Page 6
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder • Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein gen montiert werden können, sind diese anzu- Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- schließen und richtig zu verwenden. Verwen- schen Schlages. dung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. • Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- • Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit zuhängen oder um den Stecker aus der Steck- und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits- dose zu ziehen. Halten Sie die Anschlusslei- regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch tung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder ver- Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Han- wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu...
Page 7
Service • Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- Metall können gesundheitsschädlich sein und fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkran- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- kungen und/oder Krebs führen. Asbesthalti- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs ges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet erhalten bleibt. werden. Sicherheitshinweise für alle Sägen • Benutzen Sie nach Möglichkeit eine Staubabsau- • Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den gung. Sägebereich und an das Sägeblatt. Wenn •...
Gefahr durch Vibration • Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still- stand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und Vibration! Durch Vibration kann es, vor zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- allem bei Personen mit Kreislaufstörungen, zeug führen. zu Schäden an Blutgefäßen oder Nerven • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- kommen.
Ihr Gerät im Überblick Bedienung Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres Vor dem Einschalten überprüfen! Gerätes kann von den Abbildungen abwei- Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Gerätes: chen. – Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt. ► S. 3, Abb. 1 – Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes fest montiert sind.
– Gerät fest gegen das Werkstück drücken und – Bei Profilen an der schmalen Seite mit dem langsam entlang der Schnittlinie sägen (Säge Schnitt beginnen. niemals rückwärts ziehen!). – Bei U-Profilen an der geschlossenen Seite mit dem Schnitt beginnen. Hinweise zum Sägen – Die Fußplatte muss beim Sägen sicher und ganz- Reinigung flächig auf dem Werkstück aufliegen.
Page 11
Artikelnummer 350742, 350790 Max. Schnittiefe • Holz 55 mm • Stahl 6 mm Schallleistungspegel 101 dB(A) (K = 3 dB(A)) Schalldruckpegel (L 90 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibration** < 7,66 m/s² (K = 1,5 m/s²) Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro- werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Page 13
• Non utilizzare erroneamente la linea di allac- • È assolutamente sconsigliabile cedere a un ciamento, ad es. per trainare l’utensile elet- senso di falsa sicurezza e non tenere conto trico, appenderlo oppure per scollegare la delle norme di sicurezza per gli utensili elet- spina dalla presa di corrente. Tenere la linea di trici, anche se si ha dimestichezza con l’uten- allacciamento lontano da fonti di calore, olio, sile elettrico per averlo utilizzato molte volte. bordi taglienti o da parti in movimento. Le Un comportamento negligente può portare a linee di allacciamento danneggiate o attorcigliate lesioni gravi in frazioni di secondo. aumentano il rischio di scosse elettriche. Uso e trattamento dell’utensile elettrico • Se si utilizza l’utensile elettrico all’aperto, uti- •...
Page 14
Avvertenze sulla sicurezza per ogni tipo di sega • Se possibile, utilizzare un’aspirapolvere. Pulire spesso le fessure di aerazione con l’aria • Non mettere mai le mani nell’area della sega o compressa. Durante la lavorazione di metalli, sulla lama. Se entrambe le mani reggono la può depositarsi polvere con proprietà conduttrici sega, non possono venir ferite dalla lama. all’interno dell’utensile elettrico. L’isolamento pro- • Non afferrare mai il pezzo dal lato inferiore. Il tettivo dell’utensile elettrico può danneggiarsi. contatto con la lama della sega può...
Page 15
Pericolo a causa delle vibrazioni • Non utilizzare mai l’utensile elettrico con il cavo di alimentazione danneggiato. Non toc- ATTENZIONE! Rischio di lesioni a causa care mai un cavo di alimentazione danneg- delle vibrazioni! Le vibrazioni possono giato e staccare immediatamente la spina causare, soprattutto nelle persone con dalla presa di corrente. I cavi danneggiati disturbi alla circolazione sanguigna, danni ai aumentano il rischio di scosse elettriche. vasi sanguigni o ai nervi. • Evitare il surriscaldamento dell’apparecchio e Se si riscontrano i seguenti sintomi, inter- del pezzo in lavorazione. Un eccessivo riscal- rompere immediatamente il lavoro e consul- damento può...
Pulizia – In caso di ritagli (ad es. incavi nei piani di lavoro per la cucina) si deve prima eseguire un foro di PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di diametro sufficiente nel pezzo, a partire dal quale eseguire qualsiasi lavoro all’apparecchio, poi si applica la sega. togliere la spina.
Page 18
I valori d’emissione sonora indicati sono stati rilevati secondo un metodo di controllo normalizzato e si possono utilizzare per confrontare un utensile elettrico con un altro. I valori d’emissione sonora indicati si possono usare anche per una valutazione preliminare del carico. Un avvertimento: Le emis- sioni sonore durante l’effettivo utilizzo dell’utensile elettrico possono variare rispetto ai valori indicati a seconda del modo in cui l’utensile elettrico viene utilizzato, e in particolare del tipo di pezzo che viene lavorato.
Page 20
• N’exposez pas les appareils électriques à la • Ne vous laissez pas bercer par un faux senti- pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans ment de sécurité et n’ignorez pas les règles de un appareil électrique augmente le risque de choc sécurité relatives aux outils électriques, électrique. même si vous connaissez bien l’outil élec- trique après l’avoir utilisé de nombreuses • N’utilisez pas le câble de raccordement à fois. Des actions imprudentes peuvent entraîner d’autres fins, pour porter l’appareil électrique, des blessures graves en quelques fractions de le suspendre ou pour retirer la fiche de la seconde. prise. Gardez le câble de raccordement loin de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes Utilisation et maniement de l’appareil électrique ou des pièces en mouvement. Les câbles de •...
Page 21
Conseils de sécurité pour toutes les scies • Respectez les dispositions légales en vigueur dans votre pays concernant les matériaux à trans- • Ne placez pas vos mains dans la zone de la former. scie ou sur la lame de la scie. Si vous tenez la • Utilisez si possible un dispositif d’aspiration. scie des deux mains, vous ne pouvez pas vous Aspirez régulièrement les fentes d’aération. blesser les mains avec la lame de la scie. Le travail des métaux peut entraîner la formation •...
Danger lié aux vibrations • N’utilisez pas l’appareil électrique avec un câble endommagé. Ne touchez pas un câble ATTENTION ! Danger de blessure lié aux endommagé et débranchez immédiatement la vibrations ! Les vibrations peuvent entraî- fiche secteur. Les câbles endommagés aug- ner des dommages sur les vaisseaux san- mentent le risque d’électrocution. guins et les nerfs, en particulier pour les per- • Évitez de surchauffer l’appareil et la pièce. sonnes souffrant de troubles de la circula- Une chaleur excessive peut endommager l’outil tion.
► P. 3, fig. 1 – Vérifiez que toutes les pièces de l’appareil sont montées solidement. 1. Bouton d’arrêt du fonctionnement continu Mise en marche/arrêt 2. Interrupteur Marche/Arrêt 3. Ejection des copeaux – Mise en route : Maintenez l’interrupteur Marche/ Arrêt (2) enfoncé. 4. Pédale – Arrêt : Relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt. 5.
Nettoyage – Pour les découpes (par ex. évidements dans les plans de travail de cuisine), il faut d’abord percer DANGER ! Risque de blessures ! un trou de diamètre suffisant dans la pièce, qui Débranchez la fiche secteur avant d’effec- servira de point de départ pour la scie. tuer des travaux sur l’appareil.
Page 25
Référence de l’article 350742, 350790 Longueur de coupe max. • Bois 55 mm • Acier 6 mm Niveau de puissance 101 dB(A) acoustique (L (K = 3 dB(A)) Niveau de pression 90 dB(A) acoustique (L (K = 3 dB(A)) Vibrations** < 7,66 m/s² (K = 1,5 m/s²) Les valeurs d’émission sonore indiquées ont été...
Table of contents General power tool safety warnings Original instructions Jigsaw Before you begin… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 tions provided with this power tool. Fail- Your device at a glance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ure to follow all instructions listed below may Using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 result in electric shock, fire and/or serious Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 injury. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 • Save all warnings and instructions for future Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 reference. The term “power tool”...
Page 27
• Prevent unintentional starting. Ensure the • Keep handles and grasping surfaces dry, switch is in the off-position before connecting clean and free from oil and grease. Slippery to power source and/or battery pack, picking handles and grasping surfaces do not allow for up or carrying the tool. Carrying power tools safe handling and control of the tool in unex- with your finger on the switch or energising power pected situations. tools that have the switch on invites accidents. Service •...
• Observe the regulations that are applicable in • Shortly after being used, the tool may be very your country with regard to the materials to pro- hot. Allow a hot tool to cool down. Touching a cessed. hot tool may cause burns. • Use a dust extraction system if possible. Reg- • Never clean a hot tool with flammable liquids. ularly blow the ventilation slots clean. When There is a risk of fire and explosion. processing metals, conductive dust may become •...
Using for the first time – Take regular breaks and move your hands at the same time to promote circulation. Fitting the saw blade Remaining risks There will still be residual risks even when the device is used according to the instructions and under obser- vation of all of the safety notes in this set of operating instructions: DANGER! Risk of injury! Pull out the •...
Sawing – When sawing small or thin work pieces always use a stable surface or a work bench. – Curves, circles or similar shapes must be made at a low speed. Things to note when sawing plastic WARNING! Risk of kickback! Always – When sawing plastic, if possible, use a new blade. guide the saw, never the work piece! –...
in accordance with the legal requirements, for exam- ple through a municipal waste disposal company or a dealer. Batteries, rechargeable batteries and lamps that are not permanently installed in waste electrical equipment and can be removed in a non-destructive way must be removed and disposed of separately before disposal of the equip- ment.
Bezpečnost osob • O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fun- • Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co děláte, gují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou a k práci s elektrickým nářadím přistupujte prasklé nebo tak poškozené, že je omezena uvážlivě. Nepoužívejte elektrické nářadí, funkčnost elektrického nástroje. Před použi- pokud jste unaveni, nebo jste pod vlivem tím přístroje nechejte poškozené díly opravit. drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti Příčinou mnohých úrazů je nesprávná údržba při používání elektrického nářadí může zapříčinit elektrického nářadí. závažná zranění. • Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě • Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy udržované řezné nástroje s ostrými řeznými hra- ochranné brýle. Používání...
Page 34
• Před pilováním dotáhněte nastavení úhlu potrubí může vést k výbuchu. Poškození vodo- řezu. Pokud se nastavení změní během pilování, vodního potrubí zapříčiní značné věcné škody může se pilový list zaseknout a může dojít ke nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. vzniku zpětného nárazu. • Než elektrický přístroj odložíte, počkejte, •...
Nebezpečí vytvářená vibracemi 3. Vyhazovač třísek 4. Základová deska UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění vib- 5. Pilový list rací! Vibrace mohou především u osob s poruchami krevního oběhu způsobit 6. Ochrana proti prachu poškození krevních cév nebo nervů. Rozsah dodávky Při výskytu následujících příznaků okamžitě • Přímočará pila přerušte práci a vyhledejte lékařskou •...
Page 36
Nastavit úhel řezu – Při výřezech (např. vybrání v kuchyňských des- kách) se musí nejdříve vyvrtat otvor s dostateč- Přístroj umožňuje nastavení úhlu řezu až do 45°. ným průměrem do obrobku, z něhož se začne s ► S. 4, obr. 4 pilováním. – Povolte šrouby (8). –...
Likvidace Snažte se udržovat zatížení vibracemi pokud možno na co nejnižším stupni. Opatření ke snížení vibračního zatížení je např. omezení pracovní doby. Při- tom se musejí zohlednit všechny prvky provozního cyklu (například doby, Likvidace přístroje během nichž je nástroj vypnutý, a takové doby, během nichž je nástroj sice zapnutý, avšak běží...
Obsah • Ak prístroj predáte alebo odovzdáte ďalšej osobe, Pô vodný návod na pou žitie Priamočiara píla bezpodmienečne priložte aj tento návod na pou- Než začnete… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 žitie. Pre vašu bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Všeobecné bezpečnostné pokyny platné pre Prehľad o prístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 elektrické náradie a nástroje Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpeč- Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 nostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 technické údaje, ktoré patria k tomuto ...
Page 39
Bezpečnosť osôb • Nepoužívané elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby s elektric- • Buďte opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte, kým náradím pracovali osoby, ktoré s nimi nie a pristupujte k práci s elektrickým prístrojom sú oboznámené alebo si neprečítali tento uvážlivo. Elektrický prístroj nepoužívajte návod. Elektrické nástroje nebezpečné, ak ich vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom používajú neskúsené osoby. drog, alkoholu či liekov. Jediná chvíľka nepo- • Pri údržbe elektrického náradia a častí príslu- zornosti pri používaní elektrického náradia môže šenstva buďte dôkladní. Skontrolujte, či viesť k závažným poraneniam. pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a • Noste osobné ochranné pomôcky a vždy pou- nie sú zablokované, či diely nie sú zlomené žívajte ochranné okuliare. Nosenie osobných alebo natoľko poškodené, že môžu negatívne ...
Page 40
Dodatočné bezpečnostné pokyny • Podoprite ho veľkými doskami, aby ste zabrá- nili riziku spätného úderu zaseknutým pílo- • Pri vykonávaní prác, počas ktorých by nasa- vým listom. Veľké dosky sa pod vlastnou hmot- dené náradie mohlo zasiahnuť skryté elek- nosťou môžu prehnúť. Dosky musia byť podop- trické vodiče alebo samotný elektrický sie- reté na oboch stranách, teda v blízkosti štrbiny ťový napájací kábel, držte elektrický nástroj pílenia i na okraji. len za rukoväte s izoláciou. Pri kontakte s • Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové vedením, ktoré je pod napätím, sa pod napätie listy. Pílové...
Odsávanie prachu Pri práci s prístrojom nenoste ochranné ru- kavice. Prach z materiálov, ako z náteru obsahujúceho olovo, niektorých druhov dreva, minerálov a kovov môže byť Pri práci s náradím noste priliehavý pracov- zdraviu škodlivý. Dotýkanie sa alebo vdychovanie ný odev. prachu môže vyvolávať...
Page 42
– Uvoľnite skrutky (7). – Prístroj uchopte pevne rukou a prednou hranou základovej dosky nasaďte na obrobok. – Pílový list (5) zasuňte až na doraz do upínača. – Zapnite prístroja. – Utiahnite skrutku (7). – Prístroj pevne zatlačte proti obrobku a píľte –...
Chyba/porucha Príčina Náprava Nevhodný pílový list pre daný mate- Upnite vhodný pílový list. riál? Príliš nízky výkon píly. Pílový list opotrebovaný? ► Upnutie pílového listu – s. 41. Pílový list pretiahnutý Príliš veľké zaťaženie? Zmenšite tlak na pílový list. Likvidácia ochranu obsluhujúcej osoby, a to podľa odhadu vystavenia vibráciám pri skutočných podmienkach používania (musia sa vziať...
Page 45
• Chronić elektronarzędzia przed deszczem i • Jeżeli możliwy jest montaż urządzeń odciąga- wilgocią. Wniknięcie wody do wnętrza elektrona- jących lub wychwytujących pył, należy je pod- rzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. łączyć i prawidłowo stosować. Stosowanie odkurzacza pozwala ograniczyć zagrożenia • Kabla sieciowego nie używać w sposób nie- powodowane przez pyły. zgodny z przeznaczeniem, tzn. do ciągnięcia lub zawieszania urządzenia; nie odłączać • Nie ulegać fałszywemu poczuciu bezpieczeń- urządzenia od sieci, ciągnąc za kabel sie- stwa i nie lekceważyć zasad bezpieczeństwa ciowy. Chronić kabel sieciowy przed wysoką stosowania elektronarzędzi, nawet gdy ze temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami względu na częste używanie elektronarzędzia oraz ruchomymi częściami urządzenia. użytkownik jest z nimi dobrze obznajomiony. Uszkodzenie lub splątanie kabla sieciowego Nieuważne działanie może w ułamku sekundy zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Page 46
• Uchwyty i powierzchnie chwytne muszą być • Pyły takich materiałów jak: zawierające ołów zawsze suche i czyste i nie mogą być zabru- pokrycia malarskie, niektóre gatunki drewna, dzone olejem ani smarami. Śliskie uchwyty i minerały i metal mogą być szkodliwe dla zdro- powierzchnie chwytne nie zapewnią bezpiecznej wia i powodować reakcje alergiczne, choroby obsługi i kontroli nad elektronarzędziem w nie- układu oddechowego i/lub raka. Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane tylko przewidzianych sytuacjach. przez fachowy personel. Serwis • W miarę możliwości stosować odsysanie pyłów. •...
Niebezpieczeństwo z powodu wibracji • Przed odłożeniem elektronarzędzia poczekać, aż się całkowicie zatrzyma. Narzędzie robocze PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo może się zakleszczyć i spowodować utratę kon- obrażeń przez wibracje! Wibracje mogą troli nad elektronarzędziem. spowodować szczególnie u osób z zaburze- • Zabezpiecz obrabiany detal. Umocowany w niami układu krążenia uszkodzenia naczyń mechanizmie zaciskowym lub w imadle detal jest krwionośnych lub nerwów. trzymany bezpieczniej niż...
2. włącznik/wyłącznik – Sprawdzić, czy wszystkie części urządzenia są trwale zamontowane. 3. wylot trocin Włączanie/wyłączanie 4. płyta prowadząca 5. brzeszczot – Włączenie: Nacisnąć włącznik/wyłącznik (2). 6. osłona przeciwpyłowa – Wyłączenie: Zwolnić włącznik/wyłącznik (1). – Do pracy ciągłej przy wciśniętym włączniku- Zakres dostawy wyłączniku wcisnąć...
– Mocno docisnąć urządzenie do obrabianego ele- – W przypadku profili ceowych cięcie należy zaczy- mentu i piłować powoli wzdłuż linii cięcia (nigdy nać po stronie zamkniętej. nie ciągnąć piły do tyłu!). Czyszczenie Wskazówki dotyczące piłowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- – Podczas piłowania stopka musi się stabilnie opie- stwo zranienia! Przed rozpoczęciem rać...
Page 50
Numer artykułu 350742, 350790 Prędkość obrotowa biegu 3000 min jałowego n Klasa ochronności Maks. głębokość cięcia • w drewnie 55 mm • w stali 6 mm Poziom hałasu (L 101 dB(A) (K = 3 dB(A)) Poziom hałasu (L 90 dB(A) (K = 3 dB(A)) Wibracje** <...
Page 52
• Če z električnim orodjem delate na prostem, • Preden električno orodje nastavljate, menju- uporabljajte samo podaljške, ki so primerni jete pribor ali orodje odložite, izvlecite vtič iz tudi za uporabo na prostem. Uporaba podalj- vtičnice in/ali odstranite odstranljivi akumula- ška, primernega za uporabo na prostem, zmanj- tor. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren vklop šuje nevarnost električnega udara. električnega orodja. • Če se uporabi električnega orodja v vlažnem • Neuporabljeno električno orodje hranite izven okolju ne morete izogniti, uporabljajte varno- dosega otrok. Ne dovolite, da bi električno stno stikalo za okvarni tok. Uporaba varno- orodje uporabljale osebe, ki z njim niso sezna- stnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje njene ali niso prebrale teh navodil. Električno električnega udara.
Page 53
Dodatni varnostni napotki • Podprite velike plošče, da preprečite tveganje povratnega udarca zaradi zataknjenega žagi- • Ko izvajate dela, pri katerih bi uporabljeno nega lista. Velike plošče se lahko upognejo pod orodje lahko poškodovalo skrite električne lastno težo. Plošče je treba podpreti na obeh stra- vode ali mrežni kabel naprave, električno neh, tako v bližini reže za žaganje kot tudi pri orodje držite za izolirane oprijemalne povr- robu. šine. Če pride naprava v stik z vodnikom pod •...
nika ali oseb v bližini. Določeni prahi, kot so prah Pri delu z napravo nosite tesno oprijeta ob- hrastovega ali bukovega lesa, veljajo kot rakotvorni, lačila. predvsem v povezavi z dodatki za obdelavo lesa (kro- mat, zaščitni premaz za les). Material, ki vsebuje Dolge lase pokrijte ali po potrebi nosite azbest, lahko obdelujejo samo strokovnjaki.
– Prepričajte se, da je žagin list dobro napet. – Napravo močno potisnite proti obdelovancu in počasi vzdolžno žagajte linijo reza (Žage ne Upravljanje smete nikoli premikati v smeri nazaj!). Pred vklopom preveriti! Napotki za žage Preverite varno stanje naprave: – Nožna plošča mora pri žaganju ležati varno in na celotni površini obdelovanca.
Napaka/motnja Vzrok Odprava/pomoč Moč žaganja prenizka. Obrabljen žagin list? ► Vpetje žaginega lista – str. 54. Žagin list je skrivljen Preobremenitev? Znižajte pritisk na žagin list. Odlaganje med odpadke **) Navedena emisijska vrednost nihanja je izmerjena po normiranem postopku preskušanja in jo lahko uporabite za primerjavo določenega orodja z dru- gim.
Tartalomjegyzék Általános biztonsági utasítások az elektromos Eredeti haszn álati utasítás Deko pír fűrész szerszámok kezelésére Mielőtt hozzákezdene… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elekt- Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 romos kéziszerszámhoz mellékelt A készülék áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 összes biztonsági megjegyzést, utasí- Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 tást, illusztrációt és műszaki adatot. A Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 biztonsági utasítások és az alábbi útmutatá- sok be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 komoly sérüléseket okozhat.
Page 58
Személyek biztonsága • A nem használt elektromos szerszámokat tartsa gyermekektől távol. A készüléket kizá- • Legyen figyelmes, figyeljen oda, mit csinál, rólag megfelelően képzett személyek használ- kezelje óvatosan az elektromos szerszámo- hatják, illetve olyan személyek, akik elolvas- kat. Ne használja az elektromos szerszámot, ták az említett utasításokat. Az elektromos ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógy- szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan sze- szerek befolyása alatt áll. Egy pillanatnyi figyel- mélyek használják őket. metlenség az elektromos szerszám használata- • Biztosítsa az elektromos szerszámok és szer- kor komoly sérülésekhez vezethet. számrészek megfelelő karbantartását. Elle- • Munka közben viseljen mindig személyes nőrizze, hogy a forgó részek kifogástalanul védőfelszerelést és védőszemüveget. A sze- működnek-e és nem akadnak meg, hogy az ...
Page 59
Kiegészítő biztonsági utasítások • Mielőtt fát, rétegelt lemezt, építőanyagot stb. fűré- szelne, ellenőrizze, hogy van-e rajtuk pl. szeg, • Munka közben az elektromos készüléket a szi- csavar és adott esetben távolítsa el ezeket. getelt fogantyúktól fogja, mivel a szerszámfej • A nagy lapokat támassza meg, hogy csök- elrejtett kábelekhez vagy a saját hálózati kábe- kentse a megakadó fűrészlap okozta vissza- léhez érhet. Egy elektromos áram alatt lévő csapási kockázatot. A nagy lapok áthajolhatnak vezeték megérintése az elektromos szerszám a saját súlyuk alatt.
és/vagy a felhasználó vagy a közelében tartózkodó A készülékkel végzett munka közben visel- személyek légútjain megbetegedéseket idézhet elő. jen szorosan testhez simuló munkaruháza- Bizonyos fatípusokból, pl. a tölgy- vagy bükkfából tot. származó porok rákot is okozhatnak, különösen a fa Hosszú haj esetén takarja le a haját vagy kezeléséhez használt (kromát, favédőszer) adaléka- viseljen hajhálót.
– Győződjön meg arról, hogy a fűrészlap jól be – A készüléket kapcsolja be. legyen fogva. – A készüléket határozottan nyomja rá a munkada- rabra és a vágási vonal mentén lassan vezesse Kezelés előre a fűrészt (Soha se húzza visszafelé a fűrészt!). Bekapcsolás előtt vizsgálja meg! Tanácsok a fűrészeléshez Ellenőrizze a készülék biztonságos állapotát: –...
Hiba/üzemzavar Elhárítás A készülék nem működik. Meghibásodott a készülék? Forduljon az eladóhoz. A fűrészlap nem megfelelő az Megfelelő fűrészlapot kell befogatni. anyaghoz? A fűrészelési teljesítmény túl ala- csony. A fűrészlap elhasználódott? ► A fűrészlap befogása – 60. old.. Torzult a fűrészlap? Túl nagy az igénybevétel? Csökkenteni kell a fűrészlapra kifej- tett nyomást.
BA/HR Sigurnost osoba • Električne alate i dijelove pribora njegujte pažljivo. Provjerite da li pokretni dijelovi ure- • Budite oprezni, pazite na ono što radite i đaja ispravno funkcionišu i da nisu zaglav- pažljivo postupajte prilikom rada sa električ- ljeni, provjerite da li su dijelovi puknuti ili tako nim alatom. Nemojte raditi sa električnim ala- oštećeni, da to utiče na funkciju električnog tom, ako ste umorni ili ako stojite pod dro- alata. Oštećene dijelove dajte popraviti prije gama, alkoholom ili medikamentima. Jedan korištenja uređaja. Veliki broj nezgoda zasniva trenutak nepažnje prilikom korištenja električnog ne lošem održavanju električnih uređaja. alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda. • Alat za rezanje uvijek držite oštar i čist. • Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek Pažljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim brido- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne vima se manje zaglavljuje i uvijek se lakše vodi.
BA/HR • Budite oprezni prilikom ubodnih rezova u • Pričekajte dok se električni uređaj ne zaustavi postojeće zidove ili druga područja, u koja ne prije nego ga odložite. Priključni uređaj se vidite. Uronjeni list pile se prilikom piljenja u skri- može zaglaviti i dovesti do gubitka kontrole nad vene objekte može zaglaviti i prouzrokovati električnim alatom. povratni udar. • Osigurajte izradak. Izradak je sigurnije držati sa •...
BA/HR Vrijednost vibracija navedena u tehničkim podacima UPOZORENJE! Životna opasnost od predstavlja pretežan način rada uređaja. Stvarno električnog udara! Uporaba ove varijante postojeće vibracije za vrijeme korištenja zbog različi- izvan Švicarske nije dopuštena iz sigurno- tih faktora mogu odstupati od ovoga: snih razloga jer postoji opasnost električnog •...
BA/HR Priključak usisavanja prašine – Prilikom piljenja metala uzduž linije rezanja nane- site sredstvo za hlađenje ili mazivo. OPREZ! Opasnost od ozljeda! Prilikom – Prilikom piljenja manjih ili tanjih izradaka uvijek usisavanja prašine koje su posebno opasne koristite stabilnu podlogu tj. stol za piljenje. po zdravlje, koje prouzrokuju rak ili su suhe –...
BA/HR izvršiti u skladu sa zakonskom regulativom npr. preko komunalnog pogona za odlaganje u otpad ili preko nekog trgovca. Baterije, akumulateri i lampe, koje nisu čvr- sto ugrađene u stare električne uređaje i mogu da se skidaju bez potrebe za uništava- njem, moraju se ukloniti prije odlaganja i odvojeno odložiti u otpad.
Page 70
• Κρατάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μακριά από τη • Αν μπορούν να τοποθετηθούν συστήματα βροχή και την υγρασία. Η εισχώρηση νερού αναρρόφησης και συλλογής σκόνης, αυτά στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο μιας πρέπει να συνδέονται και να χρησιμοποιού- ηλεκτροπληξίας. νται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη. • Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για άλλη χρήση, για να μεταφέρετε το εργαλείο, • Μην επαφίεστε σε λανθασμένη αντίληψη για να το κρεμάσετε ή για να αποσυνδέσετε το ασφάλειας και μην αγνοείτε τους κανόνες φις από την πρίζα. Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέ- ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμη και πει να παραμένει μακριά από θερμότητα, όταν έχετε εξοικειωθεί με αυτά μετά από πολ- λάδια, αιχμηρές γωνίες και από κινούμενα ...
Page 71
Σέρβις και να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις, ασθένειες των αναπνευστικών οδών και/ή • Αναθέστε την επισκευή του ηλεκτρικού εργα- καρκίνο. Υλικά που περιέχουν αμίαντο επιτρέπε- λείου μόνο σε εκπαιδευμένο εξειδικευμένο ται να υπόκεινται επεξεργασία μόνο από εξειδι- προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλα- κευμένο προσωπικό. κτικά. Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζετε ότι διατη- • Αν έχετε τη δυνατότητα, χρησιμοποιήστε απορρο- ρείτε η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου. φητήρα...
Page 72
• Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμέ- – Λάβετε υπόψη τις διατάξεις που ισχύουν στη νετε μέχρι να ακινητοποιηθεί. Το εφαρμοζό- χώρα σας για τα προς επεξεργασία υλικά. μενο εργαλείο μπορεί να μαγκώσει και να οδηγή- Κίνδυνος από δόνηση σει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργα- ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυματισμού λείου. από δόνηση! Από δόνηση ενδέχεται να •...
Η συσκευή σας συνοπτικά – Βεβαιωθείτε ότι η πριονόλαμα είναι σταθερά τοποθετημένη. Υπόδειξη: Η πραγματική εικόνα της συσκευής σας μπορεί να αποκλίνει από Χειρισμός αυτή των απεικονίσεων. Ελέγχετε πριν την ενεργοποίηση! ► Σελ. 3, εικ. 1 Ελέγχετε την ασφαλή κατάσταση της συσκευής: 1. Κουμπί ασφάλισης για συνεχή λειτουργία – Ελέγχετε, εάν υπάρχουν ορατές βλάβες. 2.
– Τοποθετήστε το υλικό που πρόκειται να κοπεί σε Ιδιαιτερότητες κατά την κοπή μετάλλου μια επίπεδη, κατάλληλη επιφάνεια και ασφαλίστε – Για την κοπή μετάλλου χρησιμοποιείτε ειδική πρι- το κατά ενδεχόμενης ολίσθησης. ονόλαμα. – Σημειώστε τη γραμμή κοπής ή ρυθμίστε τον – Εκτελείτε την κοπή αργά αλλά ομοιόμορφα. παράλληλο...
συστημάτων πρέπει να παρααρίες πρέπει να προ- στατεύονται από βραχυκυκλώματα, αποσυνδέοντάς τες πάντα από τους πόλους. Κάθε τελικός χρήστης είναι ο ίδιος υπεύθυνος για τη διαγραφή προσωπικών δεδομένων στις παλαιές συσκευές που προορίζονται για απόρριψη. Διάθεση συσκευασίας στα απορρίμματα Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και μεμβράνες...
Page 77
• Gebruik het aansluitsnoer niet oneigenlijk om • Krijg geen vals gevoel van veiligheid en het elektrisch gereedschap te dragen, op te negeer de veiligheidsregels voor elektrisch hangen of om de stekker uit het stopcontact te gereedschap niet, ook niet als u met het elek- trekken. Houd het aansluitsnoer uit de buurt trisch gereedschap bekend bent omdat u het van hitte, olie, scherpe randen of bewegende al vele malen hebt gebruikt. Onachtzaamheid delen. Beschadigde of verwarde aansluitsnoeren kan binnen een fractie van een seconde leiden tot verhogen het risico van een elektrische schok. ernstig letsel. • Wanneer u buiten met elektrisch gereedschap Toepassing en behandeling van elektrisch werkt, gebruik dan alleen verlengsnoeren die gereedschap ook voor gebruik buiten geschikt zijn. Het •...
Service • Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. • Het is raadzaam om een ademhalingsmasker te • Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend dragen. door gekwalificeerd vakpersoneel en uitslui- tend met originele reserveonderdelen repare- • Volg de in uw land geldende voorschriften voor de ren. Hierdoor kan worden gewaarborgd dat de te bewerken materialen. veiligheid van het elektrisch gereedschap behou- •...
Gevaar door trilling • Houd uw werkplek schoon. Gemengde veront- reiniging door verschillende stoffen is bijzonder VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondin- gevaarlijk. Stof van lichte metalen (bijv. alumi- gen door trilling! Vooral bij personen met nium) kan gemakkelijk ontbranden of exploderen. bloedsomloopstoornissen kan het door tril- • Gebruik het elektrisch gereedschap niet als ling tot aantasting van bloedvaten of aders de kabel is beschadigd. Raak een bescha- komen.
Reiniging – Bij uitsparingen (bv. uitsparingen in keukenwerk- bladen) moet eerst een gat met een toereikende GEVAAR! Gevaar voor letsel! Vóór alle diameter in het werkstuk worden geboord, van werkzaamheden aan het apparaat het net- waaruit de zaag ingezet wordt. snoer uit het stopcontact trekken. –...
Page 82
De opgegeven geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een gestan- daardiseerde testmethode en kunnen worden gebruikt om het ene stuk elektrisch gereedschap met het andere te vergelijken. De opgegeven geluidsemissiewaarden kunnen ook voor een voorlopige inschatting van de geluidsblootstelling worden gebruikt. Een waarschuwing: De geluidsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwij- ken van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het elek- trisch gereedschap wordt gebruikt, met name het soort werkstuk dat wordt...
Page 84
• Använd personlig skyddsutrustning och alltid • Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg skyddsglasögon. Användandet av personlig o.s.v. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till skyddsutrustning såsom dammask, halkskyd- arbetsförhållandena och den syssla som skall dande skyddsskor, hjälm eller hörselskydd, bero- utföras. Användning av elverktyg i annat syfte än ende på slaget och användningen av elverktyget, det avsedda kan leda till farliga situationer. minskar risken för personskador.
• Beakta de föreskrifter som gäller i ditt land för de • Beakta alltid gällande nationella och interna- material som skall bearbetas. tionella säkerhets-, hälso- och arbetsföreskrif- ter. Innan arbetet börjar måste du informera dig • Använd dammutsug om möjligt. Blås ur venti- om vilka föreskrifter som gäller på platsen. lationsslitsarna ofta. Vid bearbetning av metall kan ledande damm avlagras invändigt i elverkty- •...
• Beröring av verktyget i det oskyddade området. VARNING! Risk för personskador! Strax • Ingrepp i roterande verktyg. efter arbetet kan sågbladet bli mycket hett. Risk för brännskador! Låt ett hett sågblad • Rekyl från arbetsstycken och -delar. svalna. Rengör aldrig ett hett sågblad med Personlig skyddsutrustning antändliga vätskor.
– Se till att arbeta snabbt med frammatningen. Om FARA! Risk för personskador! Håll aldrig man sågar alltför långsamt blir plasten varm, det arbetsstycke som ska bearbetas i han- mjuknar och fastnar i sågtänderna. Snittet blir den, i knät eller mot andra kroppsdelar. orent och sågbladet måste rengöras. Spänn alltid in arbetsstycket ordentligt.
Page 88
Artikelnummer 350742, 350790 Märkeffekt 450 W Tomgångsvarvtal n 3000 min Kapslingsklass Max. snittdjup • Trä 55 mm • Stål 6 mm Ljudeffektnivå (L 101 dB(A) (K = 3 dB(A)) Ljudtrycksnivå (L 90 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibration** < 7,66 m/s² (K = 1,5 m/s²) En standardiserad provningsmetod har använts vid mätning av de angivna bulleremissionsvärdena och kan användas för att jämföra ett elverktyg med...
Page 90
• Käytä henkilönsuojaimia ja aina suojalaseja. • Käytä sähkötyökalua, varusteita, käyttötyöka- Henkilönsuojaimien, kuten pölynaamarin, liuku- luja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota huo- mattomien turvajalkineiden, kypärän tai kuulon- mioon työolosuhteet ja suoritettava työ. Säh- suojaimien käyttö, sähkötyökalun tyypistä ja käy- kötyökalujen käyttö muuhun kuin määräystenmu- töstä riippuen, pienentää tapaturmariskiä. kaiseen käyttöön voi aiheuttaa vaarallisia tilan- teita. • Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmista, että sähkötyökalu on sammutettu, ennen kuin liität •...
Page 91
• Käytä mahdollisuuksien mukaan pölynimua. • Työkalu voi olla erittäin kuuma heti töiden jäl- keen. Anna kuuman työkalun jäähtyä. Kuu- • Huolehdi työpaikan hyvästä tuuletuksesta. mien työkalujen koskettaminen voi aiheuttaa • Hengityssuojaimen käyttö on suositeltavaa. palovammoja. • Huomioi maassasi pätevät käsiteltävien materi- • Älä koskaan puhdista kuumaa työkalua sytty- aalien määräykset. villä nesteillä. Se aiheuttaa palo- ja räjähdysvaa- • Käytä mahdollisuuksien mukaan pölynimua. ran.
Käyttöönotto – Pidä säännöllisesti taukoja ja liikuta käsiäsi veren- kierron parantamiseksi. Sahanterän kiinnitys Jäännösriskit Laitteen tarkoituksenmukaisessa käytössä kaikkia turvallisuusohjeita noudattaen jäljelle jää seuraavat riskit: • Koskettaminen terään suojaamattomalla alueella. VAARA! Loukkaantumisvaara! Irrota verkkopistoke ennen kaikenlaisia töitä lait- • Koskettaminen toimivaan terään. teen parissa. •...
Sahaus – Käytä aina tukevaa alustaa tai sahauspöytää, kun sahaat pieniä tai ohuita työkappaleita. – Sahaa kaaret, ympyrät tms. pienellä nopeudella. Muovin sahauksen erikoispiirteet – Käytä muovin sahauksessa mahdollisuuksien VAROITUS! Takaiskun vaara! Ohjaa aina mukaan uutta sahanterää. sahaa, ei työkappaletta! – Sahaa nopeasti. Jos sahaat liian hitaasti, muovi Pidä...
vain varaamattomassa tilassa. Paristojen navat ovat peitettävä teipillä, jotta ei pääse syntymään oikosul- kua. Jokainen loppukäyttäjä vastaa itse hävitettävässä laitteessa olevien henkilökohtaisten tietojen poistami- sesta. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- vasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 350742, 350790...
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
Need help?
Do you have a question about the C-STS-450 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers