Summary of Contents for Party Light & Sound PARTY-SINGTOGETHER
Page 1
KARAOKE SET WITH LED LIGHT EFFECT, 2 MICS & STAND REF.: PARTY-SINGTOGETHER Code: 10-9031PLS MANUAL EN- Instruction Manual - p. 2 FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 8 NL - Handleiding - p. 11 ES - Manual de Uso - p.
PARTY-SINGTOGETHER ACTIVE ILLUMINATED KARAOKE SET WITH LED LIGHT EFFECT, 2 MICS & STAND INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SIGNS Accordance with the requirements of UK standard The product is for indoor use only To avoid hearing loss, do not expose yourself to high volume levels for long periods of time.
Contents of the carton • 1 Wireless speaker • 2 Microphones with 1.8m leads • 1 Adjustable Mic Stand • 1 USB-C Charging Cable • 1 3.5mm AUX lead • 1 User Manual CHARGING THE SPEAKER Prior to using the system for the first time, plug the small connector of the supplied USB-C charging cable into the USB-C charging port on the top of the speaker.
BLUETOOTH PAIRING 1. Power the speaker ON. A tone will be heard and the LED indicator will quickly flash BLUE. 2. Enable the Bluetooth search function on your mobile device. Select “PARTY-SINGTOGETHER” in the list of found devices. 3. After successful pairing, a tone will be heard and the LED indicator will slowly flash BLUE.
Page 5
FRANÇAIS ENSEMBLE KARAOKE ACTIF AVEC ANIMATION LUMINEUSE, MICRO & SUPPORT MANUEL D’INSTRUCTION EXPLICATION DES SYMBOLES En conformité avec les exigences de la norme CE Utilisation uniquement à l’intérieur Pour éviter toute perte auditive, ne vous exposez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
PARTY-SINGTOGETHER Contenu du carton • 1 Enceinte autonome • 2 Microphone • 1 Support de micro réglable • 1 Cordon de charge USB-C • 1 Cordon Jack 3,5mm • 1 Mode d'emploi CHARGER LA BATTERIE Avant la première mise en service de l‘appareil, branchez la fiche USB-C du cordon USB fourni sur la fiche USB-C sur le dessus de l’appareil et l'autre extrémité...
Page 7
1. Mettez l'enceinte sous tension. Elle émet un signal sonore et le voyant lumineux clignote rapidement en BLEU. 2. Activez la fonction de recherche Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez “PARTY-SINGTOGETHER” dans la liste des appareils trouvés. 3. Lorsque les appareils se sont connectés, vous entendrez un signal sonore et le voyant lumineux clignote lentement en BLEU.
Page 8
PARTY-SINGTOGETHER LED BELEUCHTETE KARAOKE-LAUTSPRECHER MIT STATIV & 2 MIKROFONEN BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Entspricht den Richtlinien der CE Nur für Innengebrauch Um Hörverlust zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum hoher Lautstärke aus. Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf.
DEUTSCH Verpackungsinhalt: • 1 Lautsprecher • 2 Mikrofone • 1 verstellbares Mikrofonstativ • 1 USB Ladekabel • 1 3,5mm Klinkenkabel • 1 Bedienungsanleitung AUFLADEN DER BATTERIE Vor der ersten Inbetriebnahme stecken Sie den kleinen USB-C Stecker des mitgelieferten USB-Ladekabels in den USB-C-Ladeanschluss oben am Lautsprecher.
BLUETOOTH-PAIRING Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie hören einen Ton und die LED-Anzeige blinkt schnell BLAU. Aktivieren Sie die Bluetooth-Suchfunktion auf Ihrem Mobilgerät. Wählen Sie "PARTY-SINGTOGETHER" in der Liste der gefundenen Geräte. Nach erfolgreicher Kopplung ertönt ein Signalton und die LED-Anzeige blinkt langsam BLAU.
Page 11
NEDERLANDS VERLICHTE ACTIEVE KARAOKE SET MET LED LICHTEFFECT, 2 MICROFOONS & STANDAARD HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS Voldoet aan de europese CE richtlijnen Alléén voor gebruik binnenshuis Om gehoorverlies te voorkomen, dient u zich niet gedurende langere tijd bloot te stellen aan hoge volume- niveaus.
PARTY-SINGTOGETHER Verpakkingsinhoud: • 1 luidspreker • 2 microfoons • 1 verstelbare microfoonstatief • 1 USB-C oplaadkabel • 1 3,5mm jack kabel • 1 handleiding BATTERIJ OPLADEN Voordat u het systeem voor de eerste keer gebruikt, moet u de kleine connector van de meegeleverde USB-C- oplaadkabel in de USB-C-oplaadpoort op de bovenkant van de luidspreker steken.
Page 13
BLUETOOTH-KOPPELING • Zet de luidspreker AAN. Een toon is hoorbaar en de LED-indicator zal snel BLAUW knipperen. • Schakel de Bluetooth-zoekfunctie in op uw mobiele apparaat. Kies "PARTY-SINGTOGETHER” in de lijst van ge- vonden apparaten. • Na het succesvol koppelen, klinkt er een toon en knippert de LED-indicator langzaam BLAUW .
PARTY-SINGTOGETHER CONJUNTO KARAOKE ACTIVO LUMINOSO CON ANIMACIÓN LUMINOSA, 2 MICROS Y SOPORTE EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS Conforme con los requisitos de la norma CE Este producto, es adecuado solo para uso en interiores Para evitar la pérdida de audición, no se exponga a niveles de volumen altos durante períodos prolonga- dos.
Page 15
ESPAÑOL CONTENIDO DEL EMBALAJE • 1 Altavoz autónomo • 1 Micrófono • 1 Soporte de micro ajustable • 1 Cable de carga USB-C • 1 cable Jack 3,5mm • 1 Manual de instrucciones CARGAR LA BATERIA Antes de la primera puesta en marcha, conecte la clavija USB-C del cable usb en la parte trasera del equipo y el otro extremo en un puerto USB o alimentador USB apropiado.
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH • Encienda el equipo. Este, emitirá una señal sonora y el indicador luminoso parpadeará rápidamente en Azul. • Active la función de búsqueda Bluetooth en su dispositivo móvil y seleccione “PARTY-SINGTOGETHER” en la lista de equipos encontrados. • Cuándo los equipos estén conectados, escuchará una señal acústica y el indicador parpadeara lentamente en Azul.
Page 17
SLOVENŠČINA AKTIVNI OSVETLJENI KARAOKE SET Z LED SVETLOBNIM EFEKTOM, MIKROFONOM IN STOJALOM POJASNILO ZNAKOV V skladu z zahtevami CE standarda Izdelek je samo za notranjo uporabo Da preprečite izgubo sluha, se ne izpostavljajte visoki glasnosti dlje časa. Ta oznaka pomeni, da tega izdelka ne smete odvreči med druge gospodinjske odpadke po vsej EU. Da bi preprečili mo- rebitno škodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte, da spodbujate trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Page 18
PARTY-SINGTOGETHER POLNJENJE ZVOČNIKA Pred prvo uporabo sistema priključite majhen priključek priloženega polnilnega kabla USB-C v polnilno vrata USB-C na vrhu zvočnika. Priključite velik priključek v vrata USB na računalniku, napravo za polnjenje USB ali adapter za 5 V USB (ni pri- ložen) in priključite v vtičnico.
Page 19
SLOVENŠČINA BLUETOOTH SEZNANJANJE Vklopite zvočnik. Zaslišali boste ton in LED indikator bo hitro utripal modro. V mobilni napravi omogočite funkcijo iskanja Bluetooth. Na seznamu najdenih naprav izberite “PARTY-SINGTO- GETHER”. Po uspešnem seznanjanju se zasliši ton in LED indikator počasi utripa modro. UPORABA Z ŽIČNO NAPRAVO V 3,5-milimetrski AUX vhod na vrhu zvočnika vstavite en priključek 3,5-milimetrskega kabla (ni priložen).
Page 20
PARTY-SINGTOGETHER SET KARAOKE ILUMINAT ACTIV CU EFECT DE LUMINĂ LED, MIC & SUPORT MANUAL DE INSTRUCTIUNI EXPLICAREA SEMNELOR În conformitate cu cerințele standardelor CE. Acest produs este doar pentru utilizare în interior. Pentru a evita pierderea auzului, nu vă expuneți la niveluri mari de volum pentru perioade lungi de timp.
Page 21
ROMÂNĂ CONȚINUTUL CUTIEI • 1 difuzor Wireless • 2 microfoane • 1 suport reglabil microfon • 1 cablu de încărcare USB-C • 1 manual de utilizare ATENTIONARE: PRODUSE CARE CONȚIN BATERII LITIU-ION 1. ÎNAINTE de a utiliza aparatul pentru prima dată, vă rugăm încărcați complet bateria. 2.
Page 22
Porniți boxa. Veți auzi un sunet și indicatorul LED va pâlpâi albastru rapid. Activați funcția Bluetooth de pe dispozitiv. Selectați ”PARTY-SINGTOGETHER” din lista dispozitivelor găsite. După asocierea cu succes, veți auzi un sunet și indicatorul LED va pâlpâi albastru încet.
Page 23
SET KARAOKE ATTIVO ILLUMINATO CON EFFETTO LUCE LED, 2 MICROFONI E SUPPORTO MANUALE DI ISTRUZIONI SPIEGAZIONE DEI SEGNI Conforme ai requisiti delle norme CE Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno Per evitare la perdita dell'udito, non esporsi a livelli di volume elevati per lunghi periodi di tempo. Questa marcatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE.
PARTY-SINGTOGETHER CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • 1 altoparlante wireless • 2 microfoni con cavi da 1,8 m • 1 supporto per microfono regolabile • 1 cavo di ricarica USB-C • 1 cavo AUX da 3,5 mm • 1 manuale utente RICARICA DELL'ALTOPARLANTE Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, collegare il connettore piccolo del cavo di ricarica USB-C in dotazione alla porta di ricarica USB-C nella parte superiore dell'altoparlante.
Page 25
ASSOCIAZIONE BLUETOOTH Accendere l'altoparlante. Verrà emesso un tono e l'indicatore LED lampeggerà rapidamente in BLU. Abilitare la funzione di ricerca Bluetooth sul dispositivo mobile. Selezionare "PARTY-SINGTOGETHER" nell'elenco dei dispositivi trovati. Dopo l'associazione riuscita, verrà emesso un tono e l'indicatore LED lampeggerà lentamente in BLU.
Page 26
PARTY-SINGTOGETHER CONJUNTO DE KARAOKE ILUMINADO ATIVO COM EFEITO DE LUZ LED, 2 MICROFONES E SUPORTE MANUAL DE INSTRUÇÕES EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS A unidade está em conformidade com os padrões CE Apenas para uso interno Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo.
Page 27
CONTEÚDO DA CAIXA • 1 altifalante sem fio • 2 microfones com cabos de 1,8m • 1 suporte de microfone ajustável • 1 cabo de carregamento USB-C • 1 cabo AUX de 3,5 mm • 1 manual do utilizador CARREGANDO O ALTO-FALANTE Antes de utilizar o sistema pela primeira vez, ligue o pequeno conector do cabo de carregamento USB-C forneci- do à...
Page 28
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH Ligue o altifalante. Será ouvido um tom e o indicador LED piscará rapidamente a AZUL. Ative a função de pesquisa Bluetooth no seu dispositivo móvel. Selecione “PARTY-SINGTOGETHER” na lista de dispositivos encontrados. Após o emparelhamento bem-sucedido, será ouvido um tom e o indicador LED piscará lentamente a AZUL.
Page 29
AKTIVT BELYSNING KARAOKESET MED LED-LJUSEFFEKT, 2 MIKROFONER OCH STATIV INSTRUKTIONSMANUAL FÖRKLARING AV TECKEN I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk För att undvika hörselnedsättning, utsätt dig inte för höga volymnivåer under långa perioder. Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kastas med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra even- tuell skada på...
PARTY-SINGTOGETHER KARTONGENS INNEHÅLL • 1 trådlös högtalare • 2 mikrofoner med 1,8m sladdar • 1 justerbart mikrofonstativ • 1 USB-C laddningskabel • 1 3,5 mm AUX-kabel • 1 Användarmanual LADDAR HÖGTALAREN Innan du använder systemet för första gången, anslut den lilla kontakten på den medföljande USB-C-laddningsk- abeln till USB-C-laddningsporten på...
Page 31
BLUETOOTH-PARNING Slå PÅ högtalaren. En ton hörs och LED-indikatorn blinkar snabbt BLÅTT. Aktivera Bluetooth-sökfunktionen på din mobila enhet. Välj "PARTY-SINGTOGETHER" i listan över hittade enheter. Efter lyckad parning hörs en ton och LED-indikatorn blinkar långsamt BLÅTT. ANVÄND MED TRÅDBUNDEN ENHET Sätt i en kontakt av en 3,5 mm aux-kabel i 3,5 mm aux-ingångsporten på...
Page 32
PARTY-SINGTOGETHER AKTYWNY PODŚWIETLANY ZESTAW KARAOKE Z EFEKTEM ŚWIETLNYM LED, 2 MIKROFONAMI I STOJAKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Aby uniknąć utraty słuchu, nie wystawiaj się na długotrwałe działanie wysokiego poziomu głośności.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA • 1 głośnik bezprzewodowy • 2 mikrofony z przewodami 1,8 m • 1 regulowany stojak na mikrofon • 1 kabel ładujący USB-C • 1 kabel AUX 3,5 mm • 1 instrukcja obsługi ŁADOWANIE GŁOŚNIKA Przed pierwszym użyciem systemu podłącz małe złącze dostarczonego kabla ładującego USB-C do portu ładowa- nia USB-C na górze głośnika.
Page 34
PAROWANIE BLUETOOTH Włącz głośnik. Rozlegnie się dźwięk, a wskaźnik LED zacznie szybko migać na NIEBIESKO. Włącz funkcję wyszukiwania Bluetooth w urządzeniu mobilnym. Wybierz „PARTY-SINGTOGETHER” z listy znalezio- nych urządzeń. Po pomyślnym sparowaniu rozlegnie się dźwięk, a wskaźnik LED zacznie powoli migać na NIEBIESKO.
AKTİF AYDINLATMALI KARAOKE SETİ LED IŞIK EFEKTLI, 2 MIKROFON VE STAND KULLANIM KILAVUZU İŞARETLERIN AÇIKLAMASI CE standartlarının gereklerine uygun olarak Ürün yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir İşitme kaybını önlemek için kendinizi uzun süre yüksek ses seviyelerine maruz bırakmayın. Bu işaret, bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık bertarafından kaynaklanan olası...
Page 36
PARTY-SINGTOGETHER HOPARLÖRÜN ŞARJ EDİLMESİ Sistemi ilk kez kullanmadan önce, birlikte verilen USB-C şarj kablosunun küçük konektörünü hoparlörün üst kısmındaki USB-C şarj portuna takın. Büyük konektörü bir USB şarj cihazına veya 5 V USB adaptörüne (dahil değildir) takın ve bir duvar prizine takın.
Page 37
BLUETOOTH EŞLEŞTIRME Hoparlörü AÇIN. Bir ses duyulacak ve LED göstergesi hızla MAVİ renkte yanıp sönecektir. Mobil cihazınızda Bluetooth arama işlevini etkinleştirin. Bulunan cihazlar listesinde “PARTY-SINGTOGETHER” öğe- sini seçin. Başarılı eşleştirmeden sonra bir ses duyulacak ve LED göstergesi yavaşça MAVİ renkte yanıp sönecektir.
Page 38
Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Prenesite priročnik v slovenščini z naše spletne strani Descărcați manualul în limba română...
Need help?
Do you have a question about the PARTY-SINGTOGETHER and is the answer not in the manual?
Questions and answers