Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) BCD003 www.blackanddecker.eu...
) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part Your BLACK+DECKER BCD003 impact drill has been designed of the power tool may result in personal injury.
English or other small metal objects, that can make a connection • Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can from one terminal to another. Shorting the battery terminals cause hearing loss. together may cause burns or a fire. • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from can cause personal injury.
Page 6
English Features (Fig. A) Keyless chuck (Fig. A, F) This tool includes some or all of the following features. WARNING! Make certain the lock‑off button 2 is engaged to prevent switch actuation before installing or removing accessories. Variable speed switch To insert a drill bit or other accessory: Forward/reverse control button/lock-off button •...
Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning. BCD003 - impact drill WARNING! Before performing any maintenance on the tool, Black & Decker declares that these products described under remove the battery from the tool. Unplug the charger before “technical data”...
Berkshire, SL1 4DX United Kingdom 10/09/2021 EC Declaration of Conformity MACHINERY DIRECTIVE BCD003 - impact drill Black & Decker declares that these products described under "technical data" are in compliance with: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. These products also comply with directives, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
Verwendungszweck 3) Sicherheit von Personen a ) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Ihr BLACK+DECKER Schlagbohrer BCD003 wurde für tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Schraubanwendungen und zum Bohren in Holz, Metall und Elektrowerkzeug.
DEUTsCh Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in b ) Führen Sie an beschädigten Akkus niemals den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern e ) Halten Sie das Gerät und sein Zubehör in einem durchgeführt werden.
DEUTsCh Merkmale (Abb. [Fig.] A) dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden und die Dieses Werkzeug verfügt über einige oder alle der möglichen Gefahren verstehen. folgenden Merkmale: • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Drehzahl-Regelschalter Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht Rechts-/Links-Schieber...
DEUTsCh • Stellen Sie den Einstellring auf die • Führen Sie den Bohrer sehr langsam mit leichtem Druck in niedrigste Drehmomenteinstellung. das Werkstück, bis das Loch tief genug ist, dass der Bohrer nicht mehr herausrutscht. • Ziehen Sie die erste Schraube an. • Üben Sie Druck immer in gerader Linie zum Bohreinsatz aus. •...
Sie den Akku aus dem Werkzeug. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ladegeräts den Netzstecker. • Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Werkzeugs BCD003 - schlagbohrer und Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Black & Decker erklärt, dass die unter „Technische Daten“...
Utilisation Prévue résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de décharge électrique. Votre perceuse à percussion BLACK+DECKER BCD003 a 3) Sécurité des personnes été conçue pour visser et pour percer le bois, le métal et la maçonnerie. Cet outil est destiné à un usage grand a ) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites public uniquement.
Page 15
FRAnçAis e ) Entretenez vos outils électriques et leurs accessoires. b ) Ne réparez jamais un bloc‑batterie endommagé. Les Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement réparations sur les blocs‑batteries ne doivent être effectuées que et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’aucune pièce par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés.
FRAnçAis Risques résiduels Batterie Bouton de libération de la batterie Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans ASSEMBLAGE les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l’outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation Utilisation incorrecte, prolongée, etc. AVERTISSEMENT ! laissez l’outil fonctionner à...
FRAnçAis Percer le bois Pour insérer un foret ou un autre accessoire : • Dans une main, prenez la moitié arrière du mandrin 4 et avec Le bois peut être percé avec les mêmes forets hélicoïdaux l’autre, tournez la moitié avant dans le sens inverse des aiguilles utilisés pour le métal ou avec des mèches plates.
, incertitude (K) 1,5 m/s ah, D Déclaration de Conformité CE DIRECTIVES MACHINES BCD003 - Perceuse à percussion Black & Decker déclare que les produits décrits dans les «Caractéristiques techniques» sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. Ces produits sont également conformes aux Directives...
Uso Previsto 3) Sicurezza personale a ) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e Il trapano/avvitatore a percussione BCD003 BLACK+DECKER è maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non utilizzare stato progettato per avvitare e per eseguire fori in legno, metallo un elettroutensile quando si è...
Page 20
iTAliAnO Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre • Indossare sempre protezioni per l’udito quanto si condizioni che possono compromettere il funzionamento eseguono lavori di foratura a percussione. L’esposizione al dell’elettroutensile.
iTAliAnO • Non lasciare che i bambini giochino con l’elettroutensile. Gli Collare per regolazione coppia di serraggio interventi di pulizia e di manutenzione da parte dell’utilizzatore Mandrino portapunta senza chiave non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. Selettore a due velocità Rischi residui Luce di lavoro a LED L’utilizzo dell’apparecchio può...
iTAliAnO e continuare a stringere la vite; ripetere fino a ottenere • Tenere saldamente il trapano con due mani per controllarne l’impostazione corretta; usare questa impostazione per le lo spostamento rotatorio. viti rimanenti. • NON PREMERE VARIE VOLTE IL GRILLETTO DI AZIONAMENTO Mandrino portapunta senza chiave (Fig. A, F) DI UN TRAPANO/AVVITATORE CHE SI È...
• Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’elettroutensile e dell’alimentatore con un pennello o con un panno morbido BCD003 - Trapano/Avvitatore a percussione e asciutto. Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo “Dati •...
3) Persoonlijke veiligheid a ) Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te De BLACK+DECKER BCD003 - slagboormachine is ontworpen werk bij het gebruik van elektrisch gereedschap. Gebruik voor toepassingen als in- en uitdraaien van schroeven, het elektrisch gereedschap niet als u vermoeid bent of als u boren in hout, metaal en metselwerk.
Page 25
nEDERlAnDs en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrisch originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. gereedschap blijft dan behouden. e ) Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires b ) Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu’s. Alleen goed.
Page 26
nEDERlAnDs Veiligheid van anderen WAARSCHUWING! De gebruiker moet de • Dit gereedschap mag worden gebruikt door kinderen van instructiehandleiding lezen zodat het risico van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder letsel wordt beperkt. valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben, mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen voor een Kijk niet in de werklamp.
nEDERlAnDs • Stel voor het boren in hout, metaal en kunststoffen de kraag • Gebruik de juiste en vereiste veiligheidsuitrusting, volgens de op het boorsymbool. instructies in de Veiligheidsinstructies. • Zet voor het in- en uitdraaien van schroeven het symbool op •...
Page 28
De lade vraagt geen onderhoud behalve regelmatige reiniging. WAARSCHUWING! Verwijder eerst de accu uit het gereedschap en voer daarna pas onderhoudswerk uit. Trek BCD003 - slagboormachine de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u begint Black & Decker verklaart dat deze producten beschreven onder met schoonmaken.
3) Seguridad personal a ) Esté atento a lo que hace y utilice la herramienta Su taladro BLACK+DECKER BCD003 ha sido diseñado para eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta aplicaciones de atornillado y para taladrar en madera, metal y eléctrica cuando esté...
EsPAñOl Instrucciones de seguridad para todas las operaciones e ) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe que las piezas móviles no • Lleve protección acústica al realizar operaciones de estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas perforación de impacto.
EsPAñOl • Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán Mandril sin llave realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo Engranaje de doble rango que lo hagan bajo supervisión. LED - luz de trabajo Riesgos residuales Batería Al utilizar la herramienta, podrían surgir riesgos residuales...
EsPAñOl Mandril sin llave (Fig. A, F) • Minimice el estancamiento al avanzar reduciendo la presión y taladrando lentamente en la última parte del orificio. ¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de bloqueo 2 esté • Mantenga el motor en funcionamiento mientras saca la broca activado para evitar el accionamiento del interruptor antes de de un orificio perforado.
• Abra habitualmente el portabrocas y golpéelo ligeramente para eliminar cualquier resto de polvo del interior. BCD003 - Taladro de impacto Protección del medioambiente Black & Decker declara que los productos descritos bajo “datos Recogida selectiva. Los productos y las baterías técnicos”...
Utilização Pretendida eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou A perfuradora de impacto BLACK+DECKER BCD003 foi medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização concebida para aparafusamento e perfuração em madeira, de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.
Page 35
PORTUgUês e ) Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas b ) Nunca repare baterias danificadas. A reparação das e acessórios. Verifique se as partes móveis estão baterias só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedor desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou de serviços autorizado.
PORTUgUês Riscos residuais Bateria Patilha de libertação das baterias Quando utilizar a ferramenta, podem ocorrer riscos residuais MONTAGEM adicionais que podem não estar incluídos nos avisos de segurança afixados. Estes riscos podem resultar em caso Utilização de utilização indevida, uso prolongado, etc. Mesmo com a Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo.
PORTUgUês Perfurar em metal rodando a parte frontal para a direita, tal como visualizado da perspectiva da extremidade do mandril. Utilize um lubrificante de corte para perfuração de metais. ATENÇÃO! não tente apertar as brocas (ou qualquer outro As excepções incluem ferro fundido e latão, que devem ser acessório) segurando na parte frontal do mandril e ligando a perfurados a seco.
, variabilidade (K) 1,5 m/s ah, D Declaração de Conformidade da CE DIRECTIVA “MÁQUINAS” Perfuradora de impacto BCD003 A Black & Decker declara que os produtos descritos em “dados técnicos” se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019.
) Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter verktyget till Din BLACK+DECKER BCD003 slagborrmaskin har designats för elnätet eller sätter i batteriet, samt innan du tar upp skruvdragning och för borrning i trä, metall och murverk. Detta eller bär verktyget.
Page 40
sVEnsKA Ytterligare specifika säkerhetsregler för 5) Batteriverktyg användning och vård borrmaskiner/skruvdragare/slagborrmaskiner a ) Ladda endast med den laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan medföra • Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att säkra brandrisk om den används ihop med ett och stödja arbetsstycket vid ett stabilt underlag.
Page 41
sVEnsKA Kontroll av vridmoment (Bild E) uppskattning av vibrationsexponeringen överväga de verkliga förhållanden för användningen och hur verktyget används, Detta verktyg är utrustat med en inställningshylsa för inklusive att alla delar av arbetet tas med i beräkningen av vridmomentet 3 för att välja driftläge och för att ställa in driftcykeln, såsom när verktyget stängs av och när det körs på...
Page 42
• Se till att omkopplaren kan slå på och stänga av borrmaskinen. Borrning i trä Tekniska data Hålen i trä kan göras med samma borrbits som används för BCD003 metall eller med plattborrar. Dessa bits skall vara vassa och skall dras ut regelbundet vid borrning för att rensa spån från spåret. Spänning...
EG Deklaration om Överensstämmelse MASKINDIREKTIVET BCD003 - slagborr Black & Decker deklarerar att dessa produkter som beskrivs under “tekniska data” uppfyller: 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För ytterligare information kontakta Black & Decker på...
) Unngå utilsiktet oppstart. Kontroller at bryteren står i posisjon «av» før du kobler til strømkilden og/eller Din BLACK+DECKER BCD003 boremaskin er designet for batteripakken, og før du tar opp eller bærer verktøyet. Å skrutrekking og for boring i tre, metall og plast. Sette verktøyet bære elektriske verktøy med fingeren på...
Page 45
nORsK Ekstra sikkerhetsregler spesielt for boremaskin/ 5) Bruk og stell av batteriverktøy trekker/slagboremaskin a ) Skal kun lades opp ved hjelp av batteriladeren spesiefisert av produsenten. En lader som passer for en type • Bruk klemmer eller en annen praktisk måte å feste og støtte batteripakke kan føre til risiko for brann dersom den brukes på...
Page 46
nORsK Momentkontroll (Fig. E) Ved vurdering av vibrasjonseksponering for å fastsette sikkerhetstiltak i henhold til 2002/44/EU for beskyttelse Dette verktøyet er utstyrt med en momentjusteringskrage 3 av personer som regelmessig bruker elektroverktøy, skal for valg av driftsmodus og innstilling av moment ved trekking estimatet av vibrasjonseksponeringen ta hensyn til de virkelige av skruer.
Page 47
å fjerne spon fra sporene. Boring i metall Teknisk data Bruk en skjærevæske ved boring i metall. Unntakene BCD003 er støpejern og messing, som bør bores tørt. De beste skjærevæskene er svovelholdig olje eller fettolje. Spenning Boring i murverk Ubelastet hastighet 0–360/0–1400...
EC‑Samsvarserklæring MASKINDIREKTIV BCD003 - slagboremaskin Black & Decker erklærer at disse produktene beskrevet under “teknisk data” er i samsvar med: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. Disse produktene samsvarer også med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. For mer informasjon, kontakt Black & Decker på...
Tilsigtet Brug c ) Sørg for, at værktøjet ikke kan starte utilsigtet. Kontrollér, at afbryderkontakten står på slukket, inden Din BLACK+DECKER BCD003 slagboremaskine er blevet værktøjet tilsluttes strømkilden og/eller batteriet, samles udformet til skruningsopgaver og til boring i træ, metal og op eller bæres.
DAnsK • Begynd altid med at bore i lav hastighed og med h ) Hold håndtagene og håndtagsfladerne tørre, rene og fri borespidsen i kontakt med emnet. Bor kan bøje og forårsage for olie og fedt. Glatte håndtag og gribeflader giver ikke en sikker brud eller tab af kontrol, hvilket kan resultere i personskade.
Page 51
DAnsK BEMÆRK: Kontrolknappens midterposition låser værktøjet i ADVARSEL! Vibrationsemissionsværdien under den reelle brug af elværktøjet kan variere fra den erklærede værdi, afhængigt sluk-position. Når kontrolknappens position ændres, skal du af de måder værktøjet bruges på. Vibrationsniveauet kan stige til sikre dig, at udløseren slippes. over det angivne niveau.
Page 52
Boring i metal på www.2helpU.com. Brug et skæresmøremiddel, når du borer i metaller. Tekniske data Undtagelserne er støbejern og messing, som skal bores tørt. Det skæresmøremiddel, der virker bedst, er svovlholdig skæreolie BCD003 eller lardolie. Spænding Boring i murværk Ubelastet hastighed ‑1 0–360/0–1400...
) 1,1 m/s , usikkerhed (K) 1,5 m/s ah, D EF‑overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV BCD003 - slagboremaskine Black & Decker erklærer, at disse produkter beskrevet under ”tekniske data” er i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. Disse produkter er også i overensstemmelse med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU.
Käyttötarkoitus turvajalkineiden, kypärän ja kuulonsuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa. BLACK+DECKER BCD003 iskupora on tarkoitettu c ) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että kytkin ruuvaussovelluksiin sekä puun, metallin ja kivimateriaalien on OFF‑asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen ja/ poraamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
sUOMi 5) Akkutyökalun käyttö ja huolto • Lisävarusteet ja työkalu voivat kuumentua käytön aikana. Käytä suojakäsineitä niiden käsittelyn aikana, jos käytät työkalua a ) Lataa vain valmistajan määrittämällä laturilla. Laturi, lämpöä tuottaviin toimintoihin, kuten metallien poraukseen. joka on sopiva yhden tyyppiselle akulle, voi aiheuttaa tulipalon •...
Page 56
sUOMi Työkalun merkit • Aseta säätörengas haluamaasi asetukseen ruuvausta varten. Jos et tiedä oikeaa asetusta, toimi seuraavasti: Seuraavat symbolit näkyvät työkalussa päivämääräkoodin ohella • Aseta säätörengas matalimpaan momenttiasetukseen. ADVARSEL! For at reducere risikoen for kvæstelser • Kiristä ensimmäinen ruuvi. bør brugeren læse brugervejledningen. •...
Page 57
Hyvä suorituskyky jatkuvassa käytössä riippuu työkalun ylläpidosta ja säännöllisestä puhdistamisesta. Laturi ei vaadi ylläpitotoimia, ainoastaan BCD003 - iskupora säännöllistä puhdistusta. Black & Decker vakuuttaa, että nämä kohdassa ”tekniset tiedot” VAROITUS! Irrota akku työkalusta ennen työkalun Kuvatut tuotteet täyttävät seuraavat vaatimukset: huoltamista.
Page 58
sUOMi Patrick Diepenbach Pääjohtaja, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgia 10/09/2021 Takuu Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maissa sekä...
Προβλεπόμενη Χρήση έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Το κρουστικό σας δράπανο BLACK+DECKER BCD003 έχει ε ) Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και για διάτρηση σε ξύλο, εξωτερικό χώρο, να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια...
Page 60
Ελληνικά θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν δ ) Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης, μπορεί να εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή με προβλεπόμενο ρυθμό. το υγρό αυτό. Εάν έλθετε σε επαφή κατά λάθος, ξεπλύνετε με...
Page 61
Ελληνικά Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για δράπανο/ Κραδασμοί κατσαβίδι/ κρουστικό δράπανο Οι δηλωθείσες τιμές εκπομπών κραδασμών που αναφέρονται στα τεχνικά δεδομένα και στη δήλωση συμμόρφωσης • Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για να έχουν μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη μέθοδο δοκιμής στερεώνετε...
Page 62
Ελληνικά Αφαίρεση του πακέτου μπαταρίας από το εργαλείο Σύστημα γραναζιών διπλού εύρους ταχυτήτων (εικ. G) (εικ. C) Το χαρακτηριστικό διπλής περιοχής του δράπανου σας επιτρέπει να αλλάζετε ταχύτητες για μεγαλύτερη ευελιξία χρήσης. Για • Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας όπως 8 να...
Page 63
φορτιστής σας δεν χρειάζεται καμία άλλη συντήρηση πέραν του τακτικού καθαρισμού. • Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση στο εργαλείο, αφαιρέστε την μπαταρία από το BCD003 - κρουστικό δράπανο εργαλείο. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που τον καθαρίσετε.
Page 64
Ελληνικά Patrick Diepenbach Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης, η αξίωση θα Γενικός Διευθυντής, Μπενελούξ πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black and Decker, Black & Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς Egide Walschaertsstraat 14-18 στον...
Need help?
Do you have a question about the BCD003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers