Thuasne Ortel Instructions For Use Manual

Hernia bandage
Hide thumbs Also See for Ortel:

Advertisement

Quick Links

Ortel
fr
Bandage herniaire ..........................................................................................................................................4
en Hernia bandage ...............................................................................................................................................5
de Bruchband .......................................................................................................................................................5
Breukverband ..................................................................................................................................................6
it
Cinto erniario ..................................................................................................................................................7
es Vendaje herniario ...........................................................................................................................................8
pt Cinta para hérnia ............................................................................................................................................9
da Brokbind ........................................................................................................................................................10
Tyräside .......................................................................................................................................................... 11
sv Bråckbandage ...............................................................................................................................................12
Κηλεπίδεσμος ...............................................................................................................................................13
cs Kýlní pás .........................................................................................................................................................14
Pas przepuklinowy .......................................................................................................................................15
Trūces bandāža .............................................................................................................................................16
lt
Išvaržos tvarstis ............................................................................................................................................17
et Songavöö .......................................................................................................................................................18
Pas za hernijo .................................................................................................................................................19
sk Prietržový pás ................................................................................................................................................20
hu Sérvkötő .........................................................................................................................................................21
bg Лента за херния ...........................................................................................................................................22
ro Bandaj herniar ...............................................................................................................................................23
ru Грыжевой бандаж ......................................................................................................................................24
hr Povez za herniju ............................................................................................................................................25
zh 疝带 ........................................................................................................................................................... 26
ar
................................................................................................................................................. 27
Instructions d'utilisation - Instructions for use - Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzingen - Istruzioni per l'uso -
Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Anvisninger vedrørende brug - Käyttöohjeet - Råd vid användning -
Οδηγίες χρήσης - Pokyny k používání - Szczegóły użytkowania - Lietošanas instrukcija - Naudojimo instrukcijos -
Kasutusjuhised - Navodila za uporabo - Pokyny na používanie - Használati utasítás - Инструкции за употреба -
Instrucțiuni de utilizare - Инструкция по эксплуатации - Upute za uporabu - 使用指南 - ‫إرشادات االستعمال‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ortel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thuasne Ortel

  • Page 1: Table Of Contents

    Ortel Bandage herniaire ............................4 en Hernia bandage ...............................5 de Bruchband ...............................5 Breukverband ..............................6 Cinto erniario ..............................7 es Vendaje herniario ............................8 pt Cinta para hérnia ............................9 da Brokbind ................................10 Tyräside ................................11 sv Bråckbandage ...............................12 Κηλεπίδεσμος ...............................13 cs Kýlní pás .................................14 Pas przepuklinowy ............................15...
  • Page 2 ① ② ❶ 75 - 85 cm 86 - 97 cm 98 - 110 cm 111 - 125 cm Tour de taille ❷ Maintien ❸ Waist circumference Support Taillenumfang Halt Tailleomvang Fixatie Circonferenza vita Sostegno Contorno de cintura Sujeción Perímetro de cintura Manutenção Ⓐ...
  • Page 3: Bandage Herniaire

    Contient du latex naturel. Atrophy of the spermatic cord or fusion of the hernia BANDAGE HERNIAIRE HERNIA BANDAGE sac. Effets secondaires indésirables Atrophy or deterioration of the fascial margins. Ce dispositif peut entraîner des réactions cutanées Description/Destination Description/Destination Strangulation of the hernia. (rougeurs, démangeaisons, brûlures, cloques…) voire The device is intended only for the treatment Le dispositif est destiné...
  • Page 4: Nl Breukverband

    Klettverschluss-System. ❸ Atrophie oder Schädigung der Faszienränder. patiënten van wie de maten overeenkomen met de Atrofie van de zaadstreng of fusie van de breukzak. Textilkomponenten: Viskose - Baumwolle - Polyester - Bruchabschnürung. maattabel. Atrofie of beschadiging van de fascieranden. Gummi (Latex) - Elastan- Polyamid. Jegliche schweren Zwischenfälle in Verbindung mit Inklemming van de breukinhoud.
  • Page 5: Cinto Erniario

    le cui misure corrispondono a quelle riportate nella Atrofia del funicolo spermatico o fusione del sacco Almohadillas amovibles y recolocables. ❶ Miembro en el que está establecido el usuario y/o relativa tabella. erniario. Tirantes amovibles y regulables. ❷ el paciente. Atrofia o deterioramento dei margini delle fasce.
  • Page 6: Da Brokbind

    Propriedades/Modo de ação Em caso de hérnia unilateral, a cinta para hérnia pode Indikationer Påsætning af udstyret O dispositivo permite garantir uma fixação adaptada ser utilizada para uma hérnia direita ou para uma Unilateral ② eller bilateral ① lyskebrok. Reducer brokken, før brokbindet sættes på. à...
  • Page 7: El Κηλεπίδεσμος

    Älä käytä välinettä, jos se on vaurioitunut. ennen pesua. Konepestävä 40 °C:ssa (hienopesu). Dra åt produkten lagom mycket för att uppnå stöd Förvaring Valitse oikea koko potilaalle kokotaulukosta. Tuotetta on testattu 20  pesussa (keskimäärin: För varas rumstemperatur, helst utan att förhindra blodcirkulationen. suositeltavaa, että...
  • Page 8: Cs Kýlní Pás

    Συνιστάται να σφίξετε επαρκώς τη συσκευή για να πριν από το πλύσιμο. Πλένεται στο πλυντήριο, Dítě smí používat zdravotnický prostředek pod Likvidace διασφαλίσετε συγκράτηση χωρίς περιορισμό της στους 40 °C (στο πρόγραμμα για τα ευαίσθητα). dohledem dospělé osoby nebo zdravotnického Likvidujte v souladu s místními právními předpisy.
  • Page 9: Lv Trūces Bandāža

    Ze względów higienicznych i w trosce o skuteczność Przechowywanie Ierīci nevajadzētu valkāt ilgstoši kā alternatīvu trūces działania nie należy używać ponownie tego wyrobu Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej IŠVARŽOS TVARSTIS operācijai, jo tas var izraisīt smagas komplikācijas, w oryginalnym opakowaniu. u innego pacjenta.
  • Page 10: Et Songavöö

    Nepageidaujamas šalutinis poveikis Koostis Kasutusjuhend/paigaldamine Lastnosti/Način delovanja Ši priemonė gali sukelti odos reakciją (pvz., Pripomoček z odstranljivimi in prestavljivimi Tugev elastne side. Seadme ettevalmistamine paraudimą, niežulį, nudegimus ar pūsles) ar net kroglicami omogoča podporo, prilagojeno Eemaldatavad ja ümberpaigutatavad padjakesed. ❶ Songavöö...
  • Page 11: Sk Prietržový Pás

    Namestite kroglico na notranjo stran pasu v višini Nepoužívajte v prípade známej alergie na niektorú Nastavte pás podľa obvodu bedier presunutím Ne használja a terméket, ha az sérült. hernije. Ⓐ zo zložiek výrobku. zapínania. Ⓑ A mérettáblázat segítségével válassza ki a betegnek Navodila za namestitev pripomočka Nepoužívajte u tehotných žien.
  • Page 12: Bg Лента За Херния

    A sérvkötőt szilárdan kell rögzíteni anélkül, hogy Не използвайте изделието, ако е повредено. За това е препоръчително да легнете по гръб и да Nu utilizați în cazul femeilor însărcinate. túlságosan megszorítanánk. Изберете подходящата за пациента големина, като масажирате хернията. Nu utilizați produsul în caz de hernie ireductibilă. Helyezze el és állítsa be a combpántok hosszát.
  • Page 13: Ru Грыжевой Бандаж

    Pentru aceasta, se recomandă să vă întindeți pe spate Не используйте в случае наличия аллергии на Правосторонняя грыжа. Оставляя на месте Svojstva/način rada любой из компонентов. подбедренные ремни, снимите с бандажа левую Proizvod osigurava potporu prilagođenu području și să masați hernia. подушечку.
  • Page 14: Zh 疝带

    如已知对任一组件过敏,请勿使用。 根据本地现行规范弃置。 Desna hernija: ostavite trake ispod bedara i uklonite ‫حزام الفتق‬ 请勿用于孕妇。 lijevi jastučić. 请保留本说明书单页 如患有不可矫正的疝气,请勿使用。 Lijeva hernija: ostavite trake ispod bedara i uklonite ‫الوصف/وجهة االستخدام‬ desni jastučić. 注意事项 ‫الجهاز مخصص فقط لعالج المؤشرات المذكورة وللمرضى‬ Stavite jastučić s unutarnje strane poveza u razini 每次使用前请检查产品是否完好。...
  • Page 15 Réserve pour labels certif. papier À CHANGER avant envoi de l’EN, cf BDC avec ou sans imprim vert à valider avec les achats Thuasne SAS -- SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)

Table of Contents