UFESA X-treme boost Instruction Manual
UFESA X-treme boost Instruction Manual

UFESA X-treme boost Instruction Manual

Hide thumbs Also See for X-treme boost:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

X-treme boost
Secador profesional
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual d'instruccions
CA
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-treme boost and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UFESA X-treme boost

  • Page 1 X-treme boost Secador profesional manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Page 4: Advertencias Importantes

    que la cercanía al agua representa un peligro in- cluso cuando el aparato está apagado. Para una mayor seguridad, se recomienda instalar en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño un dispositivo diferencial residual (DDR) cuya co- rriente diferencial nominal no supere los 30 mA. Pida a su instalador sugerencias al respeto.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Encienda el aparato con el botón regulador de velocidad (F) y escoja la temperatura deseada con el botón regulador de temperatura (E). Pulse el botón de aire frío (D) para regular el flujo de aire para definir el estilo de pelo deseado y lograr un acabado perfecto.
  • Page 6: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 7: Avisos Importantes

    Quando utilizar o secador de cabelo na casa de banho, desligueo da ficha elétrica após a uti- lização, uma vez que a presença de água nas imediações constitui um risco mesmo quando o secador está desligado. Para um maior nível de proteção, é...
  • Page 8: Instruções De Utilização

    autorizado. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedi- mentos no dispositivo. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a ga- rantia.
  • Page 9: Eliminação Do Produto

    ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE quanto a dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resí- duos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enqua- dramento legal dentro da União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos.
  • Page 10: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRO- DUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRO- DUCT.
  • Page 11: Important Warnings

    presents a risk even when the dryer is turned off. For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated ope- rating current not exceeding 30mA in the electri- cal circuit suppliying the bathroom. Ask your ins- taller for advice.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    INSTRUCTIONS FOR USE To turn on the product, select the speed selector (F) and select the desired temperature with the temperature selector (E). Press the cold air button (D) in order to set your hair style and achieve a perfect finish. The ion generator is automatically activated when turned on, leaving you with perfect and less frizzy hair.
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMEN- CER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN EN- DROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 14: Avertissements Importants

    risque. Lors de l’utilisation du sèchecheveux dans la salle de bain, débranchez après utilisation car la proximité de l’eau présente un danger même lorsque le sèchecheveux est éteint. Pour une protection supplémentaire, il est re- commandé d’installer un disjoncteur différentiel avec un courant nominal de fonctionnement ne dépassant pas 30 mA sur le circuit électrique ali- mentant la salle de bain.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annu- lation de la garantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à procéder à des réparations sur ce produit. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
  • Page 16 C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. CONSERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. DESCRIPCIÓ A- Broquet concentrador d’aire B- Difusor C- Filtre d’aire...
  • Page 17 està apagat. Si voleu més protecció, es recoma- na que instal·leu un dispositiu de corrent residual (RCD) amb un corrent de funcionament nominal no superior a 30 mA al circuit elèctric que alimen- ta el bany. Demaneu consell al vostre tècnic. ADVERTIMENT: No utilitzeu aquest aparell prop de banyeres, dutxes, lavabos o altres dipòsits que continguin aigua.
  • Page 18 INSTRUCCIONS D’ÚS Per encendre el producte, feu servir el botó regulador de velocitat (F) i seleccioneu la temperatura desitjada amb el botó regulador de temperatura (E). Premeu el botó d’aire fred (D) per definir el vostre pentinat i aconseguir un acabat perfecte.
  • Page 19: Istruzioni Per La Sicurezza

    I TA L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Page 20: Avvertenze Importanti

    Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno, sco- llegarlo dopo l’uso in quanto la vicinanza dell’ac- qua rappresenta un rischio anche se l’asciugaca- pelli è spento. Per ulteriore protezione, consigliamo di installa- re un interruttore differenziale (RCD) con una co- rrente di funzionamento non superiore a 30 mA nel circuito elettrico di alimentazione del bagno.
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

    B&B TRENDS SL. declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a perso- ne, animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze. ISTRUZIONI PER L’USO Per accendere il prodotto, selezionare il selettore di velocità (F) e selezionare la tempe- ratura desiderata con il selettore di temperatura (E).
  • Page 22 D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Page 23: Wichtige Warnhinweise

    trockner im Badezimmer benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser ein Risiko darstellt, selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist. Für zusätzlichen Schutz sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinri- chtung (RCD) mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers installieren.
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlös- chen der Garantie. Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von einem autorisierten technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden. B&B TRENDS SL. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Ge- genständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen. GEBRAUCHSANWEISUNG Bevor Sie Ihren Bartschneider zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn 2 - 3 Stunden, und Schalten Sie das Gerät mit dem Geschwindigkeitsregler (F) ein und wählen Sie die...
  • Page 25: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
  • Page 26: Важни Предупреждения

    При използване на сешоара в баня след употреба щепселът му трябва да се издърпа от контакта, тъй като близостта на вода представлява риск дори когато сешоарът е изключен. За допълнителна защита се препоръчва да се монтира дефектнотокова защита (RCD) с номинален...
  • Page 27: Инструкции За Употреба

    Изделието не бива да се използва за затопляне на животни. Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка. За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте устройството. Само квалифициран технически...
  • Page 28 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с европейската Директива 2012/19/ЕС за електрическите и електронните устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно оборудване), която осигурява правната рамка, приложима в Европейския съюз, за изхвърляне и повторно използване на отпадъци от електронни и електрически уреди.
  • Page 29 ¯ ˇ ˙ . ˆ ¨ ˙ ˙ ¯ ˇ ˙ ˙ ˇ ˙ ˇ ˚ ˙ ˙ ˚ ˙ ¨ ˙ ˇ ˙˙ ˙ ˙ EU / 19/2012 WEEE ˚ ¨ ˙ ˙ ˆ...
  • Page 30 ˙ ¨ 0002 ‫تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام عىل ارتفاع أقىص يصل إىل‬ 2000 .‫مرت فوق مستوى سطح البحر‬ ˆ ˆ ¨ ˆ ˙ Æ ˆ ˙ ˙ ˙ ¯ `˙ ¯ ˙ ˙ ˙ ˆ B&B TRENDS SL .˚ ˙ .( ) ˙...
  • Page 31 ‫العربية‬ ˙ ˙ ˆ ˙ ˙ ˙ — ˙ ˙ . ˙ ª...
  • Page 32: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Page 33: Bon De Garantie

    WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Page 34 INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
  • Page 35 GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Page 36 можете да упражните гаранционните си права. За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. ‫تقرير الضامن‬ ‫ .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتة‬B & B TRENDS، S.L ‫التي يحددها الترشيع الساري‬ ‫يف...
  • Page 38 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Page 40 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...

Table of Contents