordnungsgemäß an die Zigarettenanzünderbuchse (Strombuchse) angeschlossen ist. Die grüne Leuchtanzeige am Zigarettenanzünder-Adapter des TuneBase FM sollte ständig leuchten.
  • Page 53 Fehlerbehebung TuneBase FM und iPod behindern den Zugriff auf Bedienelemente oder Schalter des Autos. Lösung • Mit Hilfe des schwenkbaren Stahlhalses und des Gelenks hinter der Halterung können Sie Ihren TuneBase FM von Bedienelementen und Schaltern des Autos wegdrehen. Achten Sie dabei darauf, dass der Stahlhals im Verhältnis zum Adapter möglichst vertikal ausgerichtet ist (Abb.
  • Page 54 Fehlerbehebung Der TuneBase FM sitzt fest in der Zigarettenanzünderbuchse (Strombuchse) des Autos, dreht sich aber immer noch hin und her. Lösung • Stellen Sie fest, ob sich die Zigarettenanzünderbuchse (Strombuchse) selbst in der Einbaubuchse dreht. Falls dies der Fall ist, wenden Sie sich an den Autohersteller. Der Adapter lässt sich nicht in die Zigarettenanzünderbuchse stecken. Lösung • Die Spannscheibe des Zigarettenanzünder-Adapters muss möglicherweise zentriert werden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Spannscheibe zu zentrieren.
  • Page 55 Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht beachten, kann es zu Personen- und Sachschäden kommen. Belkin übernimmt keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden aufgrund gefährlicher Fahrweise infolge der Bedienung von oder des Hantierens mit TuneBase FM, iPod und/oder Zigarettenanzünderbuchse. Verursacht dieses Gerät schädigende Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs – was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt –, so ist der Anwender aufgefordert, die Störung durch einen der...
  • Page 56 Kostenloser technischer Support* Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin. com im Bereich technischer Support. Wenn Sie den technischen Support telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer auf der unten aufgeführten Liste *. *Zum Ortstarif Land Nummer Internet-Adresse ÖSTERREICH...
  • Page 57 Alle oben genannten Garantien verlieren ihre Gültigkeit, wenn das Belkin-Produkt Belkin auf Anfrage nicht auf Kosten des Käufers zur Überprüfung zur Verfügung gestellt wird oder wenn Belkin feststellt, dass das Belkin- Produkt nicht ordnungsgemäß installiert worden ist, und dass unerlaubte Änderungen daran vorgenommen worden sind. Die Herstellergarantie von Belkin gilt nicht für (Natur)gewalten wie Überschwemmungen, Blitzschlag und Erdbeben sowie Krieg,...
  • Page 58 1999/5/CE. [Italian] Latviski Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F8Z176ea / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
  • Page 59 Svenska egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. [Swedish] Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z176ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z176ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 60 +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 Fax © 2008 Belkin International, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken der angegebenen Hersteller. iPod und iTunes sind Marken der Apple Computer, Inc, die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Page 61 handleiding TuneBase FM voor iPod ™...
  • Page 63 Inleiding Met de TuneBase FM kunt u uw iPod opladen, vastzetten, van stroom voorzien en afspelen terwijl u rijdt. Deze handleiding legt uit hoe u met de Tunebase FM alle mogelijkheden van uw iPod kunt gebruiken, waar u ook heen gaat. iPod modellen die in de TuneBase FM passen Zorg er voor dat u niet rijdt tijdens het installeren en bedienen van de TuneBase FM.
  • Page 64: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking What’s in the Box What’s in the Box TuneBase FM Opzetkapjes Pasblokjes Spacer Pads Spacer Pads TuneBase FM TuneBase FM Fit Ring Fit Ring Pasring Inhoud verpakking | NL-2...
  • Page 65 Installeren Bij de TuneBase FM voor iPod ontvangt u zes opzetkapjes en drie pasblokjes voor de ondersteunde iPod-modellen. Zie onderstaand overzicht voor meer informatie. iPod-model Capaciteit Opzetkapje Pasblokje iPod touch 2G 8GB/16GB/32GB touch 2nd gen iPod touch 8GB/16GB iPod touch iPod nano 8GB/16GB Geen...
  • Page 66 Installeren 2. Schuif het opzetkapje voorzichtig over de bovenkant van de houder en bevestig het pasblokje aan de achterkant van de houder. Installeren | NL-4...
  • Page 67 Installeren 3. Zet het stereogeluid laag. 4. Sluit de TuneBase FM aan op de contactbus van de sigarettenaansteker of een ander stopcontact in de auto. Het led-statuslampje op de Tunebase FM geeft aan of de aansluiting in orde is. Waarschuwing: Wees voorzichtig als u de stekker in de contactbus of een ander stopcontact wilt verdraaien.
  • Page 68 Installeren 5. Buig de flexibele nek in de gewenste stand. 6. Schuif uw iPod voorzichtig in de houder op de TuneBase FM. De iPod wordt ingeschakeld als de autoaccu spanning geeft. Waarschuwing: Haal de iPod uit de houder van de TuneBase FM voordat u de TuneBase FM uit de contactbus trekt.
  • Page 69 Bediening De TuneBase FM gebruiken De TuneBase FM wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de iPod aansluit en voeding beschikbaar is en automatisch uitgeschakeld wanneer u de iPod uit de Tunebase FM neemt of als de voeding wordt onderbroken. ClearScan gebruiken om de beste fm-frequentie op te zoeken (aanbevolen) De TuneBase FM zoekt met ClearScan technologie de krachtigste storingvrije fm-frequenties in uw regio op.
  • Page 70 De TuneBase FM gebruiken een fm-frequentie met de hand kiezen Als u een specifieke frequentie wilt gebruiken, kunt u deze op de TuneBase FM met de hand afstemmen. 1. Stem uw stereosysteem af op een frequentie met een zwak signaal. Probeer bij voorkeur een frequentie te vinden die geen radiostation uitzendt.
  • Page 71: Mono-Opnamen Beluisteren

    De TuneBase FM gebruiken De prestaties met de PRO-instelling verbeteren Wanneer u een iPod aansluit, stelt de TuneBase FM automatisch het geluidsvolume voor dit model iPod in. Hoewel het standaardvolume meestal uitstekend voldoet, kunt u de audioprestaties van de TuneBase FM soms met de PRO-instelling verbeteren. Professionele fm-stations gebruiken dynamiekcompressie om de muziek krachtiger en voller te maken en tegelijk vervorming te onderdrukken.
  • Page 72: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen U kunt de meeste problemen met de Tunebase FM snel oplossen door de tips in dit hoofdstuk op te volgen. Uw iPod wordt niet opgeladen. Oplossing • Zorg ervoor dat de TuneBase FM goed op de contactbus is aangesloten. Het groene statuslampje op de contactbus van de sigarettenaansteker van de TuneBase FM moet constant branden.
  • Page 73 Problemen oplossen Door de TuneBase FM en de iPod zijn de bedieningsknoppen van de auto niet goed bereikbaar. Oplossing • Gebruik de flexibele zwanenhals en het verbindingsstuk achter de houder om de TuneBase FM zo op te stellen dat hij niet in de weg zit bij het bedienen van de knoppen in de auto. Probeer de zwanenhals ten opzichte van de adapter zoveel mogelijk omhoog te laten wijzen (afb.
  • Page 74 Problemen oplossen De TuneBase FM maakt stevig contact met de bus maar kan nog steeds draaien. Oplossing • Controleer of de contactbus in de aansluiting draait. Ga in dat geval naar uw autodealer. De stekker van de TuneBase FM past niet in de contactbus. Oplossing • Het is mogelijk dat u de rubber ring van de stekker moet rechtzetten. Ga voorzichtig als volgt te werk om de rubber ring te centreren. • Zorg voor een schone vlakke ondergrond om de TuneBase FM te demonteren zonder dat u onderdelen kwijt raakt.
  • Page 75 Als u deze veiligheidswaarschuwing negeert riskeert u persoonlijk letsel en beschadiging van uw bezittingen. Belkin is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen als gevolg van gevaarlijk rijgedrag door bemoeienis met de TuneBase, de iPod of de voedingsuitgang van de auto tijdens het rijden.
  • Page 76 Informatie Gratis technische ondersteuning* Meer informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin. com/nl onder “Ondersteuning”. Als u telefonisch* contact wilt opnemen met onze afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruikmaken van het op u van toepassing zijnde telefoonnummer uit de onderstaande lijst.
  • Page 77 Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin product te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin product naar Belkin zijn volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten.
  • Page 78 [Italian] ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F8Z176ea / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
  • Page 79 Svenska egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. [Swedish] Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z176ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z176ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 80 +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax © 2008 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc. die geregistreerd zijn in de Verenigde Staten en in andere landen.
  • Page 81 Manual del usuario TuneBase FM para iPod ™...
  • Page 83 Introducción Su TuneBase FM le permite cargar, montar, alimentar y escuchar su iPod mientras conduce Este manual del usuario le explica cómo puede utilizar el TuneBase FM para conseguir sacar el máximo provecho al iPod, allí donde vaya. Modelos de iPod que puede utilizar con su TuneBase FM Asegúrese de que no está...
  • Page 84: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete TuneBase FM Fundas para el adaptador Almohadillas para barra What’s in the Box What’s in the Box espaciadora Spacer Pads Spacer Pads TuneBase FM TuneBase FM Fit Ring Fit Ring Anillo de sujeción Contenido del paquete | ES-2...
  • Page 85: Instrucciones De Configuración

    Instrucciones de configuración Su TuneBase FM para iPod incluye seis fundas para adaptadores y tres almohadillas espaciadoras para todos los modelos de iPod compatibles. Por favor consulte las generalidades del producto para seleccionar el ajuste apropiado. Modelo iPod Capacidad Funda Almohadilla iPod touch 2G 8GB/16GB/32GB...
  • Page 86 Instrucciones de configuración 2. Deslice la funda con suavidad en la parte superior de la base y ajuste la almohadilla en la parte posterior de la misma. Instrucciones de instalación | ES-4...
  • Page 87 Instrucciones de configuración 3. Baje el volumen de su estéreo. 4. Conecte su TuneBase FM al adaptador del encendedor o a la toma de alimentación de su vehículo. El LED ubicado en el TuneBase FM mostrará que la conexión está funcionando correctamente.
  • Page 88 Instrucciones de configuración 5. Doble el cuello flexible hasta alcanzar la posición deseada. 6. Coloque con cuidado el iPod en la base que está ubicada en la parte superior del TuneBase FM. El iPod se encenderá si la batería del vehículo está encendida. Atención: Para evitar causarle daños al iPod, retírelo de la base del TuneBase FM antes de desconectar su TuneBase FM de la toma de alimentación.
  • Page 89: Controles Básicos

    Controles básicos Utilización del TuneBase FM Su TuneBase FM se encenderá de forma automática cuando su iPod esté conectado y la alimentación esté disponible, y se apagará de forma automática cuando su iPod se retire o si la alimentación no está disponible. Utilización del sistema ClearScan para buscar la mejor frecuencia FM (recomendado) Su TuneBase FM utiliza la tecnología ClearScan para buscar las frecuencias FM más claras...
  • Page 90 Utilización del TuneBase FM Selección manual de una frecuencia FM Si quiere utilizar una determinada frecuencia, puede seleccionarla manualmente en su TuneBase FM. 1. Sintonice una frecuencia con una señal débil. Si es posible, intente buscar una frecuencia que no esté emitiendo. 2.
  • Page 91 Utilización del TuneBase FM Utilización del ajuste PRO para mejorar el rendimiento Cuando conecte su iPod, su TuneBase FM ajustará el volumen de su modelo iPod de forma automática. Aunque el ajuste de volumen predeterminado será idóneo en la mayoría de los casos, puede mejorar el rendimiento de su TuneBase FM mediante el ajuste PRO.
  • Page 92: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Puede resolver rápidamente la mayoría de los problemas de su TuneBase FM si sigue los consejos de esta sección. Su iPod no se carga. Solución • Asegúrese de que el TuneBase FM esté conectado correctamente a la toma de alimentación. La luz verde del adaptador del TuneBase FM debería estar encendida todo el tiempo. • Verifique que el iPod esté bien posicionado en el fondo de la base.
  • Page 93 Resolución de problemas el TuneBase FM y el iPod dificultan el acceso a los mandos del vehículo. Solución • Utilice el cuello flexible y la articulación que se encuentra detrás de la base de acoplamiento para alejar el TuneBase FM de los mandos del vehículo. Intente colocar el cuello flexible lo más cerca y verticalmente posible con respecto al adaptador de encendedor del coche (ilust.
  • Page 94 Resolución de problemas el TuneBase FM se conecta firmemente a la toma de alimentación pero aún rota. Solución • Compruebe si la toma de alimentación gira en el enchufe. Si es así, consulte con el fabricante del vehículo. No puede insertar el adaptador para encendedor en la toma de alimentación. Solución • La arandela de fricción del adaptador necesita que la centren. Siga los siguientes pasos para centrar la arandela de fricción. • Utilice una superficie limpia y plana para que no se pierdan los componentes al desmontarlos.
  • Page 95 Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o daño material en el que se incurra debido a una conducción peligrosa que sea el resultado de la interacción con el TuneBase FM, el iPod o la toma de alimentación del vehículo.
  • Page 96 Información Asistencia técnica gratuita* Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*.
  • Page 97 Cuándo compró el producto. d. Copia de la factura original. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar el recibo y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente.
  • Page 98 [Italian] ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F8Z176ea / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
  • Page 99 Svenska egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. [Swedish] Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z176ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z176ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 100 +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax © 2008 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. iPod y iTunes son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
  • Page 101 Manuale d’uso TuneBase FM per iPod ™...
  • Page 103 Introduzione Il TuneBase FM può essere utilizzato per ricaricare, mantenere in posizione, alimentare ed ascoltare l’iPod mentre si guida. Questo manuale spiega come usare il TuneBase FM in modo tale da poter ottenere il massimo dall’iPod, ovunque siate. Modelli di iPod compatibili con il TuneBase FM Non guidare quando si configura o monta il TuneBase FM.
  • Page 104: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione What’s in the Box What’s in the Box TuneBase FM Custodie adattatrici Distanziatori Spacer Pads Spacer Pads TuneBase FM TuneBase FM Fit Ring Fit Ring Anello di fissaggio Contenuto della confezione | IT-2...
  • Page 105: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Il TuneBase FM per iPod comprende sei custodie adattatrici e 3 distanziatori per adattarsi a tutti i modelli di iPod compatibili. Vedere la descrizione generale per individuare l’impostazione più adatta a voi. Modello di iPod Capacità Custodia Distanziatore iPod touch 2G 8GB/16GB/32GB...
  • Page 106 Istruzioni per l’installazione 2. Inserire con cautela la custodia nella parte superiore dell’aggancio ed attaccare il distanziatore alla parte posteriore dell’aggancio. Istruzioni perl’installazione | IT-4...
  • Page 107 Istruzioni per l’installazione 3. Abbassare il volume dello stereo. 4. Collegare il TuneBase FM all’adattatore per accendisigari o alla presa di alimentazione della vettura. Il LED sul TuneBase FM indica che la connessione è avvenuta correttamente. Avvertenza: girare con cautela il connettore nella presa accendisigari o nella presa di alimentazione.
  • Page 108 Istruzioni per l’installazione 5. Piegare il braccio flessibile nella posizione desiderata. 6. Far scorrere con cura l’iPod nell’aggancio situato nella parte superiore del TuneBase FM. Se la batteria della vettura è accesa, l’iPod si accende. Avvertenza: per non danneggiare l’iPod, scollegarlo sempre dall’aggancio del TuneBase FM prima di scollegare il TuneBase FM dalla presa di alimentazione.
  • Page 109: Comandi Di Base

    Comandi di base Utilizzo del TuneBase FM Il TuneBase FM si accende automaticamente quando si collega l’iPod ed è alimentato, e si spegne automaticamente se si scollega l’iPod o se non viene più alimentato. Utilizzo della tecnologia ClearScan per trovare le migliori frequenze FM di zona (consigliato) Il TuneBase FM usa la tecnologia ClearScan per individuare le frequenze FM più...
  • Page 110 Utilizzo del TuneBase FM Selezione manuale di una frequenza FM Qualora si volesse utilizzare una frequenza in particolare, è possibile selezionarla manualmente sul TuneBase FM. 1. Sintonizzare lo stereo su un canale con un segnale debole. Se possibile, individuare una frequenza sulla quale non trasmetta una stazione radio.
  • Page 111: Ascolto Di Una Registrazione In Mono

    Utilizzo del TuneBase FM Utilizzo delle impostazioni PRO per migliorare le prestazioni del TuneBase FM Quando si collega l’iPod, il TuneBase FM regola automaticamente il volume dell’iPod. Sebbene le impostazioni predefinite siano ideali per la maggior parte delle situazioni, è possibile migliorare le prestazioni audio del TuneBase FM usando le impostazioni PRO.
  • Page 112: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi può essere risolta facilmente con il TuneBase FM seguendo i consigli riportati in questa sezione. L’iPod non si carica. Soluzione • Accertarsi che il TuneBase FM sia correttamente collegato ad una presa di alimentazione. La spia verde sull’adattatore per accendisigari del TuneBase FM dovrebbe essere sempre accesa.
  • Page 113 Risoluzione dei problemi Il TuneBase FM e l’iPod intralciano l’accesso ai comandi dell’automobile. Soluzione • Usare il braccio flessibile e lo snodo sul retro della base di appoggio per allontanare il TuneBase FM dai comandi dell’automobile. Cercare di posizionare il braccio flessibile il più perpendicolare possibile rispetto all’adattatore per accendisigari (Fig. B). Il TuneBase FM si sposta dal centro della presa di alimentazione.
  • Page 114 Risoluzione dei problemi Il TuneBase FM è ben fissato alla presa di alimentazione dell’auto, ma continua a muoversi. Soluzione • Vedere se l’accendisigari dell’automobile ruota nella propria presa. Se così fosse, consultare il costruttore del veicolo. Non si riesce ad inserire l’adattatore per accendisigari nella presa di alimentazione. Soluzione • Potrebbe essere necessario centrare la rondella antifrizione dell’adattatore. Eseguire attentamente le seguenti operazioni. • Servirsi di una superficie piana pulita per smontare il TuneBase FM, in modo tale che i pezzi non vadano persi.
  • Page 115 Belkin non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati da una guida spericolata dovuta all’interazione con il TuneBase FM, l’iPod o la presa accendisigari dell’automobile.
  • Page 116 Informazioni Assistenza tecnica gratuita* Per maggiori informazioni sull’assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www. belkin.it nell’area centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*. *Si applicano le tariffe locali Nazione Numero Indirizzo Internet...
  • Page 117 Belkin per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato o che sia stato in qualche modo alterato o manomesso.
  • Page 118 [Italian] ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F8Z176ea / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
  • Page 119 Svenska egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. [Swedish] Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z176ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z176ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 120 Assistenza tecnica Belkin REGNO UNITO: 0845 607 77 87 Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Regno Unito +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin SAS 130 rue de Silly...

This manual is also suitable for:

Tunebase fmF8z176eablkP75526ea-a

Table of Contents