Targus AKM10EU User Manual

Targus AKM10EU User Manual

Wireless keypad and opitcal mouse combo
Table of Contents
  • Systémové Požadavky
  • Odstra Ování Poruch
  • Einlegen der Batterien
  • Hinweise zum Betrieb
  • Fehlersuche und -Behebung
  • Spezifikationen
  • Requisitos del Sistema
  • Teclado Inalámbrico
  • Administración de la Energía
  • Consejos de Funcionamiento
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones
  • Paristojen Asennus
  • Tekniset Tiedot
  • Configuration Requise
  • Installation des Piles
  • Branchement du Récepteur
  • Réglage du Code D'identifi Cation
  • Utilisation du Clavier
  • Conseils D'utilisation
  • Dépannage
  • Specifications
  • Rješavanje Problema
  • Requisiti DI Sistema
  • Installazione Delle Batterie
  • Collegare Il Ricevitore
  • Utilizzo del Tastierino
  • Suggerimenti Per L'uso
  • Maitinimo Valdymas
  • Bateriju Ievietošana
  • Inhoud Van de Verpakking
  • De Batterijen Installeren
  • Aansluiting Van de Ontvanger
  • Tips Voor Gebruik
  • Installere Batterier
  • Bruke Tastaturet
  • Zawarto Opakowania
  • Wymagania Systemowe
  • Pod Czenie Odbiornika
  • Rozwi Zywanie Problemów
  • Sugestões de Funcionamento
  • Resolução de Problemas
  • Instalarea Bateriilor
  • Economisirea Energiei
  • Sätta I Batterierna
  • Använda Tangentbordet
  • Sistemske Zahteve
  • Vstavljanje Baterij
  • Nasveti Za Uporabo
  • Odpravljanje Motenj
  • Tehni ni Podatki
  • Používanie Klávesnice
  • Prevádzkové Pokyny
  • Riešenie Problémov
  • Sistem Gereksinimleri
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wireless Keypad
and Opitcal Mouse
Combo

USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus AKM10EU

  • Page 1: User Guide

    Wireless Keypad and Opitcal Mouse Combo USER GUIDE...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS GB – ENGLISH BG – CZ – CEŠTINA DE – DEUTSCH DK – DANSK EE – EESTI ES – ESPAÑOL FI – SUOMI FR – FRANÇAIS...
  • Page 3 GR – TARGUS....................113 HR – HRVATSKI HU – MAGYAR IT – ITALIANO LT – LIETUVIŠKAI LV – LATVIEŠU NL – NEDERLANDS NO – NORSK PL – POLSKI PT – PORTUGUÊS...
  • Page 4 RO – ROMÂN RU – SE – SVENSKA SI – SLOVENSKO SK – SLOVEN INA TR – TÜRKÇE...
  • Page 5: System Requirements

    KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO Introduction Congratulations on your purchase of the Targus wireless keypad and opitcal mouse combo. This combo set offers the latest technology for interference free operation with 2.4 GHz wireless connection. Both keypad and mouse feature on/off switch and power saving management for effective power conservation.
  • Page 6: Installing The Batteries

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operating System • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Installing the Batteries Optical Mouse Removing the battery cover 1 Insert the supplied batteries , making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Page 7: Wireless Keypad

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Wireless Keypad 1 Remove the battery cover located on the bottom of the keypad. 2 Insert the supplied batteries , making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Page 8: Optical Mouse

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Setting the Identifi cation Code After your computer detects the USB receiver you must set the ID code between the receiver and the mouse as well as between the receiver and the keypad BEFORE you can use them.
  • Page 9 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Wireless Keypad The LED on the receiver will fl ash for 60 seconds to indicate ID search mode. During this time, press and release the connection button on the back of the keypad.
  • Page 10 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Using the Keypad Defi nition of the Keypad Keys: NumLock on - inserts a decimal point NumLock off - deletes a number NumLock on - enters “0” on the display NumLock off - emulates the Insert key NumLock on - enters “00”...
  • Page 11 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock on - enters “7” on the display Home NumLock off - emulates the Home key NumLock on - enters “8” on the display NumLock off - moves the cursor up one line of text NumLock on - enters “9”...
  • Page 12: Internet Keys

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Using the multimedia/internet controls To switch between the two modes, press the Mode key. Media keys Function Previous Track Next Track Play / Pause Mute Volume Up Volume Down Stop Internet keys Default E-mail Program...
  • Page 13: Power Management

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Power Management To power the keypad and mouse on and off, slide the on/off switch to the desired position. When power is on, the mouse goes into “power saving mode” after 4 minutes of inactivity. To activate the mouse, move the mouse or press any button.
  • Page 14: Troubleshooting

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • If your computer has a metal case that contains aluminum or magnesium, use the optical mouse to the side. The display panel may interfere with the radio frequency signal if you use the mouse directly in front of the computer.
  • Page 15 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo When I use the mouse, other wireless devices work more slowly or fail temporarily – what should I do? • The mouse may cause interference with any cordless, radio- based device that operates at 2.4 GHz, such as a telephone, baby monitor, or toy.
  • Page 16: Specifications

    Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved. Features and specifi cations are subject to change without notice. © 2008. Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA...
  • Page 17 TARGUS Targus. 2.4GHz. › Targus › Targus › USB › 2 AAA ( › 1 AA ( • Intel® Pentium® • USB 1.1...
  • Page 18 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ NIMH NIMH “ .”.
  • Page 19 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo “ .”.
  • Page 20 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo...
  • Page 21 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo (LED)
  • Page 22 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo . NumLock - . NumLock - . NumLock - “0” . NumLock - Insert . NumLock - “00” . NumLock - ( , ) . NumLock - “1” . NumLock - . NumLock - “2”...
  • Page 23 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo . NumLock - “7” . NumLock - Home Home . NumLock - “8” . NumLock - . NumLock - “9” . NumLock - Page PgUp Up ( . NumLock . NumLock Lock NUMLOCK...
  • Page 24 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Mode (...
  • Page 25 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • 20cm • •...
  • Page 26 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • • • • • (+ ) ( - ) • • • “ ”...
  • Page 27 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • 2.4 GHz, • “ ”. • • • • •...
  • Page 28 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo 2.4 GHz 2.4V 10mA 16mA 11mA 300 uA 1 mA 155 x 92 x 27 mm 58 x 16 x 10 mm 98 x 60 x 33.5mm 111g Mouse: . © 2008,...
  • Page 29: Systémové Požadavky

    TARGUS A OPTICKÁ MYŠ COMBO Úvod Gratulujeme vám k zakoupení kalkulátorové blokové klávesnice Targus a optické myši combo. Tato sestava za ízení, které byly vyrobeny podle nejmodern jších technologií a které nijak nenarušuje innost jiných za ízení, nabízejí možnost použití v rámci bezdrátového p ipojení...
  • Page 30 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Opera ní systém • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Vkládání baterií Optická myš Vyjmutí krytu baterií 1 Vložte p ibalené baterie a dbejte p itom na to, aby poloha jejich kladných (+) a záporných (-) pól odpovídala poloze vyzna ených kladných (+) a záporných (-) pól v prostoru pro...
  • Page 31 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bezdrátová bloková klávesnice 1 Odstra te kryt baterií na spodní stran klávesnice. 2 Vložte p ibalené baterie a dbejte p itom na to, aby poloha jejich kladných (+) a záporných (-) pól odpovídala poloze vyzna ených kladných (+) a záporných (-) pól v prostoru pro...
  • Page 32 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Nastavení identifi ka ního kódu Po detekci USB p ijíma e vaším po íta em musíte nastavit ID kód pro spojení mezi p ijíma em a myší a také mezi p ijíma em a klávesnicí, ješt d íve než...
  • Page 33 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bezdrátová bloková klávesnice LED dioda p ijíma e se na dobu 60 vte in rozbliká, což znamená, že nyní b ží v režimu identifi ka ního vyhledávání. 2 B hem této doby stiskn te a uvoln te spojovací tla ítko na zadní...
  • Page 34 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Práce s blokovou klávesnicí Defi nice kláves blokové klávesnice: NumLock zapnuto - vloží desetinnou árku NumLock vypnuto - vymaže íslo NumLock zapnuto - vloží “0” na display NumLock vypnuto - vyrovná se klávese Insert NumLock zapnuto - vloží...
  • Page 35 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock zapnuto - vloží “7” na display NumLock vypnuto - vyrovná se klávese Home Home NumLock zapnuto - vloží “8” na display NumLock vypnuto - p esune kurzor o jednu stránku výše v textu NumLock zapnuto - vloží...
  • Page 36 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Využívání kontrolních za ízení multimédií/Internetu Stisknutím klávesy Mode m žete p echázet z jednoho režimu do druhého. Klávesy Media Klávesa Funkce P edchozí stopa Následující stopa P ehrávání/Pauza Vypnutý zvuk Zvyšování hlasitosti Snižování hlasitosti Stop Klávesy pro Internet...
  • Page 37 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo ízení napájení Posunem vypína e do odpovídající polohy m žete zapnout nebo vypnout napájení klávesnice a myši. P i zapnutém napájení p ejde myš po 4 minutách ne innosti do “úsporného režimu”. Jejím popostr ením nebo stisknutím libovolné...
  • Page 38: Odstra Ování Poruch

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Myš p ejde ve stejné dob jako po íta do klidového režimu. Stisknutím libovolného tla ítka ji m žete op t aktivovat. • Pokud je váš po íta usazen v kovovém krytu, který obsahuje hliník nebo ho ík, pracujte s myší...
  • Page 39 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Když používám klávesnici, funkce jiných bezdrátových za ízení se zpomalí nebo do asn p eruší - jak bych m l tento problém ešit? • klávesnice m že narušovat chod mnohých jiných bezdrátových vysílacích za ízení, které pracují na frekvenci 2.4 GHz, nap .
  • Page 40 111g P ijíma : myš Funkce a vlastnosti podléhají zm n bez upozorn ní. Všechny obchodní zna ky a registrované známky jsou majetkem jejich p íslušných vlastník . Všechna práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
  • Page 41 Verbindung. Ziffernblock und Maus verfügen über einen Ein/ Aus-Schalter und einer automatischen Stromeinsparung zur effektiven Stromerhaltung. Packungsinhalt Neben dem Benutzerhandbuch enthält dieses Paket: › Targus kabelloser Ziffernblock › Targus optische Mini-Funkmaus › USB-Empfänger › 2 AAA Batterien (für die Maus) › 1 AA Batterien (für den Ziffernblock)
  • Page 42: Einlegen Der Batterien

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Betriebssystem • Windows® 2000/XP • Windows Vista™ Einlegen der Batterien Optische Maus Deckel zum Batteriefach entfernen 1 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der angegebenen Polarität im Batteriegehäuse entsprechen.
  • Page 43 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kabelloser Ziffernblock 1 Den Deckel zum Batteriefach des Ziffernblocks von dessen Unterseite entfernen. 2 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der angegebenen Polarität im Batteriegehäuse entsprechen.
  • Page 44 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Einstellen des Identifi kationscodes Wenn der Computer den USB-Empfänger gefunden hat bevor die Geräte benutzt werden können, muss der ID-Code zwischen Empfänger und Maus sowie zwischen Empfänger und kabellosem Ziffernblock eingegeben werden. Hierzu wie...
  • Page 45 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kabelloser Ziffernblock 1 Die LED-Leuchte am Empfänger wird 60 Sekunden blinken, um den ID-Suchmodus anzuzeigen. In dieser Zeit muss der Anschlussknopf an der Rückseite des Ziffernblocks kurz gedrückt werden. 2 Wenn die Leuchtdiode (LED) am Empfänger leuchtet, wird der Ziffernblock mit einer ID versehen und der Empfänger wird...
  • Page 46 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bedienung des Ziffernblocks Tastendefi nitionen: NumLock an - Dezimalpunkt wird eingefügt NumLock aus - eine Zahl wird gelöscht NumLock an - “0” erscheint auf der Anzeige NumLock aus - emuliert die Ins-Taste (Einfügen) NumLock an –...
  • Page 47 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock an - “7” erscheint auf der Anzeige NumLock aus - emuliert die Pos1-Taste Home NumLock an - “8” erscheint auf der Anzeige NumLock aus - der Kursor wird eine Textzeile nach oben bewegt NumLock an - “9”...
  • Page 48 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Verwenden der Multimedia-/ Internetsteuerelemente Mit der Modus-Taste kann zwischen den beiden Betriebsarten umgeschaltet werden. Multimedia Funktion Voriger Titel Nächster Titel Wiedergabe/Pause Stumm Lauter Leiser Stopp Internettasten Standard-E-Mail-Programm Standard-Internetbrowser Eine Internetseite vorwärts Eine Internetseite zurück...
  • Page 49: Hinweise Zum Betrieb

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Einstellen des Identifi kationscodes Um Ziffernblock und Maus ein- und auszuschalten, muss der Ein/Aus-Schalter in die gewünschte Position geschoben werden. Nach 4 Minuten Leerlauf stellt sich die angestellte Maus in den “Stromsparmodus” um. Sie müssen nur die Maus bewegen oder eine Taste drücken, um sie wieder zu aktivieren.
  • Page 50: Fehlersuche Und -Behebung

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Die optische Maus aktiviert den Bereitschaftsmodus zur gleichen Zeit wie der Computer. Wenn Sie die Maus aktivieren möchten, drücken Sie auf eine beliebige Taste. • Wenn Ihr Computer über ein Metallgehäuse mit Aluminium oder Magnesium verfügt, platzieren Sie die Maus an der Seite.
  • Page 51 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bei Verwendung der RF-Maus funktionieren alle anderen kabellosen Geräte nur langsam oder fallen vorübergehend aus - was muss ich tun? • Maus kann Interferenzen anderen kabellosenfunkgestützten Geräten führen, die mit 2.4 GHz betrieben werden (z.B. Telefon, Babymonitor oder Spielzeug).
  • Page 52: Spezifikationen

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Spezifi kationen Betriebsfrequenz 2.4 GHz Betriebsdistanz Bis zu 10 Meter Betriebsspannung Ziffernblock: 2.4V Empfänger: Maus: Betriebsstromstärke Ziffernblock: 10 mA maximal Empfänger: 16 mA maximal Maus: 11 mA maximal Pausieren-Modus Ziffernblock: Unter 300 uA...
  • Page 53 TASTATUR OG OPTISK MUS I EN Introduktion Tillykke med købet af Targus trådløst tastatur og optisk mus i en. Denne kombination tilbyder den nyeste teknologi i interferensfri betjening med 2.4 GHz trådløs forbindelse. Både tastaturet og musen har tænd/sluk knap og automatisk strømbesparelsesfunktion.
  • Page 54 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operativsystem • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Installering af Batterier Optisk Mus Fjern lågen til batterirummet 1 Isæt de leverede batterier, og sørg for at batteriets positive (+) og negative (-) ender matcher pol-indikatorerne i batterirummet.
  • Page 55 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Trådløst Tastatur 1 Fjern lågen til batterirummet, som sidder under bunden på tastaturet. 2 Isæt de leverede batterier, og sørg for at batteriets positive (+) og negative (-) ender matcher pol-indikatorerne i batterirummet.
  • Page 56 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Indstilling af Identifi kationskode Når din computer har fundet USB modtageren, skal du indstille ID-koden mellem modtageren og musen samt mellem modtageren og tastaturet, FØR du kan bruge det. Det gøres som følger: NB: Sørg for at din computer er tændt og har fundet USB-modtageren, før du...
  • Page 57 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Trådløst Tastatur LED på modtageren blinker i 60 sekunder for at indikere ID søgefunktion. På samme tid trykkes og slippes forbindelsesknappen bagpå tastaturet. 2 Når lysudsenderdioden (LED) på modtageren er tændt, vil tastaturet være inddstsillet med ID og modtageren er låst.
  • Page 58 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bruge tastaturet Defi nition af Tastaturets Taster: NumLock tændt - indsætter en decimal NumLock slukket - fjerner et tal NumLock tændt - viser “0” i displayet NumLock slukket - emulerer Insert tasten NumLock tændt - viser “00”...
  • Page 59 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock tændt - viser “7” i displayet Home NumLock slukket - emulerer Home tasten NumLock tændt - viser “8” i displayet NumLock slukket - fl ytter cursoren op til forrige tekstlinie NumLock tændt - viser “9” i displayet...
  • Page 60 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Betjening af multimedie/internet knapper For at skifte mellem de to funktioner trykkes på Mode tasten Medietast Tast Funktion Forrige Nummer Næste Nummer Afspil / Pause Fjern Lyden Lydstyrke Op Lydstyrke Ned Stop Internettast...
  • Page 61 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Strømstyrelse Tastaturet og musen tændes og slukkes ved at fl ytte tænd/sluk knappen til det ønskede. Når den er tændt, går musen på “strømbesparelsesfunktion” efter 4 minutters inaktivitet. Musen aktiveres ved at fl ytte på...
  • Page 62 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Musen går i dvale på samme tid som din computer. Musen aktiveres ved at trykke på en af knapperne. • Hvis din computer har en metalramme som indeholder aluminium eller magnesium, skal du bruge den optiske mus fra siden.
  • Page 63 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Når jeg bruger tastaturet, arbejder andre trådløse apparater langsommere eller slet ikke i et stykke tid – hvad gør jeg? • Tastaturet kan blive forårsage interferens for andre trådløse, radiobaserede apparater på 2.4 GHz, så...
  • Page 64 98 x 60 x 33.5mm Vægt Tastatur 111g Modtager: musen Funktioner og specifi kationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Page 65 KOMBINEERITUD TARGUS TRAADITA KLAVIATUUR JA OPTILINE HIIR Sissejuhatus Õnnitleme teid kombineeritud Targus traadita klaviatuuri ja optilise hiire ostmise puhul. See kombineeritud komplekt pakub uusimat tehnoloogiat häireteta tööks 2.4 GHz traadita ühendse. Nii klaviatuur, kui hiir on voolu efektiivseks säästmiseks varustatud on/off lüliti...
  • Page 66 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operatsioonisüsteem • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Patareide paigaldamine Optiline hiir Patareikatte eemaldamine 1 Sisestage kaasasolevad patareid, veendudes, et iga patarei positiivne (+) ja negatiivne (-) ots vastab polaarsusmärgetele patareikambri sees. HOIATUSED: PATAREIDE ASENDAMISEL VÕITE KASUTADA LEELIS- VÕI MUID VASTUPIDAVAMAID NIMH PATAREISID.
  • Page 67 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Traadita klaviatuur 1 Eemaldage klaviatuuri all asuv patareikate. 2 Sisestage kaasasolevad patareid, veendudes, et iga patarei positiivne (+) ja negatiivne (-) ots vastab polaarsusmärgetele patareikambri sees. 3 Lülitage klaviatuur sisse, libistades klaviatuuri tagaküljel asuv toitelüliti asendisse “on”.
  • Page 68 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Identifi tseerimiskoodi seadistamine Kui teie arvuti on USB vastuvõtja tuvastanud, peate te seadistama vastuvõtja ja hiire ning samuti vastuvõtja ja klaviatuuri vahelised ID-koodid ENNE, kui saate neid kasutada. Selleks toimige järmiselt: MÄRKUS: enne ID-koodi seadistamist veenduge, et teie arvuti on sisse lülitatud ja USB vastuvõtja tuvastanud.
  • Page 69 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Traadita klaviatuur Vastuvõtja LED-tuli vilgub 60 sekundit märkimaks ID otsingurežiimi. Selle aja jooksul peate vajutama ja vabastama klaviatuuri tagaküljel asuvat ühendusnuppu. 2 Kui vastuvõtja valgusdiood (LED) süttib, siis on klaviatuur seadistatud ID-ga ning vastuvõtja on lukustatud.
  • Page 70 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuri klahvide selgitus: NumLock sees - sisestab komakoha NumLock väljas - kustutab numbri NumLock sees - sisestab displeile arvu “0” NumLock väljas - asendab Insert klahvi NumLock sees - sisestab “00”...
  • Page 71 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock sees - sisestab displeile arvu “7” Home NumLock väljas - asendab Home klahvi NumLock sees - sisestab displeile arvu “8” NumLock väljas - liigutab kursorit ühe tekstirea võrra üles NumLock sees - sisestab displeile arvu “9”...
  • Page 72 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Multimeedia/interneti juhtklahvide kasutamine Kahe režiimi vahel lülitamiseks vajutage režiimi klahvi. Meediaklahvid Klahv Funktsioon Eelmine lugu Järgmine lugu Esita / paus Helitu Helitugevust juurde Helitugevust vähemaks Peata Internetiklahvid E-posti vaikeprogramm Vaikebrauser Veebileht edasi Veebileht tagasi Värskena lehte...
  • Page 73 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Toitehaldus Klaviatuuri ja hiire toite sisse- ja väljalülitamiseks libistage on/ off lüliti soovitud asendisse. Kui toide on sees, siis läheb hiir 4-minutilise mittekasutamise järel puhkeolekusse. Hiire aktiveerimiseks liigutage seda või vajutage mõnda klahvi.
  • Page 74 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Hiir läheb puhkeolekusse samaaegselt teie arvutiga. Hiire aktiveerimiseks vajutage mõnda klahvides. • Kui teie arvutil on metallkorpus, mis sisaldab alumiiniumit või magneesiumit, siis kasutage optilist hiirt külje pool. Ekraani paneel võib segada raadiosageduslikku signaali, kui te kasutate hiirt otse arvuti ees.
  • Page 75 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo kasutan klaviatuuri töötavad teised traadita seadmed aeglasemalt või katkevad ajutiselt – mida peaksin tegema? • Klaviatuur võib põhjustada mistahes juhtmeta raadiopõhistel seadmetel, töötavad sagedusel 2.4GHz, nagu nt telefonid, beebimonitorid või mänguasjad. Segamise vähendamiseks liigutage klaviatuuri saatja ja mõjutatud seade üksteistest võimalikult kaugele.
  • Page 76 98 x 60 x 33.5mm Kaal klaviatuur 111g Vastuvõtja: hiir Funktsioonide ja spetsifi katsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand. Kõik õigused reserveeritud. © 2008, Targus Group International, Inc. ja Targus (UK), Inc.
  • Page 77: Requisitos Del Sistema

    Además de esta Guía para el usuario, en este paquete encontrará: › Teclado inalámbrico de Targus › Miniratón óptico inalámbrico de Targus › Receptor USB › 2 pilas tamaño AAA (para el ratón) › 1 pila tamaño AA (para el teclado)
  • Page 78 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Sistema operativo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Instalación del Baterías Óptico inalámbrico Cómo retirar la tapa de las pilas 1 Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de po laridad del interior del compartimiento de la pila.
  • Page 79: Teclado Inalámbrico

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Teclado inalámbrico 1 Retire la tapa de las pilas ubicada en la parte inferior del teclado. 2 Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila.
  • Page 80 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Programación del código de identifi cación Después de que su ordenador detecte el receptor USB debe establecer el código de identifi cación entre el receptor y el ratón, así como entre el receptor y el teclado, ANTES de usarlos.
  • Page 81 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Teclado inalámbrico 1 El diodo electroluminiscente (LED, por sus siglas en inglés) del receptor brillará en forma intermitente durante 60 segundos para indicar el modo de búsqueda de la identifi cación. Durante ese lapso, oprima y suelte el botón de conexión ubicado en la parte...
  • Page 82 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Cómo usar la teclado Defi nición de las teclas del teclado: Con NumLock activado - inserta un puntodecimal Con NumLock desactivado – borra un número Con NumLock activado -inserta un “0” en la...
  • Page 83 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Con NumLock activado - inserta un “7” en la pantalla Home Con NumLock desactivado - emula la tecla Inicio Con NumLock activado - inserta un “8” en la pantalla Con NumLock desactivado - mueve el cursor a la línea de texto superior...
  • Page 84 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Uso de los controles de multimedia/Internet Para alternar entre los dos modos, oprima la tecla de Mode multimedia Tecla Función Pista anterior Pista siguiente Reproducir / pausa Stumm Subir volumen Bajar volumen Detener...
  • Page 85: Administración De La Energía

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Administración de la energía Para encender y apagar el teclado y el ratón, mueva el interruptor de encendido/apag ado a la posición deseada. Cuando el ratón está encendido y pasan 4 minutos de inactividad, el mismo entra en la “modalidad de ahorro de...
  • Page 86: Solución De Problemas

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para activar el ratón, presione cualquier botón. • Si el estuche del ordenador es metálico y contiene aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado del mismo.
  • Page 87 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás dispositivos inalámbricos funcionan más lentamente o se producen fallos temporales en su funcionamiento. ¿Qué hago? • El ratón puede interferir con cualquier dispositivo inalámbrico que esté basado en señales de radio y que funcione a 2.4 GHz, como son los teléfonos, monitores de bebés o juguetes.
  • Page 88: Especificaciones

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Especifi caciones Frecuencia 2.4 GHz Distancia efectiva Hasta 10m de distancia Voltaje teclado: 2.4V Receptor: Ratón Corriente teclado: 10 mA máximo Receptor: 16 mA máximo Ratón 11 mA máximo Menos de 300 uA...
  • Page 89 TARGUS LANGATON OPTINEN NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI -YHDISTELMÄ Esittely Onneksi olkoon! Olet Targus langattoman optisen näppäimistö ja hiiri -yhdistelmän uusi omisataja. Tämä yhdistelmä tarjoaa viimeisintä häiriötöntä käyttöteknologiaa 2.4 GHz: n langattomalla yhteydellä. Niin näppäimistö kuin hiirikin sisältävät käynnistys/sammutuspainikkeen ja automaattisen virransäästön hallinnan virran säästämiseksi.
  • Page 90: Paristojen Asennus

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Käyttöjärjestelmä • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Paristojen asennus Optinen hiiri Paristosuojan kannen avaaminen 1 Asenna pakkaukseen kuuluvat paristot varmistaen, että pariston + ja - navat vastaavat paristosuojan merkintöjä. VAROITUS:LAITTEESEEN SOPIVAT NIIN ALKALIINI KUIN NIMH-PARISTOTKIN.
  • Page 91 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Langaton näppäimistö 1 Poista näppäimistön alapuolella sijaitseva paristosuojan kansi. 2 Asenna pakkaukseen kuuluvat paristot varmistaen, että pariston + ja - navat vastaavat paristosuojan merkintöjä. Käynnistä näppäimistö takapuolella sijaitsevaa virtakatkaisinta käyttäen, asettaen katkaisimen “on”- asentoon.
  • Page 92 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tunnistuskoodin asetus tietokoneesi tunnistanut USB-vastaanottimen, sinun tulee vastaanottimen ja hiiren sekä vastaanottimen ja näppäimistön välinen tunnistuskoodi ENNEN kuin voit ottaa ne käyttöön. Tee seuraavasti: HUOMIO: Varmista, että tietokoneesi ja näppäimistösi ovat käynniss, ja että...
  • Page 93 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Langaton näppäimistö Vastaanottimen LED-merkkivalo vilkkuu 60 sekunnin ajan merkkinä ID-etsintätilasta. Valon vilkkuessa paina ja pohjaan ja vapauta laskimen/näppäimistön takaosassa sijaitseva yhteyspainike. 2 Kun vastaanottimen valoa LED-valo syttyy, näppäimistön tunnistuskoodi on asetettu ja vastaanotin on lukittu.
  • Page 94 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Näppäimistön käyttö Näppäimistön painikkeet: NumLock päällä - lisää desimaalipilkun NumLock pois päältä - poistaa numeron NumLock päällä - lisää “0”:n näytölle NumLock off - käyttäytyy insert-painikkeena NumLock päällä - lisää “00”:n NumLock pois päältä - lisää pilkun ( , ) NumLock päällä...
  • Page 95 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock päällä - lisää “7”:n näytölle NumLock pois päältä - käyttäytyy Home- Home näppäimenä NumLock päällä - lisää “8”:n näytölle NumLock pois päältä - siirtää kursorin yhden ylöspäin tekstistä NumLock päällä - lisää “9”:n näytölle NumLock pois päältä...
  • Page 96 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Multimedia/internetohjaimien käyttö Tilan vaihtamiseksi käytä Mode-painiketta. Media-painikkeet Painike Toiminto Edellinen raita Seuraava raita Soitto/pysäytys Äänetön Äänenvoimakkuuden lisäys Äänenvoimakkuuden vähentäminen Keskeytys Internetpainikkeet Oletus e-mailohjelma Oletus internetselain Seuraava internetsivu Edellinen internetsivu Päivitä sivu Keskeytä sivun lataus...
  • Page 97 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Virransäätö Näppäimistön ja hiiren käynnistämiseen ja sammuttamiseen voit käyttää käynnistys/sammutuskatkaisinta. Laitteen virran ollessa päällä, hiiri siirtyy “virransäästötilaan” neljän (4) minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Liikuta hiirtä tai paina mitä tahansa sen näppäimistä hiiren uudelleen aktivoimiseksi.
  • Page 98 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Hiiri siirtyy keskeytystilaan samaan aikaan tietokoneesi kanssa. Voit aktivoida hiiren uudelleen painamalla mitä tahansa sen painikkeista. • Jos tietokoneesi kuori on metallinen sisältäen alumiinia tai magnesiumia, käytä hiirtä tietokoneen sivussa. Jos käytät hiirtä...
  • Page 99 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Käyttäessäni hiirtä, muut laitteet toimivat hitaammin tai lakkaavat väliaikaisesti toimimasta - mitä minun tulisi tehdä? • Hiiren käyttö saattaa häiritä muiden radiopohjaisten, 2.4 GHz:n taajuudella toimivien laitteiden, kuten puhelimien, itkuhälyttimien tai lelujen, toimintaa. Häiriön vähentämiseksi, pidä...
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    98 x 60 x 33.5mm Paino näppäimistö 111g Vastaanotin: hiiren Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), In...
  • Page 101: Configuration Requise

    En plus du mode d’emploi, vous trouverez dans ce conditionnement: › Clavier numérique sans fi l Targus › Mini souris optique sans fi l Targus › Récepteur USB › 2 piles AAA (pour la souris) › 1 pile AA (pour le clavier numérique) Confi...
  • Page 102: Installation Des Piles

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Système d’exploitation • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Installation des piles Souris Optique Manière de retirer le couvercle du compartiment à piles 1 Introduisez la pile fournie en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à...
  • Page 103: Branchement Du Récepteur

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Clavier numérique sans fi l 1 Retirez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve en dessous du clavier numérique. 2 Introduisez la pile fournie en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à la polarité...
  • Page 104: Réglage Du Code D'identifi Cation

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Réglage du code d’identifi cation Après la détection du récept eur USB par l’ordinateur vous devez régler le code d’identifi cation pour la liaison entre la souris et le récepteur, ainsi que celui de la liaison entre le clavier numérique et le récepteur AVANT de pouvoir commencer à...
  • Page 105 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Clavier numérique sans fi l La DEL du récepteur clignotera 60 secondes pour indiquer la mise en mode de recherche ID. Pendant ce temps, enfoncez momentanément la touche de connexion à l’arrière du clavier à...
  • Page 106: Utilisation Du Clavier

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Utilisation du clavier Défi nition des touches du clavier NumLock allumé - insertion du signe décimal NumLock éteint - supprime un chiffre NumLock allumé - insère un « 0 » sur l’affi cheur NumLock éteint - émule la touche Insertion...
  • Page 107 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock allumé - insère « 7 » sur l’affi cheur NumLock éteint - émule la touche Début Home NumLock allumé - insère « 8 » sur l’affi cheur NumLock éteint - déplace le curseur sur la ligne supérieure...
  • Page 108 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Utilisation des commandes multimédia/ Internet Pour commuter entre les deux modes, appuyez sur la touche Mode. Touches multimédia Touche Fonction Piste précédente Piste suivante Lecture/pause Stumm Volume + Volume - Arrêt Touches Internet Programme de messagerie électronique par défaut...
  • Page 109: Conseils D'utilisation

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Gestion du courant Pour mettre le clavier et la souris en marche et pour les arrêter, glissez l’interrupteur d’alimentation dans la position qui convient (marche ou arrêt). Une fois en marche, la souris se met en “mode d’économie d’énergie”...
  • Page 110: Dépannage

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • La souris passera au mode pause en même temps que votre ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur n’importe quel bouton. • Si votre ordinateur est do té d’un boîtier en métal contenant de l’aluminium ou du magnésium, utilisez la souris sur le côté.
  • Page 111 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Quand j’utilise la souris RF, d’autres appareils sans fi l fonctionnent plus lentement ou sont en panne temporairement ; que dois-je faire ? • La souris peut affecter un appareil à transmission radio sans fi...
  • Page 112: Specifications

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Specifi cations Fréquence 2.4 GHz Rayon utile Jusqu’à 10m Tension Clavier 2.4V Récepteur : Souris Courant Clavier 10mA maximum Récepteur : 16mA maximum Souris 11mA maximum Mode hibernation Clavier Below 300 uA Souris...
  • Page 113 TARGUS Targus. 2.4GHz › Targus › Targus › › 2 AAA ( › 1 AA ( • Intel® Pentium® • USB 1.1...
  • Page 114 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ NIMH NIMH “ ”. “on”.
  • Page 115 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo “on”. On/Off...
  • Page 116 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo...
  • Page 117 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo On/Off...
  • Page 118 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock - NumLock - NumLock - “0” NumLock - Insert NumLock - “00” NumLock - ( , ) NumLock - “1” NumLock - NumLock - “2” NumLock - NumLock - “3” NumLock -...
  • Page 119 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock - “7” NumLock - Home Home NumLock - “8” NumLock - NumLock - “9” NumLock - PgUp Page Up NumLock NumLock Lock NUMLOCK NUMLOCK...
  • Page 120 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo /Internet Mode ( Internet e-mail Internet Internet Internet...
  • Page 121 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo on/off “ ” • • •...
  • Page 122 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • • • • • • • • . “ ”.
  • Page 123 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • 2.4 GHz, baby monitor, • “ ”. • • • • •...
  • Page 124 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo 2.4 GHz 2.4V 10mA 16mA 11mA 300 uA Mouse: 1 mA 155 x 92 x 27 mm 58 x 16 x 10 mm 98 x 60 x 33.5mm 111g . © 2008, Targus Group International, Inc.
  • Page 125 TARGUSBEŽI NA TIPKOVNICA I OPTI KI MIŠ Uvod estitamo na kupovini Targus beži ne tipkovnice i opti kog miša. Ovaj kombinirnai set nudi posljednju tehnologiju za rad bez smetnji sa 2.4 GHz beži nom vezom. Obje tipkovnice i miš posjeduju U/IZ sklopku i automatsko upravkajnej uptedom energije za u inkovito o uvanje energije.
  • Page 126 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operativni Sustav • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Instalacija baterija Opti ki miš Uklanjanja batrijskog poklopca 1 Umetnite isporu ene baterije, paze i da pozitivni (+) i negativni (-) pol na kraju svake baterije odgovaraju indikatorima unutar spremnika.
  • Page 127 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Beži na tipkovnica 1 Uklonite poklopac za baterije na stražnjem dijelu tipkovnice. 2 Umetnite isporu ene baterije, paze i da pozitivni (+) i negativni (-) pol na kraju svake baterije odgovaraju indikatorima unutar spremnika.
  • Page 128 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Postavljanje identifi kacijske šifre Nakon što vaše ra unalo prpeozna USB prijamnik morate postaviti ID šifru izme u prijamnika i miša kao i izme u prijamnika i tipkovnice PRIJE nego ih rabite. Da biste to...
  • Page 129 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Beži na tipkovnica LED na prijamniku blješti 60 sekunda kako bi nazna io ID potraga mod Tijekom ovog vbremena, pritisnite i otpustite konekcijsko puce na stražnjem dijelu tipkovnice 2 Ako se LED na prijamniku uklju i, tiškovnica je postavljena s ID, a prijamnik je zaklju an.
  • Page 130 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Uporaba tipkovnice Defi nicije tipki tipkovnice: NumLock u -ume e decimalnu to ku NumLock iz -briše broj NumLock u - upisuje “0”na ekran NumLock iz - emulira Insert tipku NumLock u - upisuje “00”...
  • Page 131 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock u - upisuje “7” na ekran NumLock iz - emuliraa Home tipku Home NumLock u - upisuje “8” na ekran NumLock iz - pomi e kursor jednu liniju gore u tekstru NumLock u - upisuje “9” na ekran...
  • Page 132 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Uporaba multimedija/inernet naredbi Da biste se prebacivali izme u dva moda, pritisnite Mode tipku. Medij tipke Tipka Funkcija Prethodni zapis Slijede i zapis Reproduciraj / Pauza Bez glasa Poglasni Stišaj Stop Internet tipke...
  • Page 133 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Upravljanje strujom Kako bi u/isklju ili tipkovnicu i miša, pokre ite U/IZ sklopku na traženu poziciju. Ako je struja uklju ena, mi ide u “mod o uvanja energije” nakon 4 sekunda, Kako bi aktivirali miš, pritisnite bilo koje puce.
  • Page 134: Rješavanje Problema

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Miš e u i u suspendirani mod kada i ra unalo. Kako bi aktivirali ra unalo, pritisnite neko od puceta. • Ako vaše ra unalo sadrži metalno ku ište od aluminija ili magnezija, opti ki mišranite sa strane.
  • Page 135 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kada rabim tipkovnicu, ostali beži ni ure aji rade sporije ili padaju - Što da radim? • Tipkovnica može uzrokovati interferenciju s bilo kojim beži nim radio baziranim ure ajem koji radi na 2.4GHz, poput telefona, baby monitora ili igra e.
  • Page 136 98 x 60 x 33.5mm Težina tipkovnica 111g Prijamnik: miš Karakteristike i specifi kacije podložne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni žigovi i registrirani robni žigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava pridržana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 137 TARGUS DRÓTNÉLKÜLI BILLENTY ZET ÉS OPTIKAI EGÉR Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus drótnélküli billenty zet és optikai egér mellett döntött. Ez a legújabb technológiás szett zavarmentes drótnélküli kapcsolatot biztosít 2.4 GHz frekvencián. A billenty zet és az egér is rendelkezik be/ki gombbal és automatikus áramkezelési üzemmóddal a...
  • Page 138 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operációs rendszer • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Az elemek telepítése Optikai egér Az elemfed eltávolítása 1 Helyezze be a mellékelt elemeket, ügyelve arra, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-) végei megfelelnek az elemházban található...
  • Page 139 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Drótnélküli billenty zet 1 Távolítsa el a billenty zet alján található elemfed t. Helyezze be a mellékelt elemeket, ügyelve arra, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-) végei megfelelnek az elemházban található jelzéseknek.
  • Page 140 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Az azonosító kód beállítása Miután számítógépe érzékelte az USB vev t, használat EL TT be kell állítania az ID kódot a vev és az egér valamint a vev és a billenty zet között. Ehhez az alábbiak szerint járjon el: MEGJEGYZÉS: Gy z djön meg róla, hogy számítógépe be van...
  • Page 141 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Drótnélküli billenty zet A vev n a LED 60 másodpercig villog, ami az ID keresési módot jelzi. 2 Eközben nyomja meg és engedje el a billenty zet hátoldalán található csatlakozás gombot. 2 Nyomja meg a beállítás gombot a billenty zeten.
  • Page 142 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo A billenty zet használata A billenty zetgombok meghatározása: NumLock be - tizedes vessz t szúr be NumLock ki - kitöröl egy számot NumLock be - a “0” számot írja be a képerny re NumLock ki - az Insert gombot helyettesíti...
  • Page 143 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock be - a “7” számot írja be a képerny re Home NumLock ki - a Home gombot helyettesíti NumLock be - a “8” számot írja be a képerny re NumLock ki - egy sorral feljebb mozgatja a kurzort a szövegben...
  • Page 144 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo A multimédia/Internet vezérl k használata A két mód közötti váltogatáshoz nyomja meg a Mód gombot. Média gombok Gomb Funkció El z szám Következ szám Lejátszás / szünet Némítás Hanger fel Hanger le Állj Internet gombok Alapértelmezett E-mail program...
  • Page 145 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Áramkezelés A billenty zet és az egér be- és kikapcsolásához csúsztassa a be/ki kapcsolót a kívánt pozícióba. Bekapcsolt állapotban egér perc után “energiatakarékos” módba vált, ha nem nyúl hozzá. Az ismételt aktiváláshoz mozgassa meg az egeret vagy nyomjon meg egy gombot.
  • Page 146 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Az egér a számítógéppel egyid ben kapcsol készenléti módba. Az egér aktiválásához nyomjon meg valamilyen gombot. • Amennyiben számítógépháza tartalmaz alumíniumot vagy magnéziumot, akkor az optikai egeret oldalt használja. A kijelz felület esetleg zavart okozhat a rádiófrekvenciában, ha az egeret közvetlenül a számítógép el tt használja.
  • Page 147 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo A billenty zet használatakor a többi drótnélküli eszköz lassabban vagy egyáltalán nem m ködik – mi a teend ? • A billenty zet zavart okozhat minden olyan drótnélküli, rádiófrekvenciás készülékben, ami 2.4 GHz-n m ködik, úgymint telefon, bébifelügyel vagy játék.
  • Page 148 98 x 60 x 33.5mm Súly billenty zet 111g Vev : egér Karakteristike i specifi kacije podložne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni žigovi i registrirani robni žigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava pridržana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 149: Requisiti Di Sistema

    Contenuto Oltre a questa guida, la confezione contiene: › Tastiera numerica senza fi li Targus › Mini mouse ottico senza fi li Targus › Ricevitore USB › 2 batterie alcaline AAA (per il mouse) › 1 batterie alcaline AA (per la tastiera numerica)
  • Page 150: Installazione Delle Batterie

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Sistema operativo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Installazione delle Batterie Mouse Ottico Apertura del coperchio delle batterie 1. L’estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto delle batterie.
  • Page 151: Collegare Il Ricevitore

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tastiera numerica senza fi li 1 Aprire il coperchio delle batterie situato sotto la tastiera numerica. 2 L’estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto delle batterie.
  • Page 152 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Impostazione del codice di riconoscimento Dopo che il computer rileva il ricevitore USB si deve impostare il codice ID fra il ricevitore e il mouse; inoltre, va impostato quello fra il ricevitore e la tastiera numerica PRIMA di poterli usare.
  • Page 153 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tastiera numerica senza fi li Il LED del ricevitore lampeggerà per 60 secondi per indicare la modalità di ricerca ID. Durante questo periodo, premete e rilasciate il tasto di connessione situato sul retro del tastierino.
  • Page 154: Utilizzo Del Tastierino

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Utilizzo del Tastierino Defi nizione dei tasti del tastierino: Num Lock on - inserisce una virgola decimale Num Lock off - cancella un numero Num Lock on - immette “0” sul display Num Lock off - emula il tasto Insert Num Lock on - immette “00”...
  • Page 155 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Num Lock on - immette “7” sul display Home Num Lock off - emula il tasto Home Num Lock on - immette “8” sul display Num Lock off - sposta il cursore sulla linea di testo soprastante Num Lock on - immette “9”...
  • Page 156 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Usare i controlli multimediali/Internet Per passare tra i due modi, premete il tasto Mode. Tasti Media Tasto Funzione Traccia precedente Traccia successiva Play / Pausa Stop Volume Up Volume Down Stopp Tasti Internet Programma di posta elettronica predefi...
  • Page 157: Suggerimenti Per L'uso

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Controllo consumo Per accendere e spegnere la tastiera numerica e il mouse, far scorrere il pulsante on/off nella posizione desiderata. Quando è acceso, il mouse entra in “modalità di risparmio energetico” dopo 4 minuti d’ina ttività. Per attivare il mouse, basta muoverlo o premere un qualsiasi tasto.
  • Page 158 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Nel caso di computer con armadietto metallico che contiene alluminio o magnesio, usare il mouse senza fi li di fi anco. Il display può interferire con i segnali radio se il mouse viene usato direttamente di fronte al computer.
  • Page 159 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Quando si usa il mouse senza fi li, altri dispositivi senza fi li funzionano più le ntamente o smettono di funzionare temporaneamente: cosa fare? • Il mouse potrebbe interferire con altri dispositivi senza fi lo che usano segnali radio, come telefoni, monitor per neonati o giocattoli.
  • Page 160 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Specifi che Frequenza operativa 2.4 GHz Distanza operativa Fino a 10 mt Voltaggio operativo Tastierino 2.4V Ricevitore: Mouse: Corrente Operativa Tastierino massimo 10mA Ricevitore: massimo 16mA Mouse: massimo 11mA Modalità di Tastierino Al di sotto di 300 uA...
  • Page 161 TARGUS BEVIEL S PAGALBIN S KLAVIAT ROS IR OPTIN S PEL S DERINYS žanga Sveikiname sigijus „Targus“ beviel s pagalbin s klaviat ros ir optin s pel s derin . Šiame derinyje si lomos naujausios technologijos veikimui be trikdži su 2.4 GHz beviele jungtimi.
  • Page 162 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operacin sistema • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Baterij d jimas Optin pel Baterij dangtelio nu mimas 1 d kite baterijas; sitikinkite, kad teigiamas (+) ir neigiamas (- ) kiekvienos baterijos poliai atitinka poliškumo ženklus baterij skyrelyje.
  • Page 163 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Beviel pagalbin klaviat ra 1 Nuo pagalbin s klaviat ros apa ios nuimkite baterijos dangtel . 2 d kite baterijas; sitikinkite, kad teigiamas (+) ir neigiamas (- ) kiekvienos baterijos poliai atitinka poliškumo ženklus baterij skyrelyje.
  • Page 164 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Identifi kacijos kodo nustatymas Kai j s kompiuteris aptiks USB imtuv , PRIEŠ prad dami naudotis turite nustatyti ID kod tarp imtuvo ir pel s, bei tarp imtuvo ir pagalbin s klaviat ros. Kad tai padarytum te, atlikite šiuos veiksmus:...
  • Page 165 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Beviel pagalbin klaviat ra LED, esantis ant imtuvo, mirks s 60 sekundži , kas rodo ID paieškos režim . 2 Šiuo metu, paspauskite ir atleiskite ryšio mygtuk , esant pagalbin s klaviat ros galin je pus je.
  • Page 166 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Pagalbin s klaviat ros naudojimas Pagalbin s klaviat ros klaviš reikšm s: NumLock on – rašo dešimtainio skai iaus kablel , NumLock off – ištrina skai i NumLock on – ekrane parašo “0”, NumLock off –...
  • Page 167 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock on – ekrane parašo “7”, NumLock off – imituoja „Home“ (pradžia) klaviš Home NumLock on – ekrane parašo “8”, NumLock off – perkelia žymekl viena teksto eilute aukštyn NumLock on – ekrane parašo “9”, NumLock off –...
  • Page 168 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Daugialyp s terp s/interneto valdikli naudojimas Nor dami perjungti režim , paspauskite „Mode“ klaviš . Daugialyp s terp s klavišai Klavišas Funkcija Ankstesnis takelis Kitas takelis Leisti / pristabdyti Nutildyti Pagarsinti Patildyti Sustabdyti Interneto klavišai...
  • Page 169: Maitinimo Valdymas

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Maitinimo valdymas Nor dami jungti ir išjungti pagalbin klaviat r pel , paslinkite „on/off” ( jungti/išjungti) jungikl norim pad t . Kai maitinimas jungtas, po 4 minu i neveikimo pel pereina „energijos taupymo režim “.
  • Page 170 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Pel pereis laukimo režim tuo pa iu metu kaip ir j s kompiuteris. Nor dami aktyvinti pel , paspauskite bet kur klaviš . • Jei j s kompiuterio korpusas yra iš aliuminio ar magnio, optin pel naudokite iš...
  • Page 171 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kai dirbu su pagalbine klaviat ra, kiti bevieliai prietaisai veikia l iau, ar laikinai neveikia – k tur iau daryti? • Pagalbin klaviat ra gali kliudyti kitiems belaidžiams, radioprietaisams, kurie veiki 2.4GHz dažniu, pvz. telefonui, k dikio monitoriui ar žaislui..
  • Page 172 Svoris pagalbin klaviat ra 111g Receiver: Funkcijos ir charakteristikos gali b ti kei iamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti prekyženkliai yra atitinkam kompanij nuosavyb . Visos teis s saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.
  • Page 173 TARGUS BEZVADU KLAVIAT RA UN COMBO PELE Ievads Apsveicam ar Targus bezvadu klaviat ras un optisk s combo peles ieg di. Šis komplekts pied v p d j s tehnolo ijas trauc jumbr v darb b ar 2.4 GHz bezvadu savienojumu.
  • Page 174: Bateriju Ievietošana

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Oper t jsist ma • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Bateriju ievietošana Optisk pele Bateriju v ka no emšana 1 ievietojiet komplekt cij esoš s baterijas, p rliecinoties, ka pozit vie (+) un negat vie (-) bateriju gali sakr t ar polarit tes indikatoriem bateriju nodal juma iekšpus .
  • Page 175 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bezvadu klaviat ra 1 No emiet bateriju v ku, kas atrodas zem klaviat ras. 2 ievietojiet komplekt cij esoš s baterijas, p rliecinoties, ka pozit vie (+) un negat vie (-) bateriju gali sakr t ar polarit tes indikatoriem bateriju nodal juma iekšpus .
  • Page 176 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Identifi k cijas koda uzst d šana P c tam, kad j su dators atkl j USB uztv r ju, jums j iestata ID kods starp uztv r ju un peli, k ar starp uztv r ju un klaviat ru PIRMS to izmantošanas.
  • Page 177 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bezvadu klaviat ra LED indikators uz uztv r ja, lai nor d tu uz ID mekl šanas rež mu, mirgos 60 sekundes. Šaj laika posm nospiediet un atlaidiet savienojuma pogu, kas atrodas klaviat ras aizmugur .
  • Page 178 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Klaviat ras izmantošana Klaviat ras defi n cija Tausti i: NumLock iesl gts - ievieto decim lo punktu NumLock izsl gts - izdz š ciparu NumLock iesl gts - raksta “0” displej NumLock izsl gts - l dzin s Insert tausti a funkcij m NumLock iesl gts - raksta “00”...
  • Page 179 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock iesl gts - raksta “7” displej NumLock izsl gts - l dzin s Home Home tausti amu NumLock iesl gts - raksta “8” displej NumLock izsl gts - pavirza kursoru vienu rindu uz augšu NumLock iesl gts - raksta “9”...
  • Page 180 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Multivides/interneta vad bas izmantošana Lai p rsl gtos starp diviem rež miem, nospiediet tausti u Rež ms Publiskie tausti i Funkcija Tausti š Iepriekš jais ieraksts N kamais ieraksts Sp l t / Pauz t...
  • Page 181 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Jaudas p rvald šana Lai iesl gtu un izsl gtu tastat ru un peli, iesl dziet iesl gšanas/izsl gšanas sl dzi jums nepieciešamaj st vokl . Kad ier ces piesl gtas elektr bai, p c 4 neaktivit tes min t m pele dodas “elektr bas taup šanas rež...
  • Page 182 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Pele iesl gsies atliktaj rež m taj paš br d , kad to dar s dators. Lai aktiviz tu peli, nospiediet jebkuru tausti u. • Ja j su datoram ir met la korpuss, kas satur alum niju vai magniju, izmantojiet optisko peli korpusa s nu pus .
  • Page 183 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kad izmantoju klaviat ru, citas bezvadu ier ces darbojas daudz l n k vai p rst j uz k du laiku darboties - kas man j dara? • Klaviat ra var izrais t trauc jumus jebkurai bezvadu, uz radio balst tai ier cei, kas darbojas 2.4G Hz, piem ram,...
  • Page 184 Apraksti un specifi k cijas var main ties bez br din juma. Visas pre u z mes un re istr t s pre u z mes ir to attiec go pašnieku pašums. Visas ties bas patur autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.
  • Page 185: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking De verpakking bevat naast deze gebruikershandleiding de volgende artikelen: › Targus draadloos toetsenbord › Targus draadloze optische minimuis › USB-ontvanger › 2 AAA-batterijen (voor de muis) › 1 AA-batterijen (voor het toetsenbord) Systeemvereisten Hardware •...
  • Page 186: De Batterijen Installeren

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Besturingssysteem • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ De Batterijen Installeren Optische Mius Verwijder het batterijpaneeltje. 1 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatie ve (-) pool van de batterijovereenstemt...
  • Page 187: Aansluiting Van De Ontvanger

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Draadloos Toetsenbord 1 Verwijder het batterijpaneeltje onderaan het toetsenbord. 2 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatie ve (-) pool van de batterij overeenstemt met het corresponderende polariteitsymbool in de batterijbehuizing.
  • Page 188 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo De identifi catiecode instellen Zodra uw computer de USB-ontvanger heeft gevonden stelt u de ID-code in tussen de ontvanger en de muis, en tussen de ontvanger en het toetsenbord, ALVORENS u ze kunt gebruiken.
  • Page 189 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Draadloos Toetsenbord De lichtdiode op de ontvanger knippert gedurende 60 seconden om te wijzen op de ID-zoekmodus. Gedurende deze tijd drukt u de verbindingsknop achteraan de rekenmachine/het toetsenbord in en laat u de knop los.
  • Page 190 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Gebruik van toetsenbord Defi nitie van de toetsen op het toetsenbord: NumLock aan - voegt een komma in NumLock uit - verwijdert een getal NumLock aan - voert “0” in het scherm in...
  • Page 191 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock aan - voert “7” in het scherm in Home NumLock uit - simuleert de toets Home NumLock aan - voert “8” in het scherm in NumLock uit - verplaatst de cursor naar één tekstregel hoger...
  • Page 192 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo De besturingselementen voor multimedia/Internet gebruiken Druk op de toets Modus om van de ene naar de andere modus te gaan. Media-toetsen Toets Functie Vorige track Volgende track Afspelen / Pauze Stumm Volume omhoog...
  • Page 193: Tips Voor Gebruik

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Energiebesparing Om het toetsenbord en de muis aan en uit te schakelen, schuift u de aan-/uitschakelaar in de gewenste positie. Als de stroom is aangeschakeld, gaat de muis in de modus “zuinig energieverbruik” indien gedurende 4 minuten niet gebruikt.
  • Page 194 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • De muis schakelt over op de slaapstand op het moment waarop uw computer dat doet. Druk op een willekeurige knop om de muis te activeren. • Als de metalen behuizing van de computer aluminium of magnesium bevat, moet u de muis aan de zijkant gebruiken.
  • Page 195 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Wanneer ik de RF muis gebruik, werken andere draadloze apparaten langza mer of vallen ze tijdelijk uit - wat moet ik doen? • Het is mogelijk dat de mu is storingen veroorzaakt in draadloze apparaten die een radiofrequentie van 2.4 GHz...
  • Page 196 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Specifi caties Werkingsfrequentie 2.4 GHz Werkingsafstand Tot 10 m Bedrijfsspanning toetsenbord: 2.4V Ontvanger: Muis: Stroom toetsenbord: 10 mA maximaal Ontvanger: 16 mA maximaal Muis: 11 mA maximaal Modus Onderbreken toetsenbord: minder dan 300 uA...
  • Page 197 TARGUS TRÅDLØST TASTATUR OG OPTISK MUS Introduksjon Gratulerer med kjøpet av Targus trådløse tastatur og optiske mus. Dette settet tilbyr den siste teknologien for operasjon fri for forstyrrelser med 2.4 GHz trådløs forbindelse. Både tastaturet og musen har en på/av-bryter og funksjoner for automatisk strømsparing for effektiv strømforvaltning.
  • Page 198: Installere Batterier

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operativsystem • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Installere batterier Optisk mus Fjerne batteridekselet 1 Sett inn de medfølgende batteriene, og sørg for at de positive (+) og negative (-) endene av hvert batteri stemmer overens med polaritetsindikatorene inne i batterihuset.
  • Page 199 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Trådløst tastatur 1 Fjern batteridekselet på baksiden av tastaturet. 2 Sett inn de medfølgende batteriene, og sørg for at de positive (+) og negative (-) endene av hvert batteri stemmer overens med polaritetsindikatorene inne i batterihuset.
  • Page 200 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Stille inn identifi kasjonskoden Når datamaskinen din har oppdaget USB-mottakeren, må du stille inn ID-koden mellom mottakeren og musen, samt mellom mottakeren og tastaturet FØR du kan bruke dem. Gjør som følger: MERK: Sørg for at datamaskinen din er slått på og har oppdaget USB-mottakeren før du stiller inn ID-koden.
  • Page 201 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Trådløst tastatur LED på mottakeren vil blinke i 60 sekunder for å indikere ID-søkemodus. I løpet av denne tiden, trykk inn og slipp tilkoblingsknappen på baksiden av kalkulatoren/tastaturet. 2 Når den lysemitterende dioden (LED) på mottakeren lyser, er ID installert på...
  • Page 202: Bruke Tastaturet

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bruke tastaturet Defi nisjon av tastene på tastaturet: NumLock på - setter inn et desimalkomma NumLock av - sletter et nummer NumLock på - setter inn “0” på displayet NumLock av - samme som Insert-tasten NumLock på...
  • Page 203 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock på - setter inn “7” på displayet Home NumLock av - samme som Home-tasten NumLock på - setter inn “8” på displayet NumLock av - fl ytter markøren opp en tekstlinje NumLock på - setter inn “9” på displayet...
  • Page 204 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bruke multimedia-/Internettkontrollene For å bytte mellom de to modusene, trykk på Mode- tasten. Mediataster Tast Funksjon Forrige spor Neste spor Dempet lyd Mute Volum opp Volum ned Stopp Internett-taster Standard e-postprogram Standard nettleser...
  • Page 205 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Strømsparing • For å forlenge batterienes levetid, slå batteriene av med på/av-bryteren som du fi nner på baksiden av tastaturet når du er på reise eller når du ikke bruker det. • Tastaturets strømsparingsmodus aktiveres etter 4 minutter uten operasjon.
  • Page 206 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Musen vil gå inn i hvilemodus samtidig som datamaskinen. For å aktivere musen, trykk på hvilken som helst knapp. • Hvis datamaskinen din har en metalloverfl ate som inneholder aluminium eller magnesium, bruk den optiske musen på siden.
  • Page 207 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Når jeg bruker tastaturet, virker andre trådløse enheter saktere eller svikter midlertidig - hva skal jeg gjøre? • Tastaturet kan forstyrre andre trådløse, radiobaserte enheter som opererer på 2.4GHz, slik som en telefon, babymonitor eller en leke.
  • Page 208 58 x 16 x 10 mm Musen 98 x 60 x 33.5mm Vekt tastatur 111g Mottaker: Musen Funksjoner og spesifi kasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Page 209: Zawarto Opakowania

    BEZPRZEWODOWY ZESTAW KLAWIATURA NUMERYCZNA I MYSZ OPTYCZNA TARGUS COMBO Wst p Dzi kujemy Pa stwu za zakup zestawu bezprzewodowej klawiatury numerycznej z mysz optyczn Targus Combo. Zestaw ten zawiera mysz i klawiatur z technologi pozwalaj cej unikn zak óce innych...
  • Page 210: Wymagania Systemowe

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Wymagania systemowe • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Instalacja baterii Mysz optyczna Zdejmowanie pokrywy baterii 1 W ó do rodka baterie (dostarczone w zestawie). Upewnij si , e bieguny +/- umieszczone s zgodnie z oznaczeniami ich polaryzacji znajduj cymi si w komorze baterii.
  • Page 211: Pod Czenie Odbiornika

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Klawiatura bezprzewodowa 1 Zdejmij pokryw komory baterii na spodzie klawiatury. 2 W ó do rodka baterie (dostarczone w zestawie). Upewnij si , e bieguny +/- umieszczone s zgodnie z oznaczeniami ich polaryzacji znajduj cymi si w komorze baterii.
  • Page 212 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Ustawienie kodu ID Po wykryciu przez komputer odbiornika USB, u ycie klawiatury i myszy wymaga uprzedniego ustawienia kodu ID dla po czenia pomi dzy odbiornikiem i mysz oraz pomi dzy odbiornikiem i klawiatur . W tym celu wykonaj nast puj ce...
  • Page 213 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Klawiatura numeryczna bezprzewodowa 60-sekundowe miganie diody LED w odbiorniku b dzie sygnalizowa tryb wyszukiwania kodu ID. Nale y wówczas wcisn i zwolni przycisk po czenia znajduj cy si na spodzie klawiatury z kalkulatorem.
  • Page 214 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo U ytkowanie klawiatury numerycznej Funkcje klawiszy: NumLock w czony – wstawia separator dziesi tny. NumLock wy czony – usuwa znak NumLock w czony – wstawia znak „0” NumLock wy czony – duplikuje klawisz Insert NumLock w czony –...
  • Page 215 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock w czony – wstawia znak „7” NumLock wy czony – duplikuje klawisz Home Home NumLock w czony – wstawia znak „8” NumLock wy czony – przesuwa kursor o jeden wiersz w gór NumLock w czony –...
  • Page 216 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo U ytkowanie klawiszy do kontroli aplikacji multimedialnych i internetowych Aby prze czy z jednego trybu na drugi, wci nij klawisz Mode. Klawisze funkcyjne multimedialne Klawisz Funkcja Poprzednia cie ka Nast pna cie ka...
  • Page 217 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Zarz dzanie Energi Aby w czy lub wy czy zasilanie klawiatury lub myszy, u yj prze cznika w /wy (on/off). W czona mysz przechodzi w stan u pienia po 4 minutach bezczynno ci. Wznowienie dzia ania myszy nast puje po wci ni ciu dowolnego jej klawisza lub poruszeniu ni .
  • Page 218: Rozwi Zywanie Problemów

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Mysz przechodzi w stan u pienia wraz z komputerem. Wznowienie dzia ania myszy nast puje po wci ni ciu dowolnego jej klawisza. • Je eli komputer posiada metalow obudow zawieraj c aluminium lub magnez, u ywaj myszy z dala od niej. Monitor mo e zak óca cz stotliwo...
  • Page 219 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo W trakcie u ytkowania klawiatury, inne urz dzenia bezprzewodowe pracuj wolniej lub po czenia z nimi s zrywane - co nale y zrobi ? • Klawiatura mo e zak óca dzia anie urz dze bezprzewodowych pracuj cych na cz stotliwo ci 2.4GHz,...
  • Page 220 W a ciwo ci i specyfi kacje techniczne produktu mog ulec zmianie bez wcze niejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe stanowi w asno odpowiednich stron. Wszystkie prawa zastrze one. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 221 Conteúdo Para além do manual do utilizador, este pacote contém: › Teclado Numérico sem Fios da Targus › Mini Rato Óptico sem Fios da Targus › Receptor USB › 2 Pilhas tipo AAA (para o rato) › 1 Pilha tipo AA (para o teclado numérico)
  • Page 222 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Sistema Operativo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Instalar os Pilhas Rato Óptico Retirar a tampa das pilhas 1 Insira a pilha fornecida, certifi cando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha.
  • Page 223 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Teclado Numérico Sem Fios 1 Retire a tampa das pilhas, localizada na parte inferior do teclado numérico. 2 Insira a pilha fornecida, certifi cando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha.
  • Page 224 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Defi nir o Código de Identifi cação Depois de o computador de tectar o receptor USB deve defi nir o código de ID entre o receptor e o rato, bem como entre o receptor e o teclado numérico ANTES de os poder utilizar.
  • Page 225 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Teclado Numérico Sem Fios O LED do receptor piscará durante 60 segundos, para indicar o modo de pesquisa de ID. Durante este tempo, pressione e liberte o botão de conexão existente na parte traseira da combinação calculador/do teclado.
  • Page 226 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Utilização da Teclado Defi nição das Teclas do Teclado: NumLock seleccionada - insere um ponto decimal NumLock não seleccionada - apaga um número NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada -imita a tecla Insert (Inserir) NumLock seleccionada - entra “00”...
  • Page 227 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - imita a tecla Insert Home (Inserir) NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - movimenta o cursor para aima, uma linha de texto NumLock seleccionada - entra “0”...
  • Page 228 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Utilizar os controlos de multimédia/ Internet Para mudar entre os dois modos, pressione a tecla de Modo Tecla de multimédia Tecla Função Faixa anterior Faixa seguinte Reproduzir / Pausa Sem som Aumentar volume...
  • Page 229: Sugestões De Funcionamento

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Gestão da energia Para ligar e desligar o teclado numérico e o rato, deslize o interruptor de ligar/desligar para a posição desejada. Quando ligado, o rato entra em “modo de poupança de energia” depois de 4 minutos de inacção. Para activar o rato, movimente-o ou pressione qualquer botão.
  • Page 230: Resolução De Problemas

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • O rato entrará no modo de suspensão ao mesmo tempo que o seu computador. Para activar o rato, prima qualquer botão. • Se o seu computador tiver uma caixa de metal que contenha alumínio ou magnésio, utilize o rato afastado para o lado.
  • Page 231 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Quando utilizo o rato, outros dispositivos sem fi os funcionam mais lentamente ou deixam temporariamente de funcionar - o que devo fazer? • O rato poderá causar interferência com qualquer dispositivo de base rádio sem fi os e que funcione a 2.4 GHz, tal como um telefone, dispositivo de vigilância de bebés ou brinquedo.
  • Page 232 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Especifi cações Frequência de Operação 2.4 GHz Distância de Operação Até 10 m Voltagem de Operação Teclado: 2.4V Receptor: Rato: Corrente de Operaçao Teclado: 10mA máximo Receptor: 16mA máximo Rato: 11mA máximo Modo em Suspensão...
  • Page 233 SET TASTATUR F R FIR TARGUS I MOUSE OPTIC Introducere Felicit ri cu ocazia achizi iei setului de tastatur Targus f r fi r i mouse optic. Acest set v ofer tehnologie de ultim or pentru operare f r interferen e, prin intermediul unei conexiuni f r fi...
  • Page 234: Instalarea Bateriilor

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Sistem de operare • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Instalarea bateriilor Mouse optic Îndep rtarea carcasei bateriilor 1 Introduce i bateriile, asigurându-v c semnele (+) i (-) de la capetele fi ec rei baterii se potrivesc cu polaritatea afi at în interiorul carcasei bateriei.
  • Page 235 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tastatur f r fi r 1 Îndep rta i capacul loca ului pentru baterii din spatele tastaturii. 2 Introduce i bateriile, asigurându-v c semnele (+) i (-) de la capetele fi ec rei baterii se potrivesc cu polaritatea afi at în interiorul carcasei bateriei.
  • Page 236 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Setarea codului de identifi care Dup ce computerul dvs detecteaz receptorul USB, trebuie s seta i atât codul de identifi care dintre receptor i mouse, cât i dintre receptor i tastatur , ÎNAINTE de a le putea folosi.
  • Page 237 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tastatur f r fi r LED-ul receptorului va clipi timp de 60 secunde pentru a indica faptul c a început c utarea ID-ului. În acest timp, ap sa i i elibera i butonul pentru conectare de pe spatele tastaturii.
  • Page 238 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Folosirea tastaturii Defi nirea func iilor tastelor: NumLock activat - insereaz o virgul pentru zecimale NumLock dezactivat - terge un num r NumLock activat - insereaz “0” în datele afi ate NumLock dezactivat - imit tasta “Insert”...
  • Page 239 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock activat - insereaz “7” în datele afi ate Home NumLock dezactivat - imit tasta “Home” NumLock activat - insereaz “8” în datele afi ate NumLock dezactivat - mut cursorul cu o linie de text mai sus NumLock activat - insereaz “9”...
  • Page 240 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Folosirea comenzilor multimedia/internet Pentru a trece de la un mod la altul, ap sa i tasta “Mode” (“Mod”). Tastele media Tasta Func ia Piesa anterioar Piesa urm toare Redare / Pauz M rire volum...
  • Page 241: Economisirea Energiei

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Economisirea energiei Pentru a deconecta i pentru a conecta tastatura i mouse-ul, glisa i comutatorul “on/off” în pozi ia dorit Când este conectat la o surs de energie, mouse- ul intr în “modul de economisire a energiei” dup 4 minute de inactivitate.
  • Page 242 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Mouse-ul va întra în “hibernare” în acela i timp cu computerul dvs. Pentru a activa mouse-ul, ap sa i oricare dintre butoanele sale. • În cazul în care computerul dvs are o carcas de metal care con ine aluminiu sau magneziu, folosi i mouse-ul optic într-o...
  • Page 243 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Când folosesc tastatura, alte dispozitive fi r func ioneaz mai lent sau sunt temporar indisponibile - ce trebuie s fac? • Tastatura poate genera interferen e cu orice dispozitiv fi r, bazat pe unde radio, care func ioneaz la 2.4...
  • Page 244 Receptor: Mouse: Caracteristicile i specifi ca iile produsului pot fi modifi cate f r aviz prealabil. Toate m rcile comerciale i înregistrate sunt de inute de proprietarii respectivi. Toate drepturile rezervate. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Page 245 TARGUS Targus. 2.4 G › Targus › Targus › USB- › 2 AAA ( › 1 AA ( • Intel® Pentium® • USB 1.1...
  • Page 246 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ “ ” (“on”).
  • Page 247 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo “ ” (“on”). Setup USB- USB-...
  • Page 248 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo USB- USB- USB- USB- setup, Setup...
  • Page 249 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Setup...
  • Page 250 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock NumLock NumLock “0” NumLock Insert NumLock “00” NumLock ( , ) NumLock “1” NumLock NumLock “2” NumLock NumLock “3” NumLock PgDn Page Down NumLock “4” NumLock NumLock “5” NumLock NumLock “6” NumLock...
  • Page 251 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock “7” NumLock Home Home NumLock “8” NumLock NumLock “9” NumLock PgUp Page Up NumLock NumLock Lock NUMLOCK NUMLOCK-...
  • Page 252 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Mode...
  • Page 253 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • • •...
  • Page 254 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • • • • • • • • “ ”.
  • Page 255 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • 2.4 G • . “ ”. • • • • •...
  • Page 256 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Up to 10m 2.4V 155 x 92 x 27 mm 58 x 16 x 10 mm 98 x 60 x 33.5mm 111g . © 2008,Targus Group International, Inc. Targus (UK), Inc.
  • Page 257 TANGENTBORD OCH OPTISKA COMBO MUS Introduktion Grattis till ditt köp av Targus trådlösa tangentbord och optiska combo mus. Det här combo setet erbjuder den senaste teknologin för störningsfri användning med 2.4 GHz trådlös förbindelse. Både tangentbordet och musen har en på/av knapp och automatisk energisparfunktion för att effektivt...
  • Page 258: Sätta I Batterierna

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operativsystem • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Sätta i batterierna Optisk mus Ta bort batteriluckan 1 Sätt i medföljande batterier, se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritetsindikationerna på...
  • Page 259 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Trådlöst tangentbord 1 Ta bort batteriluckan placerad under tangentbordet. 2 Sätt i medföljande batterier, se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritetsindikationerna på insidan av batterifacket.
  • Page 260 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Ställa in identifi eringskoden Efter att din dator hittat USB mottagaren måste du ställa in ID koden mellan mottagaren och musen samt mellan mottagaren och tangentbordet INNAN du kan använda dem. För att göra det, följ följande instruktioner:...
  • Page 261 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Trådlöst tangentbord LED lampan på mottagaren kommer att blinka mer än 60 sekunder för att indikera ID sökläge. Under den här tiden, tryck och släpp upp anslutningsknappen på baksidan av miniräknaren/tangentbordet. 2 Tryck på installeringstangenten på tangentbordet. När sändningsdioden (LED) på...
  • Page 262: Använda Tangentbordet

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Använda tangentbordet Defi nition av tangenterna på tangentbordet: NumLock på - lägger till ett decimaltecken NumLock av - tar bort en siffra NumLock på - “0” framträder I displayfönstret NumLock av - emulerar tilläggstangenten NumLock på...
  • Page 263 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock på - “7” framträder på displayen Home NumLock av - emulerar hemtangenten. NumLock på - “8” framträder på displayen NumLock av - fl yttar piltangenten en textrad. NumLock på - “9” framträder på displayen PgUp NumLock av - emulerar tangenten sida upp.
  • Page 264 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Använda multimedia/internet kontroller För att växla mellan två lägen, tryck på lägesknappen. Mediatangenter Tangent Funktion Tidigare spår Nästa spår Spela/ Paus Dämpa Ökande volym Minskande volym Stopp Internettangenter Förinstallerat E-mail program Förinstallerad internet webbläsare Nästa internetsida...
  • Page 265 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Elhantering För att sätta på och stänga av tangentbordet låt på/av knappen glida till önskad position. När strömmen är påslagen, går musen in i “strömsparläge” efter 4 minuter av inaktivitet. För att aktivera musen, fl ytta musen eller tryck på...
  • Page 266 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Musen kommer att gå in i viloläge vid samma tid som din dator gör det. För att aktivera musen, tryck på någon av tangenterna. • Om din dator har ett metallhölje com innehåller aluminium eller magnesium, använd den optiska musen på...
  • Page 267 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo När jag använder musen, fungerar andra trådlösa enheter mera långsamt eller slutar fungera temporärt - vad ska jag göra? • Musen kan förorsaka störning med andra trådlösa, radiobaserade enheter som använder 2.4 GHz, såsom telefon, babymonitor, eller leksaker.
  • Page 268 98 x 60 x 33.5mm Vikt Tangentbord 111g Mottagare: musen Funktioner och specifi kationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare. Med ensamrätt. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Page 269: Sistemske Zahteve

    Targus. Ta komplet combo ponuja najsodobnejšo tehnologijo za delovanje brez interferenc s 2.4 GHz brezži no povezavo. Obe, tipkovnica in miška sta opremljeni s stikalom vklop/izklop in samodejno upravljanje z elektriko, za u inkovito var evanje z elektriko.
  • Page 270: Vstavljanje Baterij

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Operacijski sistem • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Vstavljanje baterij Opti na miška Odstranitev pokrova predala za baterije 1 Vstavite priložene baterije in se prepri ajte, da se bosta ujemala pozitivni (+) in negativni (-) pol baterije z simboli polarnosti v baterijskem predalu.
  • Page 271 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Brezži na tipkovnica 1 Odstranite pokrov predala za baterije na spodnji strani tipkovnice. 2 Vstavite priložene baterije in se prepri ajte, da se bosta ujemala pozitivni (+) in negativni (-) pol baterije z simboli polarnosti v baterijskem predalu.
  • Page 272 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Nastavitev identifi kacijske kode Potem, ko je ra unalnik zaznal USB sprejemnik, morate nastavite ID kodo med sprejemnikom in miško ter med sprejemnikom in tipkovnico PRED ju boste lahko uporabljali. Da bi storili to, morate narediti naslednje: POMNITE: Zagotovite, da bo ra unalnik vklopljen in da je zaznal USB sprejemnik preden ste nastavili ID kodo.
  • Page 273 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Brezži na tipkovnica LED na sprejemniku bo utripal 60 sekund, da bi ozna il iskalni na in ID. V tem asu pritisnite in spustite gumb za povezovanje na zadnji strani tipkovnice. Ko zasveti dioda oddajnika (LED) na sprejemniku, je miška nastavljena z ID in sprejemnik je zaklenjen.
  • Page 274 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Uporaba tipkovnice Defi nicija tipk tipkovnice: NumLock vklopljena - vstavljanje decimalne pike NumLock izklopljena - izbriše številko NumLock vklopljena - vstavi “0” na zaslon NumLock izklopljena - oponaša tipko Insert (Vstavi) NumLock vklopljena - vstavi “00”...
  • Page 275 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock vklopljena - vstavi “7” na zaslon NumLock izklopljena - oponaša tipko Domov Home NumLock vklopljena - vstavi “8” na zaslon NumLock izklopljena - premakne kurzor za eno vrstico v besedilu navzgor NumLock vklopljena - vstavi “9” na zaslon NumLock izklopljena - oponaša tipko Ena...
  • Page 276 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Uporaba krmilnikov za ve predstavnost/internet Za preklop med tema dvema na inoma pritisnite tipko Mode (Na in). Medijske tipke Tipka Funkcija Prejšnji posnetek Naslednji posnetek Predvajanje / Pavza Nemo Glasneje Tišje Stop Tipke za internet Privzet program za e-pošto...
  • Page 277: Nasveti Za Uporabo

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Upravljanje z elektriko Za vklop in izklop tipkovnice in miške, premaknite stikalo za vklop/izklop v želen položaj. Ko je vklopljena, se bo miška prestavila v “var evalni na in” po 4 minutah neaktivnosti. Da bi jo aktivirali, premaknite miško ali pritisnite kateri koli gumb.
  • Page 278: Odpravljanje Motenj

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Miška se bo premaknila v stanje pripravljenosti isto asno kot vaš ra unalnik. Za aktiviranje miške, pritisnite kateri koli gumb. • e ima vaš ra unalnik kovinsko ohišje, ki vsebuje aluminij ali magnezij, namestite opti no miško ob strani.
  • Page 279 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo e uporabljam tipkovnico, potem ostale brezvrvi ne naprave delujejo po asneje, ali ob asno izpadejo - kaj moram storiti? • Tipkovnica lahko povzro a interference z vsemi brezži nimi napravami, ki temeljijo na radijskih signalih s frekvenco 2.4GHz, npr.
  • Page 280: Tehni Ni Podatki

    Pridržujemo si pravico, da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifi - kacije. Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so v lasti ustreznih lastnikov. Pridržujemo si vse pravice. © 2008,Targus Group International, Inc. in Targus (UK), Inc.
  • Page 281 TARGUS V PREVEDENÍ COMBO Úvod Gratulujeme k zakúpeniu bezdrôtovej klávesnice a optickej myši Targus v prevedení Combo. Táto combo zostava ponúka najnovšiu technológiu prevádzky bez rušenia s 2.4GHz bezdrôtovým pripojením. Klávesnica aj myš disponujú vypína om on/off (zap./vyp.) a automatickým šetri om energie na efektívne uchovanie energie.
  • Page 282 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Opera ný systém • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Inštalácia batérií Optická myš Odstrá te kryt na batérie 1 Vložte batérie tak, aby sa polarita batérií – plus (+) a mínus (-) zhodovala so symbolmi v priestore pre batérie.
  • Page 283 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bezdrôtová klávesnica 1 Odstrá te kryt na batérie umiestnený na spodku klávesnice. 2 Vložte batérie tak, aby sa polarita batérií – plus (+) a mínus (-) zhodovala so symbolmi v priestore pre batérie.
  • Page 284 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Nastavenie identifi ka ného kódu Po tom, ako váš po íta zaregistruje USB prijíma , musíte nastavi ID kód medzi prijíma om a myšou, ako aj medzi prijíma om a klávesnicou PREDTÝM, ako ich za nete používa .
  • Page 285 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Bezdrôtová klávesnica LED indikátor na prijíma i bude blika 60 sekúnd, aby signalizoval, že prijíma je v režime vyh adávania ID. Po as tohto intervalu stla te a uvo nite pripájací ovláda na zadnej strane klávesnice.
  • Page 286: Používanie Klávesnice

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Používanie klávesnice Defi nícia klávesov: NumLock on – vkladanie desatinnej iarky NumLock off – vymaže íslo NumLock on – zadáva na displeji „0“ NumLock off – nahrádza kláves Insert (Vklada ) NumLock on – zadáva „00“...
  • Page 287 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock on – zadáva na displeji „7“ NumLock off – nahrádza kláves Home Home (Domov) NumLock on – zadáva na displeji „8“ NumLock off – posúva kurzor o riadok vyššie NumLock on – zadáva na displeji „9“...
  • Page 288 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Používanie multimediálnych/internetových ovláda ov Na prepínanie medzi týmito dvomi režimami stla te kláves Mode (Režim). Multimediálne klávesy Kláves Funkcia Predchádzajúca stopa alšia stopa Prehra /Pauza Stlmi Prida hlasitos Ubra hlasitos Stop Internetové klávesy Predvolený...
  • Page 289: Prevádzkové Pokyny

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Šetrenie zdroja napájania Na vypnutie alebo zapnutie klávesnice a myši posu te vypína on/off (Zap./Vyp.) do želanej polohy. je napájanie zapnuté, myš prejde do „úsporného režimu“ po 4 minútach ne innosti. Na opätovnú...
  • Page 290: Riešenie Problémov

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Myš prejde do režimu do asného prerušenia hne , ako do režimu do asného prerušenia prejde po íta . Na opätovnú aktiváciu myši stla te hociktoré tla idlo. • Ak má váš po íta kovový...
  • Page 291 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo používam klávesnicu, iné bezdrôtové zariadenia pracujú pomaly alebo do asne zlyhávajú – o mám robi ? • Klávesnica môže spôsobi rušenie akéhoko vek bezdrôtového rádiového zariadenia pracujúceho na frekvencii 2.4GHz, ako napr. telefón, baby monitor alebo hra ka.
  • Page 292 98 x 60 x 33.5mm Hmotnos Klávesnica 111g Prijíma : myš Vlastnosti a technické údaje sa môžu bez upozornenia zmeni . Všetky obchodné zna ky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva vyhradené. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Page 293: Sistem Gereksinimleri

    TAKIMI VE OPT K FARE B RLE M Giri Targus kablosuz tu takımı ve optik fare birle imi ürününü satın aldı ınız için te ekkür ederiz. Bu birle im seti, 2.4 GHz kablosuz ba lantı ile etkile imsiz çalı ma için en son teknolojiyi sunar.
  • Page 294 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo letim Sistemi • Windows 2000/XP ® • Windows Vista™ Pilleri Yerle tirme Optik Fare Pil kapa ını çıkarma 1 Verilen pilleri, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki göstergelerle e le ti inden emin olarak yerle tirin.
  • Page 295 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kablosuz Tu Takımı 1 Tu takımının altındaki pil kapa ını çıkarın. 2 Verilen pilleri, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki göstergelerle e le ti inden emin olarak yerle tirin. 3 Tu takımının arkasındaki Güç...
  • Page 296 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tanımlama Kodunu Ayarlama Bilgisayarınız USB alıcısını algıladıktan sonra cihazları kullanmaya ba lamadan ÖNCE alıcı ile fare arasında ve alıcı ile tu takımı arasında tanımlama kodu ayarlamalısınız. Bunu yapmak için a a ıdakileri yapın: NOT: Tanımlama kodunu ayarlamadan önce bilgisayarınızın açık...
  • Page 297 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Kablosuz Tu Takımı ID arama modunda oldu unu belirtmek için alıcının üzerindeki LED 60 saniye yanıp söner. Bu sürede, hesap tu takımının arkasındaki ba lantı dü mesine basın ve bırakın. 2 Alıcının üzerindeki LED yandı ında, tu takımının tanımlama kodu ayarlanır ve alıcı...
  • Page 298 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Tu Takımını Kullanma Tu Takımı Tu larının tanımı: NumLock açık – ondalık virgül ekler NumLock kapalı - bir rakam siler NumLock açık – ekrana “0” rakamını girer NumLock kapalı - Insert tu unun görevini yapar NumLock açık –...
  • Page 299 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo NumLock açık – ekrana “7” rakamını girer NumLock kapalı - Home tu unun görevini Home yapar NumLock açık – ekrana “8” rakamını girer NumLock kapalı – imleç tu unu metinde bir satır yukarı ta ır NumLock açık –...
  • Page 300 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Multimedya/Internet denetimlerini kullanma ki mod arasında geçi yapmak için Mode tu una basın. Medya tu ları Önceki Parça Sonraki Parça Oynat/Duraklat Sessiz Ses Yükseltme Ses Kısma Durdur Internet tu ları Varsayılan E-posta Programı...
  • Page 301 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Güç Yönetimi Tu takımını ve fareyi açmak ve kapatmak için açma/ kapama dü mesini istedi iniz konuma kaydırın. Güç açık oldu unda, 4 dakika boyunca herhangi bir i lem yapılmazsa, fare “güç tasarrufu moduna” geçer.
  • Page 302: Sorun Giderme

    Targus wireless keypad and opitcal mouse combo • Fare, bilgisayarla aynı zamanda askıya alma moduna girer. Fareyi etkinle tirmek için herhangi bir dü meye basın. • Bilgisayarınızın alüminyum veya magnezyum içeren metal kasası varsa, optik fareyi ön tarafta kullanın. Fareyi do rudan bilgisayarın önünde kullanırsanız, ekran paneli radyo frekansı...
  • Page 303 Targus wireless keypad and opitcal mouse combo takımını kullandı ımda di er kablosuz cihazlar daha yava çalı ıyor veya geçici olarak çalı mıyor – Ne yapmalıyım? • Tu takımı telefon, bebek monitörü veya oyuncak gibi 2.4GHz’de çalı an di er kablosuz, radyo temelli cihazlarla etkile ime girebilir.
  • Page 304 A ırlık Tu takımı 111g Alıcı: Fare Özellikler ve tanımlamalar uyarmaksızın üretici tarafından de i ikli e tabidirler. Tüm ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır. Tüm hakları saklıdır. © 2008,Targus Group International, Inc. ve Targus (UK), Inc.
  • Page 305 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AKM10EU / 828-1449-003A...

Table of Contents