Download Print this page

Silverlit EXOST Loop Instructions Manual

Infinite racing set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

EI-7971d
pdt_im_20232d_R04.indd 1
pdt_im_20232d_R04.indd 1
FR
GB
IT
ES
PT
NL
DE
RU
CZ
HU
SU
NO
DN
FI
9/4/2024 12:05 PM
9/4/2024 12:05 PM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXOST Loop and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Kaj Lindhardt Anderson
June 22, 2025

Oplade bil?

1 comments:
Mr. Anderson
August 22, 2025

To charge the Silverlit Loop car:

1. Make sure the ON/OFF switch is in the OFF position.
2. Connect the charging cable to the back of the car.
3. Plug the other end into a computer USB port or a USB charger.

The car uses a built-in Super Li Capacitor 3.2V and charges via USB.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Silverlit EXOST Loop

  • Page 1 EI-7971d pdt_im_20232d_R04.indd 1 pdt_im_20232d_R04.indd 1 9/4/2024 12:05 PM 9/4/2024 12:05 PM...
  • Page 2 CONTENTS X 1 4 2 x AAA 5V/2A pdt_im_20232d_R04.indd 2 pdt_im_20232d_R04.indd 2 9/4/2024 12:05 PM 9/4/2024 12:05 PM...
  • Page 3 FRANÇAIS / FR Contenu Installation des piles d’émetteur : - Ouvrez le compartiment à piles Voitures x2 - Placez les 2 piles AAA en respectant les polarités + et – Emetteurs x2 - Replacez le couvercle 2 tubes de départ Rechargez le véhicule si nécessaire : 14 tubes courbés - Veillez à...
  • Page 4 ITALIAN / IT Contenu Installazione delle pile del telecomando : - Aprite il vano delle pile Auto x2 - Posizionate le pile 2 x AAA rispettando le polarità + e - Transmettitore x2 - Riposizionate il coperchio 2 tubi di ingresso Ricarica il veicolo se necessario 14 tubi curvi - Assicurati che l’interruttore ON/OFF sia impostato su OFF.
  • Page 5 PORTUGUÊS / PT Conteúdo Instalação das pilhas no comando: - Abrir o compartimento das pilhas Carro x2 - Colocar as pilhas 2 x AAA, respeitand as polaridades + e – Comando x2 - Voltar a colocar a tampa 2 tubos de entrada Carregue o veículo, se necessário : 14 tubos curvados - Certifique-se que o interruptor ON/OFF está...
  • Page 6 DEUTSCH / DE Inhalt Einbau der Senderbatterien: - Das Batterieabteil öffnen. Wagen x2 - Die Batterien 2 x AAA unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. Sender x2 - Den Deckel aufsetzen. 2 Eingangsröhren Das Fahrzeug bei Bedarf aufladen: 14 gekrümmte Röhren - Den EIN/AUS-Schalter auf AUS stellen 1 Sätze mit je 2 Sprungröhren...
  • Page 7 CZECH REPUBLIC / CZ Obsah Instalace baterií do vysílacího zařízení: - Otevřete přihrádku na baterie. auto x2 - Vložte 2 x AAA baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –. vysílač x2 - Umístěte kryt. 2 vstupní trubky V případě potřeby dobijte vozidlo: 14 zakřivených trubek - Zkontrolujte, zda je hlavní...
  • Page 8 SWEDISH / SU Innehåll Installera batterier i sändaren: - Öppna batteriluckan. Bil x2 - Sätt i batterier (2 x AAA), respektera polariteterna för + and –. Sändare x2 - Sätt tillbaka skyddet. 2 ingångsrör Ladda upp fordonet vid behov : 14 böjda rör - Se till att strömbrytaren står i läge OFF 1 set med 2 hopprör...
  • Page 9 DANISH / DN Indhold Sådan installeres batterier i senderen: - Åbn batterirummet. Bil x2 - Sæt batterier i, og vær opmærksom på + og - polerne. Sender x2 - Montér dækslet igen. 2 indgangsrør Genoplad om nødvendigt køretøjet: 14 buede rør –...
  • Page 10 FRANÇAIS Catégorie d’âge : 5+ Ce produit est Importé/distribué par : ATTENTION conforme à la SILVERLIT SAS norme 2014/53/EU 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de moins de 36 92100 Boulogne-Billancourt France mois, petits éléments, Risque d’ é touffement.
  • Page 11 ENGLISH Age category: 5+ This product Imported/distributed by : complies with WARNING: SILVERLIT SAS the 2014/53/EU 80, rue Barthelemy Danjou standard Not suitable for children under 36 92100 Boulogne-Billancourt France months, Small Parts, Choking Hazard. The symbol showing a crossed-out rubbish bin indicates that or-...
  • Page 12 Categoria d’uso: 5+ Importato/ prodotto è AVVERTENZA! conforme distribuito da : allo standard SILVERLIT SAS 2014/53/EU Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 80, rue Barthelemy Danjou Piccole parti potrebbero essere ingerite o inalate. 92100 Boulogne-Billancourt Rischio di soffocamento.
  • Page 13 Importado/ cumple ¡ADVERTENCIA! distribuido por : la norma 2014/53/UE SILVERLIT SAS No conviene para niños menores de 36 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt meses, Pequeñas piezas, Peligro de asfixia. France El símbolo del cubo de basura tachado indica que las pilas nor- Desechos eléctricos y electrónicos (DEEE):...
  • Page 14 Importado/ conforme ATENÇÃO ! distribuído por : a norma 2014/53/EU SILVERLIT SAS Contra-indicado para crianças com menos de 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt 36 meses Peças pequenas - perigo de asfixia. France Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz indica que...
  • Page 15 Geïmporteerde/ voldoet aan WAARSCHUWING! de 2014/53/ gedistribueerd door : EU standaard SILVERLIT SAS Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt maanden, Kleine Onderdelen, Verstikkingsgevaar. France Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat Elektrische en elektronische afval (WEEE): gewone, oplaadbare en knoopcelbatterijen, batterijdozen enz.
  • Page 16 Dieses Produkt Altersgruppe : 5+ erfüllt die Importiert/ Anforderun- ACHTUNG! gen der verteilt durch : Richtlinie 2014/53/EU SILVERLIT SAS Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. France Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet, Elektrische und elektronische Abfälle:...
  • Page 17 RUSSIAN Возрастная группа: 5 + Данное изделие Импортировано/ соответствует Внимание: стандарту 2014/53/ распространено SILVERLIT SAS Не предназначено для детей младше 36 месяцев 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt из-за наличия мелких деталей и риска удушья. France Знак перечёркнутого мусорного ведра...
  • Page 18: Czech Republic

    Tento výrobek je v Dovezené/ souladu se směr- UPOZORNĚNÍ distribuovány : nicí 2014/53/EU SILVERLIT SAS Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt drobné části – hrozí nebezpečí udušení. France Symbol přeškrtnuté popelnice označuje, že monočlánky, nabí- jecí...
  • Page 19 A termék Importált/ megfelel a Figyelmeztetés 2014/53/EU forgalmazza: szabványnak SILVERLIT SAS Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt alkalmas. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. France Az áthúzott szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy az egyszerű, újratölthető elemeket, gombelemeket, elemblokkokat, stb. nem Elektromos és elektronikai hulladékok (WEEE):...
  • Page 20 Ålderskategori: 5+ Denna produkt Importerade/ uppfyller EU-direktiv VARNING distribueras av 2014/53 SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Inte lämplig för barn under 36 månader. France Symbolen som visar en överkryssad papperskorg indikerar att van- Avfall från elektriska och elektroniska produkter...
  • Page 21 Dette produktet Importert/ oppfyller 2014/53/ ADVARSEL distribuert av EU-standarden SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små deler som kan 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt svelges. Ikke anbefalt for barn under 3 år. France Symbolet som viser en søppelkasse med kryss over, betyr at van-...
  • Page 22 Dette produkt ove- Importeret/ rholder standarden i ADVARSEL distribueres a direktiv 2014/53/EU SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Ikke egnet for børn under 36 måneder. France Symbolet med en overstreget affaldsspand indikerer, at almin-...
  • Page 23 FINNISH Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Tuotujen/jakamat direktiivin 2014/53/ VAROITUS SILVERLIT SAS EU mukainen 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Ei sovellu 92100 Boulogne-Billancourt France alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Jätesäiliömerkki, jonka yli on vedetty risti, tarkoittaa, että tavallisia Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu:...
  • Page 24 SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France pdt_im_20232d_R04.indd 24 pdt_im_20232d_R04.indd 24 9/4/2024 12:05 PM 9/4/2024 12:05 PM...