Download Print this page
Lux Tools 502621 Operating Instructions Manual
Lux Tools 502621 Operating Instructions Manual

Lux Tools 502621 Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

1
1
DE
Gebrauchsanweisung
Ladegerät
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beige-
legte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser Gebrauchsan-
weisung beschrieben sind. Jede andere Verwendung ist uner-
laubter Fehlgebrauch. Der Hersteller haftet nicht für Schäden die
hieraus entstehen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der
Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicher-
heitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere.
• Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Sicherheits-
hinweise für die Zukunft auf.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
Verwendung und Behandlung des
Akkuwerkzeuges
• Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für
eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge-
fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
• Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus
kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
• Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklam-
mern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrü-
ckung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurz-
schluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku
austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälli-
gem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit
in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche
Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie den Akku nicht. Durch unsachgemäße Ein-
griffe kann der Akku beschädigt werden.
• Setzen Sie den Akku keiner Hitze, Feuer, Wasser und
Feuchtigkeit aus. Es besteht Explosionsgefahr.
• Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe entweichen. Sorgen Sie für gute
Belüftung und wenden Sie sich bei Beschwerden an
einen Arzt. Die Dämpfe können Ihre Atemwege reizen und
Krankheiten verursachen.
• Versuchen Sie niemals, nichtwiederaufladbare Batterien
zu laden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Der Akku darf nur in Verbindung mit diesem Elektro-
werkzeug verwendet werden. Andere Elektrogeräte kön-
nen den Akku evtl. überlasten und so beschädigen.
• Es dürfen nur vom Hersteller zugelassene Akkus mit der
auf dem Typenschild dieses Elektrowerkzeugs angege-
benen Werten verwendet werden. Der Einsatz abwei-
chender Akkus kann die Gefahr von Verletzungen sowie
Sachschäden durch explodierende Akkus verursachen.
• Es dürfen nur vom Hersteller zugelassene Ladegeräte
mit der auf dem Typenschild des Akkus angegebenen
Werten verwendet werden. Der Einsatz abweichender
Ladegeräte kann die Gefahr von Verletzungen sowie Sach-
schäden durch explodierende Akkus verursachen.
• Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht ent-
fernt oder abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Hinweise
am Gerät müssen umgehend ersetzt werden.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen und be-
achten.
Akku nur in Innenräumen aufladen.
Akku nicht im Hausmüll entsorgen!
Akku nicht in Gewässern entsorgen!
Art.-Nr. 502621
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com
Akku nicht verbrennen!
Akku keiner Sonnenstrahlung oder überhöhten Tempera-
turen aussetzen!
MAX xx °C
MAX xx °C
Akku laden
Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres Gerätes
kann von den Abbildungen abweichen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Sicherheitshinweise
zum Umgang mit Akkugeräten beachten.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Akku nicht
tiefentladen.
Hinweis: Ist der Akku vollständig geladen, stellt sich die
Ladestation automatisch auf Erhaltungsladung um. Der
Akku kann dauerhaft in der Ladestation verbleiben.
► Abb. 1
– Verriegelungstaste drücken und Akku aus Gerät herauszie-
hen.
– Stecker des Ladegerätes wie abgebildet auf Akku aufste-
cken.
– Netzstecker-Ladegerät in Steckdose stecken.
Der Ladezustand wird durch die Kontrollleuchten (1) angezeigt.
– Akku in Gerät einsetzen und sicher einrasten lassen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet:
Batterien und Akkus, Elektro- und Elektronikgeräte dür-
fen nicht in den Hausmüll. Sie können umwelt- und
gesundheitsschädigende Stoffe enthalten.
Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Geräte-
altbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll über eine offizi-
elle Sammelstelle zu entsorgen um eine sachgerechte Weiter-
verarbeitung zu gewährleisten. Die Rückgabe kann gemäß
gesetzlicher Regelung kostenfrei z. B. über einen kommunalen
Entsorgungsbetrieb oder über einen Händler erfolgen.
Batterien, Akkus und Lampen, die nicht fest in Elektro-
Altgeräten verbaut sind und zerstörungsfrei entnommen
werden können, müssen vor der Entsorgung entnom-
men und getrennt entsorgt werden. Lithiumbatterien und
Akkupacks aller Systeme sind nur im entladenen Zustand bei
den Rücknahmestellen abzugeben. Die Batterien sind immer
durch abkleben der Pole vor Kurzschlüssen zu sichern.
Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung personenbezogener
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten verantwortlich.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend
gekennzeichneten Kunststoffen, die wiederverwertet
werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung
zu.
Technische Daten
Artikelnummer
Nennspannung
Nennleistung
Ladespannung
Ladestrom
Schutzklasse
IT
Manuale di istruzioni
Caricabatteria
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Osservare le norme generali relative alla prevenzione degli inci-
denti e le indicazioni di sicurezza in dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel presente manuale
di istruzioni. Qualsiasi altro impiego verrà considerato come un
utilizzo improprio. Il produttore non risponde per eventuali danni
derivanti da tale utilizzo.
Precauzioni generali
• Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicurezza è
necessario che l'utilizzatore se ne serva per la prima volta
dopo aver letto e ben compreso le presenti istruzioni per
l'uso.
• Osservare tutte le precauzioni! Se non si osservano le indi-
cazioni di sicurezza, si mettono in pericolo se stessi e gli altri.
• Conservare tutti i documenti con le istruzioni per l'uso e le
precauzioni per il futuro.
• In caso di vendita o di cessione dell'apparecchio, è indispen-
sabile consegnare insieme anche le presenti istruzioni per
l'uso.
Uso e trattamento dell'utensile a batteria
ricaricabile
• Ricaricare la batteria unicamente con caricabatterie del
tipo raccomandato dal produttore. Un caricabatteria
adatto per un certo tipo di batterie potrebbe provocare
incendi se lo si utilizza con altri tipi di batterie.
• Utilizzare solamente batterie idonee negli elettrouten-
sili. L'uso di altre batterie potrebbe provocare lesioni e
incendi.
• Quando non usata, mantenere la batteria lontana da
graffette, monete, chiavi, aghi, viti o altri oggetti metallici
di piccole dimensioni che potrebbero provocare un cor-
tocircuito dei contatti. Un eventuale cortocircuito tra i con-
tatti della batteria potrebbe provocare scottature o incendi.
• In caso di utilizzo improprio, dalla batteria può fuoriu-
scire del liquido. Evitare il contatto con tale liquido. Nel
caso di contatto accidentale, lavare con abbondante
acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi,
richiedere immediata assistenza medica. Il liquido fuoriu-
scito dalla batteria può provocare irritazioni cutanee ed
ustioni.
Informazioni di sicurezza supplementari
• Non aprire la batteria. La batteria potrebbe danneggiarsi
se manipolata in modo inadeguato.
• Non esporre la batteria al calore, al fuoco, all'acqua o
all'umidità. Si rischia di provocare esplosioni.
• In caso di danni o di uso improprio si possono sprigio-
nare vapori dalla batteria. Assicurare una ventilazione
sufficiente e rivolgersi al medico in caso di malore. I
vapori possono irritare le vie respiratorie e provocare malat-
tie.
• Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
Persiste un imminente pericolo di incendio ed esplosione.
• La batteria si deve utilizzare solo in questo utensile elet-
trico. Altri dispositivi elettrici potrebbero sovraccaricare e
quindi danneggiare la batteria.
• Si devono utilizzare solo le batterie ricaricabili consen-
tite dal produttore con i dati tecnici riportati sulla tar-
ghetta dell'utensile. L'uso di batterie diverse può provocare
lesioni e danni materiali a causa dell'esplosione delle batte-
rie.
• Si devono utilizzare solo caricabatterie consentiti dal
produttore con i dati tecnici riportati sulla targhetta della
batteria. L'uso di caricabatterie diversi può provocare lesioni
e danni materiali a causa dell'esplosione delle batterie.
• Non rimuovere o coprire i simboli riportati sull'apparecchio.
Gli avvisi non più leggibili sull'apparecchio si devono imme-
diatamente sostituire.
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per
l'uso ed attenervisi con cura.
Ricaricare la batteria solo in locali chiusi.
Non smaltire la batteria tra i rifiuti domestici!
Non smaltire la batteria nelle falde acquifere!
Non bruciare la batteria!
Non esporre la batteria all'irradiazione solare o a tempe-
rature eccessive!
MAX xx °C
MAX xx °C
Caricamento della batteria
Nota: L'aspetto reale dell'apparecchio può essere
diverso da quanto riportato nelle illustrazioni.
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Attenersi alle
informazioni sulla sicurezza sull'utilizzo delle batterie
ricaricabili.
AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio! Non sca-
502621
ricare completamente la batteria.
100–240 V~,
50–60 Hz
Nota: Quando la batteria è completamente carica, la
19 W
basetta di ricarica commuta automaticamente alla carica
di mantenimento. La batteria può rimanere sempre sulla
21 V
basetta di ricarica.
500 mA
II
► fig. 1
– Premere il pulsante di bloccaggio e togliere la batteria
dall'apparecchio.
– Collegare la spina del caricabatterie all'accumulatore come
illustrato in figura.
– Inserire la spina del caricabatterie nella presa.
Lo stato di ricarica viene indicato dalle spie di controllo (1).
– Inserire la batteria nell'apparecchio e lasciarla scattare in
posizione.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato vuol dire
che: batterie e accumulatori, apparecchiature elettriche
ed elettroniche non vanno smaltiti nei rifiuti domestici.
Questi potrebbero contenere sostanze dannose per
l'ambiente e la salute.
I consumatori hanno l'obbligo di differenziare le apparecchiature
elettroniche, le batterie vecchie delle apparecchiature e gli accu-
mulatori dai rifiuti domestici e di smaltirle presso il centro di rac-
colta ufficiale per garantire un riutilizzo consono. In conformità
con le disposizioni di legge, la restituzione può essere effettuata
gratuitamente, ad esempio attraverso un'azienda di smaltimento
dei rifiuti urbani o tramite un rivenditore.
Batterie, accumulatori e lampade non integrati in modo
fisso nelle apparecchiature elettriche da smaltire, vanno
tolti prima dello smaltimento e smaltiti separatamente.
Le batterie al litio e gli accumulatori di tutti i sistemi
vanno consegnati scarichi ai punti di raccolta. Le batterie vanno
sempre assicurate da possibili cortocircuiti applicando del nastro
adesivo sui poli.
L'utente finale è responsabile della cancellazione dei dati perso-
nali dalle apparecchiature da smaltire.
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è composto da cartone e particolari in pla-
stica adeguatamente contrassegnati per essere rici-
clati.
– Si raccomanda di inviare questi materiali al riciclag-
gio.
S-70218 V-170424

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 502621 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lux Tools 502621

  • Page 1 Un eventuale cortocircuito tra i con- tatti della batteria potrebbe provocare scottature o incendi. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...
  • Page 2 • Do not open the battery. The battery may be damaged as Remarque : L’apparence réelle de votre appareil peut a result of improper actions. diverger des illustrations. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...
  • Page 3 Gdy nie przestrzega się wskazówek bezpieczeństwa, stwa- Stav nabití se zobrazuje pomocí kontrolek (1). rza się zagrożenie dla siebie i innych. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...
  • Page 4 Mogą one zawierać substancje szkodliwe dla Pred zagonom preberite navodila za uporabo in jih upo- sekhez és tűzveszélyhez vezethet. środowiska i zdrowia. števajte. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...
  • Page 5 A csomagolás anyaga karton és megfelelően jelölt μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο συσσωρευτή. műanyag, ami újra hasznosítható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...
  • Page 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING! Risico op letsels! Veiligheidsin- – Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύκλωση. structies betreffrende de omgang met acculaders in acht nemen. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...
  • Page 7 Kaikki muu käyttö on kiellettyä väärinkäyttöä. Valmistaja ei vas- toimitettava erilliseen keräyspisteeseen. Kaikkien lait- taa väärinkäytöstä aiheutuvista vaurioista. Art.-Nr. 502621 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70218 V-170424...