Table of Contents
  • Числова Клавиатура С Безжична Връзка Targus
  • Bezdrátová Numerická Klávesnice Targus
  • Targus Kabellose Ziffernblock-Tastatur
  • Targus Trådløst Numerisk Tastatur
  • Targus Juhtmeta Numbriklahvistik
  • Teclado Numérico Inalámbrico de Targus
  • Targus Langaton Numeerinen Näppäimistö
  • Pavé Numérique Sans Fil Targus
  • Ασύρματο Αριθμικό Πληκτρολόγιο Της Targus
  • Targus BežIčna Brojčana Tipkovnica
  • Targus Vezeték Nélküli Számbillentyűzet
  • Tastiera Numerica Cordless Targus
  • Targus" Belaidė SkaičIų Klaviatūra
  • Targus Bezvada Ciparklaviatūra
  • Targus Cordless Numeric Keypad (Targus Draadloos Numeriek Keypad)
  • Targus Trådløst Numerisk Tastatur
  • Bezprzewodowa Klawiatura Numeryczna Targus
  • Teclado Numérico Sem Fios Targus
  • Tastatură Fără Fir Numerică Targus
  • Беспроводная Цифровая Клавиатура Targus
  • Targus Sladdlösa Numeriska Tangentbord
  • BrezžIčna Numerična Tipkovnica Targus
  • Bezdrôtová Numerická Klávesnica Targus
  • Targus Kablosuz Sayısal Tuş TakıMı

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
©2009 Manufactured or imported by Targus Europe
Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights
reserved. Targus is either a registered trademark or
trademark of Targus Group International, Inc. in the
United States and/or other countries. Features and
specifications are subject to change without notice. All
User Guide
trademarks and registered trademarks are the property
N2953
of their respective owners.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus AKP11EU

  • Page 1 ©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All...
  • Page 2: Table Of Contents

    Targus Cordless Numeric Keypad ..............6 Pavé numérique sans fil Targus ..............38 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Числова клавиатура с безжична връзка Targus ........10 Ασύρματο αριθμικό πληκτρολόγιο της Targus ..........42 CZ – Ceština HR – Hrvatski Bezdrátová numerická klávesnice Targus ...........14...
  • Page 3 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad NL – Nederlands SK – Slovenčina Targus Cordless Numeric Keypad (Targus Draadloos Numeriek Keypad) ..66 Bezdrôtová numerická klávesnica Targus ...........98 NO – Norsk TR – Türkçe Targus trådløst numerisk tastatur ..............70 Targus Kablosuz Sayısal Tuş Takımı ..............102 AR –...
  • Page 4 GB – Introduction Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Wireless Numeric Keypad. This keypad is designed with a storable USB receiver, providing ease of use 1. Remove the battery cover from the back of the keypad.
  • Page 5 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Connecting to Your Computer Re-Establishing a New Connection 1. Remove the USB receiver from the back of the keypad. If the response time of the keypad is slow or it intermittently stops working: 2.
  • Page 6: Числова Клавиатура С Безжична Връзка Targus

    положителния (+) и отрицателния (-) край на всяка батерия съответства на индикаторите за поляритет в отделението за батерии. • Числова клавиатура с безжична връзка Targus • Батерия 1 x AAA 3 Плъзнете обратно капака докато щракне на място. • Ръководство на потребителя...
  • Page 7 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Свързване с компютъра Установяване на нова връзка Ако времето за отговор на клавиатурата е бавно или ако наблюдавате 1. Демонтирайте USB приемника от задната страна на клавиатурата прекъсвания: 2. Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра...
  • Page 8: Bezdrátová Numerická Klávesnice Targus

    2 Vložte dodanou baterii, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec Obsah baterie odpovídá označení polarity uvnitř prostoru pro baterii. • Bezdrátová numerická klávesnice Targus 3 Kryt prostoru pro baterii zasuňte zpět, dokud pevně „nezaklikne” na • 1 baterie typu AAA místě.
  • Page 9 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Připojení k počítači Obnovení nového připojení Pokud je čas odezvy klávesnice pomalý nebo přerušovaně přestává 1. Ze zadní strany klávesnice vyjměte přijímač USB. pracovat: 2. Přijímač USB zasuňte do volného portu USB ve vašem počítači.
  • Page 10: Targus Kabellose Ziffernblock-Tastatur

    Einlegen der Batterien Vielen Dank, dass Sie sich für die Kabellose Ziffernblock-Tastatur von Targus entschieden haben. Die Tastatur ist mit einem verstaubaren USB- 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Tastatur. Empfänger ausgerüstet, der Ihnen einfache Nutzung auf Reisen bietet.
  • Page 11 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Anschluss an Ihren Computer Herstellung einer neuen Verbindung 1. Entfernen Sie den USB-Empfänger von der Rückseite der Tastatur. Wenn die Reaktionszeit der Tastatur langsam ist oder sie zwischenzeitlich 2. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB Port an Ihrem zu arbeiten aufhört:...
  • Page 12: Targus Trådløst Numerisk Tastatur

    Targus Wireless Numeric Keypad DK – Introduktion Isætning af batterier Tak fordi du valgte at købe et Targus Trådløst Numerisk Tastatur. Dette tastatur inkluderer en USB modtager, som kan opbevares, hvilket gør den 1 Fjern lågen til batterirummet bagpå tastaturet.
  • Page 13 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Forbindelse til din Computer I gang med genorette forbindelsen 1. Fjern USB modtageren fra bagsiden af tastaturet. Hvis tasturet’s svartid er lang eller det midlertidigt stopper. 2. Sæt USB modtageren i en ledig USB port på din computer.
  • Page 14: Targus Juhtmeta Numbriklahvistik

    Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad EE – Sissejuhatus Patareide paigaldamine Täname teid Targus juhtmeta numbriklahvistiku ostmise eest. Antud klah- vistik on varustatud USB vastuvõtja, mis muudab reisimise ajal seadme 1 Eemaldage klahvistiku tagant patareipesa kaas. kasutamise lihtsaks.
  • Page 15 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Teie arvutiga ühendamine Uue ühenduse taasloomine 1. Eemaldage klahvistiku tagant USB vastuvõtja. Kui klahvistiku reaktsiooniaeg on aeglane või lakkab aegajalt töötamast: 2. Ühendage USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse. 3. Lülitage klahvistik sisse kasutades selleks klahvistiku taga asuvat sisse/ 1.
  • Page 16: Teclado Numérico Inalámbrico De Targus

    (-) de cada pila coincide con las indicaciones de polaridad del interior del compartimento. • Teclado Numérico Inalámbrico de Targus • 1 pila AAA 3 Vuelva a colocar la tapa de la pila en la posición correcta hasta •...
  • Page 17 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Conexión al Ordenador Restablecer una nueva conexión Si el tiempo de respuesta del teclado es lento o funciona de modo 1. Retire el receptor USB de la parte posterior del teclado. intermitentemente: 2.
  • Page 18: Targus Langaton Numeerinen Näppäimistö

    Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad FI – Johdanto Paristojen asettaminen Kiitos hankkimasi Targus langattoman numeerisen näppäimistön johdos- 1 Poista paristonsuoja näppäimistön takaa. ta. Tässä näppäimistössä on varastoitavissa oleva USB-vastaanotin, tar- joten helppokäyttöisyyttä matkustuksen ajaksi. 2 Aseta mukana tuleva paristo, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) pariston päät ovat yhdenmukaiset paristolokeron sisällä...
  • Page 19 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Tietokoneeseesi liittäminen Uuden yhteyden avaaminen 1. Poista USB-vastaanotin näppäimistön takaa. Jos näppäimistön reaktioaika on hidas tai se lakkaa välillä toimimasta: 2. Aseta USB-vastaanotin vapaaseen tietokoneesi USB-porttiin. 3. Käynnistä näppäimistö käyttämällä näppäimistön takana sijaitsevaa on/ 1.
  • Page 20: Pavé Numérique Sans Fil Targus

    Installation de la pile Nous vous remercions d’avoir acheté ce pavé numérique sans fil de chez Targus. Ce pavé numérique est fourni avec un récepteur USB que vous 1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière du pavé...
  • Page 21 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Connexion à un ordinateur Établissement d’une nouvelle connexion 1. Retirez le récepteur USB de l’arrière du pavé numérique. Si le clavier est lent à répondre ou s’arrête de fonctionner par intermittence : 2.
  • Page 22: Ασύρματο Αριθμικό Πληκτρολόγιο Της Targus

    Τοποθέτηση των μπαταριών Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ασύρματο αριθμικό πληκτρολόγιο 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από την πίσω πλευρά τού της Targus. Το συγκεκριμένο πληκτρολόγιο είναι σχεδιασμένο με χώρο πληκτρολογίου. φύλαξης του δέκτη USB για ευχρηστία στα ταξίδια.
  • Page 23 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Σύνδεση στον υπολογιστή σας Επαναδημιουργία νέας σύνδεσης 1. Αφαιρέστε το δέκτη USB από την πίσω πλευρά τού πληκτρολογίου. Αν το πληκτρολόγιο έχει αργή απόκριση ή κατά διαστήματα παύει να 2. Συνδέστε το βύσμα του δέκτη USB σε κάποια διαθέσιμη θύρα USB τού...
  • Page 24: Targus Bežična Brojčana Tipkovnica

    Targus Wireless Numeric Keypad HR – Uvod Umetanje baterija Zahvaljujemo na kupnji Targus bežične brojčane tipkovnice. Tipkovnica 1 Skinite poklopac spremnika za baterije s donje strane tipkovnice. ima USB prijamnik koji se lako sprema što omogućava jednostavno korištenje na putu.
  • Page 25 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Priključak na računalo Uspostavljanje nove veze Ukoliko je vrijeme odziva tipkovnice presporo ili tipkovnica radi s prekidima: 1. Izvadite USB prijamnik s donje strane tipkovnice. 2. Uključite USB prijamnik u slobodan USB priključak na vašem računalu.
  • Page 26: Targus Vezeték Nélküli Számbillentyűzet

    Targus Wireless Numeric Keypad HU – Bevezetés Az elem behelyezése Köszönjük, hogy a Targus vezeték nélküli számbillentyűzetet vásárolta 1 A billentyűzet hátulján vegye le az elemtartó fedelét. meg. Az USB-vevőt a készülékben lehet tárolni, ami kényelmessé teszi az utazás közbeni használatot.
  • Page 27 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Csatlakoztatás az Ön számítógépéhez Újracsatlakoztatás Ha a billentyűzet reakcióideje nagy, vagy időnként nem működik: 1. Az USB-vevőt vegye le a számbillentyűzet hátuljáról. 2. Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy szabad USB- 1. Az USB-vevőt csatlakoztassa le a számítógépről.
  • Page 28: Tastiera Numerica Cordless Targus

    Targus Wireless Numeric Keypad IT – Introduzione Installare le batterie Grazie per aver acquistato la tastiera numerica cordless Targus. Questa 1 Rimuovere il coperchio da dietro la tastiera tastiera è stata progettata con un ricevitore USB riponibile, comodo da usare durante il viaggio.
  • Page 29 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Collegare il computer Ristabilire un nuovo collegamento 1. Rimuovere il ricevitore USB dal lato posteriore della tastiera. Se il tempo di risposta della tastiera è lento o se funziona a intermittenza 2. Collegare il ricevitore USB ad una porta USB disponibile del computer.
  • Page 30: Targus" Belaidė Skaičių Klaviatūra

    Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad LT – Įvadas Kaip įdėti baterijas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ belaidę skaičių klaviatūrą. Ši klaviatūra 1. Nuimkite baterijų skyrelio dangtelį, esantį užpakalinėje klaviatūros yra sukurta su nuimamu USB imtuvu, o tai daug patogiau keliaujant. pusėje.
  • Page 31 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Prijungimas prie kompiuterio Ryšio nustatymas iš naujo 1. Nuimkite USB imtuvą, esantį užpakalinėje klaviatūros pusėje. Jeigu klaviatūros atsako laikas lėtas ar ji dirba su pertrūkiais: 2. Įjunkite USB imtuvą į esamą kompiuterio USB prievadą.
  • Page 32: Targus Bezvada Ciparklaviatūra

    Targus Wireless Numeric Keypad LV – Ievads Baterijas ievietošana Apsveicam, ka esat iegādājies Targus bezvadu ciparklaviatūru. Klaviatūrā 1 Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu klaviatūras aizmugurē. ir vieta USB uztvērējam, lai atvieglotu ceļošanu ar klaviatūru. 2 Ievietojiet līdzi nākošās baterijas, pārliecinoties, ka katras baterijas pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilst polaritātes norādījumiem...
  • Page 33 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Pievienošana pie datora Jauna savienojuma izveide Ja klaviatūras atbildes laiks ir īss vai tā uzreiz vairs nedarbojas: 1. Izņemiet uztvērēju no klaviatūras aizmugures. 2. Ievietojiet USB uztvērēju jūsu datora brīvajā USB pieslēgvietā.
  • Page 34: Targus Cordless Numeric Keypad (Targus Draadloos Numeriek Keypad)

    Targus Wireless Numeric Keypad NL – Introductie De batterijen installeren Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Cordless Numeric Keypad 1. Verwijder het batterijdeksel van de achterkant van de keypad. (Targus Draadloos Numeriek Keypad). Dit keypad is ontworpen met een opbergbare USB ontvanger, voor gemakkelijk gebruik tijdens reizen.
  • Page 35 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Aansluiten op uw computer Een nieuwe verbinding tot stand brengen 1. Verwijder de USB ontvanger van de achterkant van de keypad. 2. Steek de USB ontvanger in een beschikbare USB uitgang op uw computer.
  • Page 36: Targus Trådløst Numerisk Tastatur

    Targus Wireless Numeric Keypad NO – Introduksjon Sette i batterier Takk for at du kjøpte et Targus trådløst numerisk tastatur. Dette tastaturet er designet med en USB-mottaker som enkelt kan oppbevares slik at den 1 Fjern batteridekselet fra baksiden av tastaturet.
  • Page 37 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Koble til datamaskinen Gjenopprette en ny forbindelse Hvis tastaturets responstid er langsom eller det slutter å virke med jevne 1. Fjern USB-mottakeren fra baksiden av tastaturet. mellomrom: 2. Koble USB-mottakeren til en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.
  • Page 38: Bezprzewodowa Klawiatura Numeryczna Targus

    (+) i ujemne (-) na baterii odpowiadają wskaźnikom polaryzacji znajdujących się w komorze baterii. Zawartość opakowania • Bezprzewodowa klawiatura numeryczna Targus 3 Wsunąć pokrywę baterii, “kliknięcie” zatrzasku sygnalizuje właściwe • 1 x bateria typu AAA zamknięcie komory.
  • Page 39 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Podłączenie urządzenia do komputera Ponowne nawiązywanie połączenia 1. Wyjąć z komory klawiatury odbiornik USB. W przypadku jeśli klawiatura przestaje działać lub w przypadku jej 2. Podłączyć odbiornik USB do wolnego gniazda USB w komputerze.
  • Page 40: Teclado Numérico Sem Fios Targus

    PT – Introdução Meter as baterias Obrigado por ter comprado o Teclado Numérico Sem Fios Targus. Este teclado dispõe de um receptor USB para guardar, muito prático em via- 1 Retirar a tampa da bateria na parte de trás do teclado.
  • Page 41 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Como ligar o seu computador Estabelecer uma nova ligação 1. Retire o receptor USB da parte de trás do teclado. Se o tempo de resposta do teclado for muito lento ou se, intermitentemente, 2.
  • Page 42: Tastatură Fără Fir Numerică Targus

    Targus Wireless Numeric Keypad RO – Introducere Instalarea bateriilor Vă mulţumim că aţi achiziţionat tastatura fără fir numerică Targus. Această 1 Îndepărtaţi capacul locaşului pentru baterii din spatele tastaturii. tastatură are încorporat un receptor USB, fiind uşor de utilizat mai ales când călătoriţi.
  • Page 43 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Conectarea la computerul dvs Restabilirea unei noi conexiuni 1. Îndepărtaţi receptorul USB din spatele tastaturii. Dacă viteza de răspuns a tastaturii este mică sau dacă aceasta nu mai 2. Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale funcţionează...
  • Page 44: Беспроводная Цифровая Клавиатура Targus

    Установка батарей Благодарим за приобретение беспроводной цифровой клавиатуры 1 Выньте крышку отсека батареи из задней части клавиатуры. Targus. В конструкции данной клавиатуры предусмотрен USB- ресивер, обеспечивающий простоту использования во время 2 Вставьте батарею, входящую в комплект, убедитесь, что контакты путешествий.
  • Page 45 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Подключение к компьютеру Повторное установление соединения 1. Выньте ресивер из отсека для ресивера на задней панели Если время отклика клавиатуры дольше обычного или устройство клавиатуры. периодически перестает работать: 2. Подключите USB-ресивер к доступному USB-порту компьютера.
  • Page 46: Targus Sladdlösa Numeriska Tangentbord

    Targus Wireless Numeric Keypad SE – Introduktion Installation av batterierna Tack för ditt köp av Targus sladdlösa numeriska tangentbord. Detta tan- 1 Avlägsna batteriluckan från tangentbordets baksida. gentbord är utformat med en lagringsbar USB-mottagare som gör det en- kelt för dig då du befinner dig på resande fot.
  • Page 47 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Anslutning till din dator Återupprätta en ny anslutning Om svarstiden för tangentbordet är långsam eller om det tillfälligt slutar 1 Avlägsna USB-mottagaren från tangentbordets baksida. att fungera: 2. Sätt i USB-mottagaren i någon disponibel USB ingång på din dator.
  • Page 48: Brezžična Numerična Tipkovnica Targus

    Targus Wireless Numeric Keypad SI – Uvod Vstavljanje baterij Zahvaljujemo se Vam za nakup brezžične numerične tipkovnice Targus. 1 S hrbtne strani tipkovnice odstranite pokrovček za baterijo. Ta tipkovnica je oblikovana skupaj z USB-sprejemnikom, ki ga lahko shranite v napravo, zaradi česar je uporaba med potovanjem povsem 2 Vstavite priloženo baterijo in poskrbite, da se pozitivni (+) in negativni...
  • Page 49 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Priključitev na vaš računalnik Ponovno vzpostavljanje nove povezave 1. S hrbtne strani tipkovnice odstranite USB-sprejemnik. Če je odzivni čas tipkovnice počasen oz. če tipkovnica v presledkih 2. USB-sprejemnik vstavite v prosta USB-vrata na vašem računalniku.
  • Page 50: Bezdrôtová Numerická Klávesnica Targus

    SK – Úvod Inštalácia batérií Ďakujeme vám za nákup bezdrôtovej numerickej klávesnice od spoločnosti Targus. Táto klávesnica je navrhnutá so skladovateľným USB 1 Vyberte kryt batérie na zadnej strane klávesnice. prijímačom, ktorý poskytuje jednoduchú obsluhu počas cestovania. 2 Vložte dodávané batérie a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-) Obsah polarita každej batérie zodpovedá...
  • Page 51 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Pripojenie k počítaču Opätovné nadviazanie nového spojenia 1. Vyberte USB prijímač zo zadnej strany klávesnice. Ak čas odozvy klávesnice je krátky alebo prerušovane prestáva fungovať: 2. Pripojte USB prijímač do voľného USB portu na počítači.
  • Page 52: Targus Kablosuz Sayısal Tuş Takımı

    Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad TR – Giriş Pilleri Yerleştirme Targus Kablosuz Sayısal Tuş Takımı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu tuş takımı seyahat sırasında kullanım kolaylığı sağlayan saklanabilen 1 Tuş takımının arkasından pil kapağını çıkarın. USB alıcı içerir.
  • Page 53 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad Bilgisayarınıza Bağlama Yeni bağlantıyı yeniden oluşturma 1. Tuş takımının arkasından USB alıcıyı çıkarın. Tuş takımının yanıt verme süresi yavaşsa veya aralıklı olarak çalışmıyorsa: 2. USB alıcısını bilgisayardaki kullanılabilir bir USB bağlantısına takın.
  • Page 54 Targus Wireless Numeric Keypad AR – ‫المقدمة‬ ‫تركيب البطاريات‬ ‫. تم تصميم‬Targus ‫شكرا ً لك لشرائك لوحة المفاتيح الرقمية الالسلكية من مجموعة‬ ‫ قابلة للتخزين، للتيسير‬USB ‫لوحة المفاتيح هذه مع مستقبالت أجهزة‬ .‫1. قم بإزالة غطاء البطارية عن مؤخرة اللوحة الرقمية‬...
  • Page 55 Targus Wireless Numeric Keypad Targus Wireless Numeric Keypad ‫التوصيل بالحاسوب‬ .‫إعادة االتصال من جديد‬ .‫ عن مؤخرة اللوحة الرقمية‬USB ‫1. قم بإزالة مستقبل‬ :‫في حالة تباطؤ زمن استجابة اللوحة الرقمية أو توقفها عن العمل على فترات متقطعة‬ .‫ متاح في الحاسوب‬USB ‫ بمنفذ‬USB ‫2. قم بتوصيل مستقبل‬...

This manual is also suitable for:

Wireless numeric keypad

Table of Contents