Page 1
Инструкция по эксплуатации manual de instrucciones bruksanvisning user manual Glaskeramische kookplaat Keraaminen keittotaso Table vitrocéramique Glaskeramikkochfeld Placa de vitrocerâmica Стеклокерамическая варочная панель Placa vitrocerámica Glaskeramikhäll Ceramic glass hob EHS60041X...
Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Handige aanwijzingen en tips Installatie Onderhoud en reiniging Beschrijving van het apparaat Wat moet u doen, als... Bediening van het apparaat Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden...
Page 3
3 mische plaat als deze over het oppervlak Waarschuwing! Als er een scheur worden geschoven. in het oppervlak zit, haalt u de • Laat kookgerei niet droogkoken, om scha- stekker uit het stopcontact om de aan het kookgerei en het glaskerami- elektrische schokken te sche oppervlak te voorkomen.
Page 4
4 electrolux hoger). Neem contact op met onze servi- U dient te beschikken over de juiste schei- ceafdeling. dingsvoorzieningen: stroomonderbrekers, Er moet een voorziening in de elektrische in- zekeringen (schroefzekeringen moeten uit stallatie aanwezig zijn die het mogelijk de houder worden verwijderd), aardlekstrips maakt om het apparaat los te koppelen van en contacten.
5 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Indeling kookplaat Enkele kookzone 1200 W Enkele kookzone 1800 W Enkele kookzone 1200 W Bedieningspaneel Tweeringskookzone 750/2200 W Uitrusting bedieningsveld Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie schakelt de kookplaat in en uit...
6 electrolux Display Beschrijving De automatische uitschakeling is actief Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENING VAN HET APPARAAT • u langer dan 10 seconden een voorwerp In- en uitgeschakeld op een sensorveld legt (een pan, een Raak gedurende 1 seconde aan om het doek enz.).
7 den van de glazen keramische kook- • De bodems van de pannen en kook- plaat. zones dienen dezelfde afmeting te hebben. Energie besparen Voorbeelden van kooktoepassingen • Plaats, indien mogelijk, altijd een dek- De gegevens in de volgende tabel dienen sel op het kookgerei.
Page 8
8 electrolux Het reinigen van het apparaat met een ten door het blad over het oppervlak stoomstraal- of hogedrukreiniger is om te schuiven. veiligheidsredenen verboden. – Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoon- Krassen of donkere vlekken in de glas-...
Page 9
9 Als u ervoor zorgt dat dit product op de Verpakkingsmateriaal juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u De verpakkingsmaterialen zijn milieu- mogelijke negatieve gevolgen voor mens en vriendelijk en herbruikbaar. De kunst- milieu die zich zouden kunnen voordoen in stof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.:...
Page 10
10 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Vinkkejä ja neuvoja Asennus Hoito ja puhdistus Laitteen kuvaus Käyttöongelmat... Laitteen käyttö Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen • Palovammojen vaara! Älä laita keittotasol- laitteen asentamista ja käyttöä, jotta...
Page 11
11 ASENNUS Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työ- Kirjaa ennen asennusta muistiin arvo- kilven sarjanumero (Ser. Nr.). Arvokilpi tason väliin ei jää aukkoja. sijaitsee laitteen pohjassa. Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi as- tianpesukoneesta tai uunista tulevalta EHS 60041X 949 594 039 00 höyryltä...
Page 12
12 electrolux Asennus min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 30 mm...
13 LAITTEEN KUVAUS Keittoalueet Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W Käyttöpaneeli Kahden lämpöalueen keittoalue 750/2200 W Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. kosketuspainike toiminta kytkee keittotason toimintaan ja pois toiminnasta tehotason näyttö...
14 electrolux Näyttö Kuvaus Toimintalukitus/lapsilukko on kytketty Automaattinen virrankatkaisu on käytössä Jälkilämmön merkkivalo Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! LAITTEEN KÄYTTÖ Kytkeminen toimintaan ja pois • Tehotasoa ei aseteta keittotason päälle toiminnasta kytkemisen jälkeen. • Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esi- Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnas- ne (kattila, pyyheliina tms.) yli 10 sekunnin...
15 VINKKEJÄ JA NEUVOJA • Aseta keittoastia keittoalueelle, en- Keittoastiat nen kuin kytket alueen toimintaan. • Keittoastian pohjan tulee olla mahdol- • Kytke keittoalueet pois toiminnasta lisimman paksu ja tasainen. ennen kypsennysajan päättymistä ja • Emaloidusta teräksestä valmistetut hyödynnä jälkilämpö.
Page 16
16 electrolux Keraamisen pinnan naarmut tai tummat kalkkijäljet, vesirenkaat, rasvaroiskeet, läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan. metallimaiset kiiltävät läiskät. Käytä ke- raamisen keittotason puhdistukseen Lian poistaminen: tarkoitettua puhdistusainetta. 1. – Poista välittömästi: sulanut muovi, 2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Page 17
17 Pakkausmateriaalit siin on merkitty materiaalin tunniste: >PE<,>PS< jne. Vie pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystä- asianmukaisiin jätteenkeräysastioihin. vällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muovio-...
18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement... Description de l'appareil Utilisation de l'appareil En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
19 Comment éviter d'endommager • Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez l'appareil pas ces dernières en fonctionnement • Des objets ou des récipients de cuisson sans récipient. peuvent, en tombant, endommager la sur- •...
Page 20
20 electrolux Avertissement Le courant électrique d'alimentation approprié de type H05BB- F Tmax 90°C (ou plus). peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de • Si le câble d'alimentation est endomma- branchement doivent être réalisées par gé, il doit être remplacé par un câble spé- cial (type H05BB-F Tmax 90°C ;...
21 min. 30 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à double circuit 750/2200 W Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
22 electrolux Touche sensitive Fonction Affichage du niveau de cuisson Indication du niveau de cuisson ou des fonctions activées Augmentation ou diminution des niveaux de cuisson Activation et désactivation du circuit extérieur avec voyant Affichage des niveaux de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est à...
23 Activation de la Sécurité enfants Désactivation temporaire de la sécurité • Mettez la table de cuisson en fonctionne- enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionne- ment en appuyant sur . Ne sélection- nez aucun niveau de cuisson .
24 electrolux adapté à : Durée Conseils veau cuis- Faire bouillir des pommes de terre 20-60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre Cuisson de grandes quantités d'ali- 60-150 Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus ments, ragoûts et soupes...
25 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... Anomalie Cause possible et solution Vous n'arrivez pas à mettre l'ap- • Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en mê- pareil en fonctionnement. me temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Page 26
26 electrolux Emballage lez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre Tous les matériaux d'emballage sont de collecte des déchets de votre com- écologiques et recyclables. Les compo- mune. sants en plastique sont identifiables grâ- ce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuil-...
27 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Hilfreiche Hinweise und Tipps Installation Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn... Bedienung des Geräts Umwelttipps Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung oder Haustiere das Gerät nicht bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Ge-...
28 electrolux Vermeiden von Schäden am Gerät • Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr. • Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge- • Decken Sie das Gerät weder ganz noch genstände auf das Glaskeramikkochfeld teilweise mit Alufolie ab.
Page 29
29 • Lockere und unsachgemäße Steckverbin- schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C dungen können die Klemme überhitzen. oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie • Die Klemmverbindungen müssen von ei- sich in einem solchen Fall an Ihren Kun- nem qualifizierten Elektriker fachgerecht dendienst.
30 electrolux min. 30 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W Einkreis-Kochzone 1.800 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Zweikreis-Kochzone 750/2.200 W Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfelds Anzeige der Kochstufe...
31 Sensorfeld Funktion Erhöhen oder Verringern der Kochstufe Ein- oder Ausschalten des äußeren Heizkreises mit Anzeige Anzeigen der Kochstufe Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. Die Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
32 electrolux Aktivieren der Kindersicherung Überwinden der Kindersicherung für einen • Schalten Sie das Kochfeld ein, indem Sie Kochvorgang • Schalten Sie das Kochfeld ein, indem Sie das Symbol berühren. Stellen Sie kei- ne Kochstufe ein . das Symbol berühren. Das Symbol •...
33 Koch- Verwendung: Zeit Tipps stufe Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- 5 - 15 Nach der Hälfte der Garzeit einmal denstücke, Steaks Min. wenden Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites Hinweis zu Acrylamid gesundheitliche Gefährdung durch...
34 electrolux Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät schaltet sich ab. Sie haben das Feld bedeckt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. • Die Abschaltautomatik wurde ausgelöst. Das Gerät ausschal- leuchtet. ten und dann wieder einschalten. Der Überhitzungsschutz für die Kochzone wurde aktiviert. Schal- ten Sie die Kochzone aus und dann wieder ein.
35 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Sugestões e dicas úteis Instalação Manutenção e limpeza Descrição do aparelho O que fazer se... Operação do aparelho Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
36 electrolux car a placa vitrocerâmica quando deslo- • Não cubra qualquer zona do aparelho cados sobre a superfície. com folha de alumínio. • Não deixe os tachos a ferver até ficarem Advertência Se existir uma fenda sem água, para evitar danificar os tachos na superfície, desligue a...
Page 37
37 dos do suporte), barras de fuga à terra e contractores. Montagem min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 30 mm...
38 electrolux DESCRIÇÃO DO APARELHO Disposição da placa Foco de circuito simples 1200 W Foco de circuito simples 1800 W Foco de circuito simples 1200 W Painel de controlo Foco de circuito duplo 750/2200 W Disposição do painel de comando Utilize os campos de sensores para controlar o aparelho.
39 Visor Descrição A desconexão automática está activa Indicação de calor residual Advertência Perigo de queimaduras devido ao calor residual! OPERAÇÃO DO APARELHO • não configurar o grau de cozedura de- Ligar e desligar pois de ligar a placa.
40 electrolux SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS • Desligue as zonas de cozedura an- Tachos e afins tes do fim do tempo de cozedura pa- • O fundo do tacho deve ser o mais es- ra utilizar o calor residual. pesso e nivelado possível.
41 Advertência Objectos afiados e para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agu- detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. do e desloque a lâmina sobre a super- Por motivos de segurança, não limpe fície.
42 electrolux PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS os serviços municipalizados locais, o centro O símbolo no produto ou na de recolha selectiva da sua área de embalagem indica que este produto não residência ou o estabelecimento onde pode ser tratado como lixo doméstico. Em adquiriu o produto.
43 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Полезные советы и рекомендации Уход и очистка Установка Что делать, если... Описание изделия Охрана окружающей среды Эксплуатация прибора Право на изменения сохраняется...
44 electrolux посудой. Не допускайте спутывания • Не включайте конфорки без кухонной электропроводов. посуды на них или с пустой кухонной посудой. Как предотвратить повреждение • Ни в коем случае не накрывайте ка‐ прибора кую-либо часть прибора алюминие‐ • Стеклокерамическая панель может...
Page 45
45 • Обесточьте его. • Поврежденный кабель электропита‐ • Правильная установка включаемых в ния следует заменить специальным сеть устройств должна надежно пред‐ кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный охранять от соприкосновения с токо‐ на максимальную температуру 90°C, проводящими частями. или более высокую). Обратитесь в ав‐...
46 electrolux min. 30 mm ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Функциональные элементы варочной панели Одноконтурная конфорка 1200 Вт Одноконтурная конфорка 1800 Вт Одноконтурная конфорка 1200 Вт Панель управления Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт Внешний вид панели управления Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
47 сенсорная клавиша функция увеличение или уменьшение ступеней нагрева включение и выключение внешнего контура с индикатором конфорки Индикаторы ступеней нагрева Дисплей Описание Конфорка выключена Конфорка работает Возникла неисправность Конфорка еще не остыла (остаточное тепло) Включена функция «Блокировка»/«Защита от детей»...
48 electrolux Включение защиты от доступа детей ды. Загорается символ . Выключи‐ • Включите варочную панель с по‐ те прибор. мощью . Не выбирайте никакой сту‐ Отмена защиты от доступа детей на пени нагрева . один цикл приготовления • Одновременно прикоснитесь к...
49 Сту‐ Назначение: Время Советы пень нагре‐ ва Приготовление значительных объем‐ 60-150 До 3 л жидкости плюс ингредиен‐ ов пищи, рагу и супов мин ты Легкая обжарка: эскалопы, телятина до нуж‐ Переверните по истечении поло‐ «кордон блю», отбивные котлеты, ной...
50 electrolux ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ... Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее устранения Прибор не включается или не • Было прикосновение одновременно к 2 или более сенсор‐ работает. ным полям. Следует прикасаться только к одному сенсор‐ ному полю. • На панель управления попали капли воды или жира. Про‐...
Page 51
51 Упаковочные материалы лиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует Упаковка изготовлена из экологич‐ выбрасывать как бытовые отходы в ных материалов и может быть по‐ соответствующие контейнеры мест‐ вторно переработана. На пластмас‐ ных служб по утилизации отходов. совых деталях указан материал, из...
52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Consejos útiles Instalación Mantenimiento y limpieza Descripción del aparato Qué puede hacer si... Funcionamiento del aparato Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el •...
53 • No cubra ninguna parte del aparato con de la corriente para evitar posibles papel de aluminio. descargas eléctricas. Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato INSTALACIÓN Antes del montaje , anote el número nera, por ejemplo, un lavavajillas o un de serie (Ser.
Page 54
54 electrolux Montaje min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 30 mm...
55 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Disposición de la superficie de cocción Zona de cocción sencilla a 1.200 W Zona de cocción sencilla a 1.800 W Zona de cocción sencilla a 1.200 W Panel de mandos Zona de cocción doble a 750/2.200 W Disposición del panel de mandos...
56 electrolux Visor digital Descripción La desconexión automática está activada Indicador de calor residual Advertencia ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! FUNCIONAMIENTO DEL APARATO • usted no ajusta el nivel de cocción des- Encendido y apagado pués de conectar la encimera.
57 CONSEJOS ÚTILES • Coloque el recipiente antes de iniciar Recipientes la zona de cocción. • La base de los recipientes debe ser • Desconecte las zonas de cocción an- lo más gruesa y plana posible. tes de finalizar el tiempo de cocción •...
Page 58
58 electrolux Advertencia Los productos de pecial para vitrocerámicas. Coloque el rascador sobre la superficie vitrocerá- limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. mica formando un ángulo agudo y des- Por razones de seguridad, no limpie el place sobre ella la hoja para quitar la suciedad.
59 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES adecuada. Para obtener información más El símbolo que aparece en el aparato o detallada sobre el reciclaje de este en su embalaje, indica que este producto producto, póngase en contacto con el no se puede tratar como un residuo normal Ayuntamiento de su Municipio, ó...
Page 60
60 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Nyttiga anvisningar och tips Installation Underhåll och rengöring Beskrivning av produkten Vad gör jag om... Användning av produkten Miljöskydd Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du •...
61 INSTALLATION Täta produkten mot arbetsskivan, så Före installationen bör du anteckna serienumret (Ser. Nr.) från typskylten. att det inte blir några springor, med ett Typskylten finner du på produktens riktigt tätningsmedel! Skydda produktens undersida mot nedre ram. ånga och fukt, till exempel från en disk-...
Page 62
62 electrolux Montering min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 30 mm...
63 BESKRIVNING AV PRODUKTEN Beskrivning av hällen Enkel kokzon 1200 W Enkel kokzon 1800 W Enkel kokzon 1200 W Kontrollpanel Dubbel kokzon 750 / 2200 W Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. touchkontroll funktion sätter på och stänger av hällen värmelägesdisplay...
64 electrolux Display Beskrivning Automatisk avstängning är aktiverad Restvärmeindikator Varning Risk för brännskador på grund av restvärme! ANVÄNDNING AV PRODUKTEN • En touchkontroll är täckt av ett föremål På och Av (ett kokkärl, en trasa etc.) längre än 10 se- Tryck på...
65 Spara energi • Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen. • Sätt om möjligt alltid ett lock på kok- kärlet. Exempel på olika typer av tillagning • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du Uppgifterna i tabellen är endast avsedda sätter på...
Page 66
66 electrolux speciellt rengöringsmedel för glaskera- 3. Torka sedan produkten torr med en mik eller rostfritt stål. ren duk. 2. Rengör produkten med en duk och lite rengöringsmedel. VAD GÖR JAG OM... Problem Möjlig orsak och åtgärd Det går inte att starta eller använ- •...
67 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Helpful hints and tips Installation Care and cleaning Description of the appliance What to do if... Operating the appliance Environment concerns Subject to change without notice...
68 electrolux INSTALLATION Protect the bottom of the appliance Before the installation , note down the serial number (Ser. Nr.) from the rat- from steam and moisture, e.g. from a ing plate. The rating plate of the ap- dishwasher or oven! Do not install the appliance adjacent to pliance is on its lower casing.
Page 69
69 Assembly min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 30 mm...
70 electrolux DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Single cooking zone 1200 W Control panel Double cooking zone 750/2200 W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance.
71 Residual heat indicator Warning! Risk of burns from residual heat! OPERATING THE APPLIANCE On and Off • you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 sec- Touch for 1 second to start or stop the onds.
72 electrolux • The bottom of pans and cooking Examples of cooking applications zones must have the same dimen- The data in the table is for guidance only. sion. Heat Use to: Time Hints set- ting Keep cooked foods warm...
73 WHAT TO DO IF... Problem Possible cause and remedy You cannot start the appliance • You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only or operate it. touch one sensor field. • There is water or fat stains on the control panel. Clean the con- trol panel •...
Need help?
Do you have a question about the EHS60041X and is the answer not in the manual?
Questions and answers