Lincoln Electric TM 501W Instructions For Safety, Use And Maintenance
Lincoln Electric TM 501W Instructions For Safety, Use And Maintenance

Lincoln Electric TM 501W Instructions For Safety, Use And Maintenance

Torch

Advertisement

Quick Links

TORCH TM 501W
INSTRUCTION DE SECURITE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR SAFETY, USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA NELL'USO E PER LA MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, EMPLEO Y MANTENIMIENTO
BETRIEBS- WARTUNGS- UND SICHERHEITSANLEITUNG
INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
VERBRUIKSONDERDELEN
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE, DE EXPLOATARE ŞI DE ÎNTREŢINERE
PREDPISY JEHO POUŽÍVANIA A ÚDRŽBY
INSTRUKTIONER FOR SIKKERHED, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA, OBSŁUGI I KONSERWACJI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
1
TM 501W
86951213 Rev 120102

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM 501W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lincoln Electric TM 501W

  • Page 1 TORCH TM 501W INSTRUCTION DE SECURITE, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SAFETY, USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA NELL’USO E PER LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, EMPLEO Y MANTENIMIENTO BETRIEBS- WARTUNGS- UND SICHERHEITSANLEITUNG INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO...
  • Page 2 TORCH TM 501W 0° 22° 45° 1.0m W000372691 W000372695 W000372699 1.5m W000372692 W000372696 W000372700 2.0m W000372693 W000372697 W000372701 2.5m W000372694 W000372698 W000372690 TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 3 SPARE PEZZI DI PIEZAS DE ERSATZTEIL RESERVDEL PEÇAS DE RECHANGE PARTS RICAMBI RECAMBIO SUBSTITUIÇ 22-23 ÃO RESERVEO PIESE DE NÁHRADNÉ RESERVEDE CZĘŚCI ΑΝΤΑΛΛΑ- ЗАПАСНЫЕ NDERDELEN SCHIMB SÚČIASTKY ZAMIENNE ΚΤΙΚΑ ЧАСТИ 24-27 EC Declaration of conformity TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 4 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA Torche machine MIG/MAG à MIG/MAG machine torch with heat transfer refroidissement par liquide caloporteur liquid cooling (FREEZCOOL) (FREEZCOOL) TM 501W 1,7 Kg Poids Weight Débit minimal du liquide 1.4 l/mn Liquid flow mini Pression d’entrée du liquide...
  • Page 5: Consignes De Securite

    W000261712. Le soudage à l’arc et le coupage plasma peuvent être dangereux pour l’opérateur et les personnes se trouvant à proximité de l’aire de travail. Lire le manuel d’utilisation et l’instruction de sécurité W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 6 DATI TECHNICI / DATOS TECNICOS Torce macchina MIG/MAG con Torchas máquina MIG/MAG refrigeradas raffreddamento mediante liquido por líquido refrigerante (FREEZCOOL) refrigerante (FREEZCOOL) TM 501W 1,7 Kg Peso Pesos 1.4 l/mn líquido Portata minima dell’liquido Caudal mín 2 / 5 bars líquido...
  • Page 7: Raccomandazioni Di Sicurezza

    Lea per l’operatore sia per le persone d’intorno. Leggere el manual operativo y las instrucciones de seguridad attentamente il manuale d’uso e le prescrizioni di sicurezza W000261712. W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 8 TECHNISCHE DATEN / TEKNISKA UPPGIFTER Kühlende Flüssigkeit kühlung MIG/MAG- Maskin kylt kylvätska svetspistol MIG/MAG Machinenbrenner (FREEZCOOL) (FREEZCOOL) TM 501W 1,7 Kg Gewicht Vikt flüssigkeit 1.4 l/mn Lägsta kylvätska flöde Mindest durchsatz Flüssigkeit 2 / 5 bars kylvätska tryck druck Minimale Leistung von 800W Minimalt med ström kylsystem...
  • Page 9 Bägsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra, personen. Bitte lesen sie die bedienungsanleitung und die var därför försiktig när du svetsar. Läs och förstä sicherheitsanweisungen W000261712. bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 10 DADOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA Tocha máquina MIG/MAG de refrigerante Machines koeling door koelvloeistof resfriado (FREEZCOOL) MIG/MAG toorts (FREEZCOOL) TM 501W 1,7 Kg Peso Gewicht 1.4 l/mn Débito liquido mini Min. vloeistofdebiet 2 / 5 bars Pressão de liquido Vloeistofdruk No mínimo poder de...
  • Page 11: Recomendações De Segurança

    Lees operador e pessoas prõximo da ãrea de trabalho. Leia o de gebruikershandleiding en de veiligheidsinstructies W000261712. manual de funcionamento e as instruçuões de segurança W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 12 DATE TEHNICE / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Bec de sudură masina MIG/MAG cu racit Strojný horák MIG/MAG s chladená cu lichid de răcire (FREEZCOOL) chladiace (FREEZCOOL) TM 501W 1,7 Kg Greutatea Hmotnosť Debit de lichid minim 1.4 l/mn Minimálny prietok kvapaliny Presiunea lichid...
  • Page 13: Instrucţiuni De Protecţie A Muncii

    şi persoanele din apropierea zonei de lucru. nebezpe č né. Pre č itajte si n á vod na obsluhu a bezpe č nostné Citiţi manulul de operare şi instrucşiunile de siguranţă pokyny W000261712. W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 14 DANE TECHNICZNE / TEKNISKE DATA Palnik maszynowy MIG/MAG z chłodzony MIG/MAG machine svejsebrænder med chłodziwa (FREEZCOOL) cooled kølevæske (FREEZCOOL) TM 501W 1.7 Kg Waga Strøm Minimalny przepływ cieczy 1.4 l/mn Min. Væskeflow Ciśnienie ciecz 2 / 5 bars Væsketryk Minimalna moc układu 800W Minimal strøm kølesystem...
  • Page 15: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Laes Spawanie lukowe i cięcie plazmą mogą być niebezpieczne dla brugermanuale og sikkerhedsinruktionerne W000261712. operatora i osób w otoczeniu pracy. Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami obslugi i bezpieczenstwa W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 16: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Факел заштриховывает MIG / МAG с Torch µηχανή MIG / MAG-ψύχεται ψυκτικό охлаждением путем охлаждения υγρό (FREEZCOOL) жидкости. (FREEZCOOL) TM 501W 1,7 Kg Βάρος гиря Минимальная скорость Ελάχιστη ροή υγρού 1.4 l/mn подачи Жидкие Πίεση υγρού...
  • Page 17: Инструкция По Технике Безопасности

    Η ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΞΟΥ ΚΑΙ Η ΚΟΠΗ ΜΕ ΤΟΞΟ ΠΛΑΣΜΑΤΟΣ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УКАЗАНИЯМИ ПО ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΙΝ∆ΥΝΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ ΚΑΙ ΤΑ ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ W000261712. ΑΤΟΜΑ ΠΛΗΣΙΟΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ W000261712. TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 18 TM 501W TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 19 OPTION TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 20 TM 501W REFERENCE Condotta Conducto W000010733 Ø1.0-1.2 - 3m Conduit Führungsspi Guide spiral d’usura de desgaste Spiralledare W000010867 Ø 1.6 - 3m d’usure rale liner Steel spirale espiral Ståltråd spiralé Acier Stahldraht W000010742 Ø2.0-2.4 - 3m Acciaio Acero W000010736 Ø1.0-1.2 - 3m...
  • Page 21 TM 501W Spiraalvormig Φθαρµένος Проволока Conduta de Conductă de Špirálovitá Przewód Spiral σπειροειδής desgaste uzură cu opotrebov. zużywający trådliner пружинная, σωλήνας reservegeleid espiral Aço spirală Oţel rúra Oceľové Stalowego Ståltråd Сталь er Staaldraad Ατσάλι Teflónová Przewód Teflon Σωλήνας Тефлоновая Conduta Conductă...
  • Page 22 Lance TM Swan neck Lancia TM Lanza TM Schwanenhal Rak pistol W000373246 22° 501W TM 501W 501W 501W s TM 501W TM 501W W000373247 45° Manche + Handle + Maniglia + Mango + Handtagsenh W000373329 Griff + Feder Ressort Spring...
  • Page 23 TM 501W NÁHRADNÉ CZĘŚCI RESERVEDE ΑΝΤΑΛΛΑ- ЗАПАСНЫЕ RESERVEON PIESE DE PEÇAS DE ΚΤΙΚΑ ЧАСТИ SUBSTITUIÇÃO DERDELEN SCHIMB SÚČIASTKY ZAMIENNE Σωλήνας Lança TM Lans TM Gat de lebada Trubica TM Lanca TM Svanehals TM Гусак TM απορροής TM 501W 501W TM 501W...
  • Page 24: Ec Declaration Of Conformity

    à votre service technique ou votre service achat, pour archivage. Hereby states that the machine welding torch TM 501W described in this manual are conforms to the provisions of the “Low Voltage” Directives ( Directive 2006/95/CEE) and national legislation transposing it ; and moreover declares that standards EN 60974-7 "Arc welding equipment.
  • Page 25 În cele ce urmează declară că bec de sudură masina TM 501W este în conformitate cu dispoziţiile Directivei de „Joasă Tensiune” (Directiva 2006/95/CEE), şi cu legislaţia naţională care le transpuné; şi declară printre altele că normele EN 60974-7 „Reguli de siguranţă...
  • Page 26: Rohs Declaration Of Conformity

    L’équipement est une partie d’un gros outil industriel fixe. Hereby states that the machine welding torche TM 501W described in this manual are conforms to the DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: •...
  • Page 27 Оборудование является запасной деталью для ремонта или повторного использования электрического и электронного оборудования, выпущенного на Европейский рынок до 1 Июля 2006 года, • Оборудование является частью крупного стационарного промышленного инструмента. Saint Ouen l’Aumône, Francis POISSON Design autority TM 501W 86951213 Rev 120102...
  • Page 28: Notes Personnelles

    NOTES PERSONNELLES Lincoln Electric France S.A.S. Avenue Franklin Roosevelt 76120 Le Grand Quevilly 76121 Le Grand Quevilly cedex www.lincolnelectriceurope.com...

Table of Contents