Download Print this page
Silverlit YCOO ROBO KOMBAT TORNADO BATTLING ROBOT WITH 360 PUNCH Quick Start Manual

Silverlit YCOO ROBO KOMBAT TORNADO BATTLING ROBOT WITH 360 PUNCH Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2024 Silverlit. All rights reserved.
3. Parts Identification
Gerätebeschreibung • Éléments d'identification • Beschrijving apparaat • Identificación de las partes •
Identificazione delle parti •
LEFT PUNCH
RIGHT PUNCH
LINKER SCHLAG
RECHTER SCHLAG
FRAPPE GAUCHE
FRAPPE DROITE
LINKER PUNCH
RECHTER PUNCH
LPUÑETAZO IZQUIERDO
PUÑETAZO DERECHO
PUGNO SINISTRO
PUGNO DESTRO
УДАР СЛЕВА
УДАР СПРАВА
MURRO ESQUERDO
MURRO DIREITO
FORWARD
TURN LEFT
TURN RIGHT
VORWÄRTS BEWEGEN
BIEGEN SIE LINKS AB
RECHTSDREHUNG
AVANCER
TOURNER À GAUCHE
TOURNER À DROITE
VOORUIT
SLA LINKSAF
RECHTS DRAAIEN
IR HACIA DELANTE
GIRE A LA IZQUIERDA
GIRAR A LA DERECHA
AVANZAMENTO
GIRARE A SINISTRA
ROTAZIONE A DESTRA
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД
ПОВЕРНИТЕ НАЛЕВО
ПОВОРОТ ВПРАВО
AVANÇAR
VIRE À ESQUERDA
VIRA À DIREITA
5. Versus Mode
Versus-Modus • Mode Combat • Versusmodus • Modo versus • Modalità Sfida •
- Switch "ON" all players' Robots and Controllers.
- Allumez les robots et les télécommandes de tous les
(Press any key on the controller
joueurs. (Appuyez sur n'importe quel bouton de la manette)
- Press Left/ Right Punch button to start attacking.
- Appuyez sur les boutons frappe à droite/gauche pour
- The Player will win once his robot knock down his
attaquer.
opponent's robot.
- Un joueur gagne quand son robot fait tomber le robot
- Support up to 4 players*/robots to fight at the same
de son adversaire.
time.
- Jusqu'à 4 joueurs*/robots peuvent combattre en
même temps.
- Schalte die Roboter und Controller aller Spieler auf
- Schakel de robots en controllers van alle spelers in.
ON. (Eine beliebige Taste auf der Steuerung drücken)
(Druk op om het even welke toets op de controller)
- Drücke die Taste RECHTER SCHLAG/LINKER
- Druk op de linker/rechter punch knop om aan te
SCHLAG, um mit dem Angriff zu beginnen.
vallen.
- Der Spieler gewinnt, sobald sein Roboter den Roboter
- De speler wint wanneer zijn robot de robot van de
seines Gegners k.o.
tegenspeler tegen de grond heeft geslagen.
- DUnterstützt bis zu 4 Spieler*/Roboter, die
- Ondersteunt tot 4 spelers*/robots om tegelijkertijd te
gleichzeitig kämpfen.
vechten.
TM
• Identificação das peças
Attach the accessories on the robot before battling.
Bringe das Zubehör vor dem Kämpfen am Roboter an.
Assemblez les accessoires sur le robot avant le combat.
Bevestig de accessoires aan de robot alvorens te vechten.
Instala los accesorios en el robot antes de la batalla.
Fissa gli accessori sul robot prima della battaglia.
Перед началом игры прикрепите к роботу принадлежности.
Fixe os acessórios ao robot antes de batalhar.
O
I
Power Switch •
An/Aus-Schalter
Power Belt (LED Indicator)
Interrupteur d'alimentation •
Powergürtel (LED-Anzeige)
Stroomschakelaar
Ceinture de puissance (voyant LED)
Interruptor de encendido •
Power Belt (ledindicator)
Interruttore di alimentazione
Cinturón de potencia (indicador LED)
Переключатель питания •
Cintura di potenza (indicatore luminoso)
Interruptor
Поясной аккумулятор (светодиодный индикатор)
Cinto de potência (indicador LED)
• Modo Versus
- Enciende todos los robots y controladores de los
- Включите роботов и пульты управления всех
jugadores. (Pulsar cualquier botón del controlador)
игроков. (Нажмите на пульте любую кнопку.)
- Presiona el botón de puñetazo derecho/izquierdo
- Чтобы начать атаку, нажмите кнопку удара слева
para empezar a atacar.
или справа.
- El jugador gana cuando su robot derriba al robot de
- Игрок выигрывает, если его робот собьет робота
su contrincante.
соперника.
- Pueden jugar hasta 4 jugadores*/robots para luchar al
- Поддерживается одновременное сражение до 4
mismo tiempo.
игроков*/роботов.
- Accendi tutti i robot e i controller. (Premi qualsiasi
- Ligue todos os Robots e Controladores dos
pulsante sul controller)
jogadores. (Prima qualquer tecla no controlador)
- Premi il pulsante Pugno destro/sinistro per iniziare
- Prima o botão de Murro Esquerdo/Direito para
l'attacco.
começar o ataque.
- Il giocatore vince quando il suo robot butta a terra il
- O Jogador vence assim que o seu robot derrubar o
robot avversario.
robot do seu adversário.
- Fino a 4 giocatori*/robot possono combattere
- Suporta até 4 jogadores*/robôs para lutarem em
simultaneamente.
simultâneo.
EI-10535
1. Delivery Content
Robot •
Roboter
Robot •
Robot
Robot •
Robot
Робот •
Robot
2. Battery Installation
Make sure the power switch is on "OFF" position.
Du musst sicher sein, dass der An/Aus-Schalter auf „OFF" steht.
Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de "OFF" (UIT) stand staat.
Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su "OFF".
Certifica-te que o interruptor está na posição "OFF", desligado
4. Challenge Mode
Herausforderungsmodus • Mode Défi • Uitdagingsmodus • Modo de desafío •
Modalità AI •
- Wähle den Roboter, den du steuern willst und
schalte den Roboter und den dazugehörigen
Controller auf ON. (Eine beliebige Taste auf der
Steuerung drücken)
- Wähle einen anderen Roboter als Gegner aus und
schalte den Roboter und den dazugehörigen
Controller auf ON. Drücke keine Tasten auf dem
gegnerischen Controller und warte etwa 20
Sekunden, bis die Powergürtel-LED deines Gegners
BLAU leuchtet und damit anzeigt, dass er bereit ist,
sich automatisch zu verteidigen oder anzugreifen.
- Steuere deinen Roboter zum Angriff deines Gegners
(computergesteuert). Dein Gegner wird sich
automatisch verteidigen oder angreifen.
* Es sind Roboter mit unterschiedlichen Kanälen
erforderlich.
- Sélectionnez le robot que vous voulez contrôler,
allumez le robot et sa télécommande (bouton
marche/arrêt sur « ON »). (Appuyez sur n'importe
quel bouton de la manette)
- Sélectionnez un autre robot qui sera votre
adversaire, allumez le robot et sa télécommande
(bouton marche/arrêt sur « ON »). N'appuie sur
aucun des boutons de la télécommande de
l'adversaire et attends environ 20 secondes jusqu'à
ce que le voyant LED de la ceinture de puissance de
l'adversaire devienne BLEUE, indiquant que le robot
est prêt à se défendre/attaquer automatiquement.
- Contrôlez votre robot et attaquez l'adversaire qui va
se défendre et vous attaquer automatiquement au
bout de 10 secondes.
* Robots met verschillende kanalen vereist.
6. Controls & Rules
- Press the TURN LEFT button to turn left
- Press the TURN RIGHT button to turn right
- Press the FORWARD button to move forward
- Press LEFT PUNCH button or RIGHT PUNCH button for
single punch
- Tornado Punch – after your robot accumulatively throw
around 8-10 punches, the Power Belt LED flashes blue &
red, you'll have 10 seconds to activate the Tornado Punch
by pressing the following combinations:
- Left Punch + Right Punch buttons
- Left or Right Punch + Forward buttons
- Robot that falls over lose the fight !
- Drücke die Taste BEWEGUNG NACH LINKS, um den Roboter
nach links zu bewegen.
- Drücke die Taste BEWEGUNG NACH RECHTS, um den
Roboter nach rechts zu bewegen.
- Drücke die Taste VORWÄRTS, um den Roboter vorwärts zu
bewegen.
- Drücke die Taste LINKER SCHLAG oder RECHTER SCHLAG,
um einen einzelnen Schlag auszuführen.
- Tornadoschlag – nachdem dein Roboter insgesamt 8 - 10
Schläge durchgeführt hat, blinkt die Powergürtel-LED blau
und rot. Du hast dann 10 Sekunden Zeit, den Tornadoschlag
zu aktivieren, indem du die folgenden Kombinationen
drückst:
- Linker Schlag + Rechter Schlag Tasten
- Linker oder Rechter Schlag + Vorwärts-Tasten
- Der Roboter, der umfällt, hat den Kampf verloren!
Lieferumfang • Contenu de l'emballage • Inhoud van de verpakking • Lista de componentes •
Elenco delle parti • В комплекте • Acessórios incluídos
x 2
x 2
Controller •
Fernsteuerung
Télécommande
• Controller
Mando •
Trasmettitore
Пульт дистанционного управления
Controlador
Einlegen der Batterien • Installation des piles • Installatie van de batterijen • Instalación de las pilas •
Installazione delle batterie • Установка батареек • Instalação das pilhas
3 x 1.5V "AA "
• S'assurer que l'interrupteur soit sur la position "OFF". •
• Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición "OFF" [apagado]. •
• убедитесь, что выключатель питания находится в положении ВЫКЛ •
• Modo desafio
- Selecteer de robot die je wilt bedienen en schakel
- Seleziona il robot che desideri controllare; accendi il
zowel de robot als zijn controller in. (Druk op om het
robot e il suo controller. (Premi qualsiasi pulsante
even welke toets op de controller)
sul controller)
- Selecteer een andere robot als je tegenstander en
- Seleziona un altro robot come avversario; accendi il
schakel tevens zowel de robot als zijn controller in.
robot e il suo controller. Non premere alcun
Druk niet op de knoppen van de controller van de
pulsante sul controller dell'avversario e attendi circa
tegenstander en wacht ongeveer 20 seconden. De
20 secondi; l'indicatore luminoso sulla cintura di
led van de Power Belt van je tegenstander wordt
potenza dell'avversario si accenderà di BLU, a
dan BLAUW, wat aangeeft dat hij klaar is om
indicare che è pronto per difendersi/attaccare
automatisch te verdedigen / aan te vallen.
automaticamente.
- Bedien je robot om je tegenstander (door de
- Attacca il robot avversario (controllato dal
computer bediend) aan te vallen. Je tegenstander
computer) con il tuo: l'avversario si difenderà e
zal automatisch verdedigen/aanvallen.
attaccherà automaticamente.
* Robots met verschillende kanalen vereist.
* Sono necessari robot con canali differenti.
- Selecciona el robot que deseas controlar, enciende
- Выберите робота, которым хотите управлять.
el robot y su controlador. (Pulsar cualquier botón
Включите робота и соответствующий пульт
del controlador)
управления. (Нажмите на пульте любую кнопку.)
- Selecciona otro robot para que sea tu oponente,
- Выберите другого робота, который будет
enciende el robot y su controlador. No pulses
противником. Включите робота и
ningún botón del control del oponente y espera
соответствующий пульт управления. Не
unos 20 segundos, la luz LED del cinturón de
нажимайте никакие кнопки на контроллере
potencia se pone AZUL indicando que está a punto
противника и подождите около 20 секунд.
para defenderse / atacar automáticamente.
Светодиодный индикатор поясного
- Controla a tu robot para que ataque a tu oponente
аккумулятора противника загорится синим,
(controlado por ordenador). Tu oponente se
указывая на то, что он готов к автоматической
defenderá o atacará automáticamente.
защите или атаке.
* Los robots deben tener canales diferentes.
- Управляйте своим роботом для атаки
противника. Робот-противник управляется
компьютером и будет защищаться и атаковать
автоматически.
* Необходимо использовать различные каналы
для роботов.
Steuerungen und Regeln • Commandes et règles • Bediening en spelregels • Controles y Reglas •
Controlli e regole •
• Controlos & Regras
Tornado Punch
Tornadoschlag
Coup Tornade
Tornado Punch
Puñetazo Tornado
Pugno Tornado
Удар Торнадо
Soco Tornado
- Actionnez le bouton ALLER À GAUCHE pour tourner à
- Presiona el botón MOVER A LA IZQUIERDA para girar a la
gauche.
izquierda.
- Actionnez le bouton ALLER À DROITE pour tourner à droite.
- Presiona el botón MOVER A LA DERECHA para girar a la
- Appuyez sur le bouton AVANCER pour avancer.
derecha.
- Appuyez sur le bouton FRAPPE GAUCHE ou le bouton FRAPPE
- Presiona el botón ADELANTE para mover hacia delante.
DROITE pour donner un coup de poing.
- Presiona el botón PUÑETAZO A LA IZQUIERDA o PUÑETAZO
- Coup Tornade – une fois que ton robot a lancé environ 8 à
A LA DERECHA para dar un solo puñetazo.
10 coups successifs, le voyant LED de sa ceinture de
- Puñetazo Tornado: cuando tu robot haya propinado
puissance clignote en bleu et en rouge. Tu as alors 10 
acumulativamente unos 8-10 puñetazos, la luz LED del
secondes pour activer le Coup Tornade en effectuant les
cinturón de potencia parpadeará en azul y rojo y tendrás 10
combinaisons suivantes :
segundos para activar el Puñetazo Tornado pulsando las
- Boutons Coup gauche + Coup droit
combinaciones siguientes:
- Boutons Coup gauche ou droit + Avancer
- Botones de puñetazo izquierdo y derecho
- Le robot qui tombe perd le combat !
- Botones de puñetazo izquierdo o derecho + botón de avanzar
- ¡El robot que cae, pierde la lucha!
- Druk op NAAR LINKS GAAN om naar links te draaien
- Premi il pulsante SINISTRA per girare a sinistra.
- Druk op NAAR RECHTS GAAN om naar rechts te draaien
- Premi il pulsante DESTRA per girare a destra.
- Druk op de VOORUIT knop om vooruit te gaan
- Premi il pulsante AVANTI per avanzare.
- Druk op de LINKER PUNCH knop of de RECHTER PUNCH
- Premi il pulsante PUGNO SINISTRO o PUGNO DESTRO per
knop voor een enkele punch
sferrare un pugno singolo
- Tornado Punch - nadat je robot 8-10 keer heeft geslagen,
- Pugno Tornado – Dopo che il tuo robot ha tirato circa 8-10
knippert de Power Belt led blauw en rood. Je hebt dan 10
pugni in totale, l'indicatore luminoso sulla cintura di
seconden om de Tornado Punch te activeren door op de
potenza lampeggerà di blu e di rosso; hai 10 secondi per
volgende combinaties te drukken:
attivare il Pugno Tornado premendo le seguenti
- Knoppen voor linker punch + rechter punch
combinazioni di pulsanti:
- Links of rechts punch + vooruit
- Pugno Sinistro + Pugno Destro
- De robot die omver valt verliest het gevecht!
- Pugno Sinistro o Destro + Avanti
- Perde il robot che cade per primo!
x 1
Instruction manual •
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
• Handleiding
Manual de instrucciones •
Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации •
Manual de instruções
2 x 1.5V "AAA "
- Select the Robot you want to control, switch
"ON" the Robot and its controller. (Press any
key on the controller)
- Select another Robot to be your opponent,
switch "ON" the Robot and its controller. Do
not press any buttons on opponent's
controller and wait for around 20 seconds,
your opponent's Power Belt LED turns BLUE,
indicating it's ready to defense / attack
automatically.
- Control your robot to attack your opponent
(controlled by computer).
* Robots with different channels are required.
- Selecione o Robot que pretende controlar, ligue o
Robot e o controlador. (Prima qualquer tecla no
controlador)
- Selecione outro Robot para ser o seu adversário,
ligue o Robot e o controlador. Não prima quaisquer
botões no transmissor do adversário e espere cerca
de 20 segundos. O LED do cinto de potência do seu
adversário fica AZUL, indicando que está pronto
para defender/atacar automaticamente.
- Controle o robot para atacar o seu adversário
(controlado por computador), o seu adversário vai
defender-se/atacar automaticamente.
* Robôs com diferentes canais são necessários.
- Для поворота влево нажмите кнопку ВЛЕВО.
- Для поворота вправо нажмите кнопку ВПРАВО.
- Для движения вперед нажмите кнопку ВПЕРЕД.
- Для нанесения одного удара нажмите кнопку УДАР
СЛЕВА или УДАР СПРАВА.
- Удар Торнадо: после того как робот нанесет 8–10 ударов,
светодиодный индикатор поясного аккумулятора начнет
мигать синим и красным. У вас будет 10 секунд, чтобы
активировать Удар Торнадо с помощью следующих
комбинаций:
- Кнопки Удар Слева + Удар Справа
- Кнопки Удар Слева или Удар Справа + Вперед
- Упавший робот проигрывает бой!
- Prima o botão MOVER PARA ESQUERDA para mover para a
esquerda
- Prima o botão MOVER PARA DIREITA para mover para a
direita
- Prima o botão AVANÇAR para avançar
- Prima o botão MURRO ESQUERDO ou MURRO DIREITO
para um murro
- Soco Tornado - Quando o robô fizer um total de 8 a 10
socos, o LED do cinto de potência pisca a azul e vermelho.
Tem 10 segundos para ativar o Soco Tornado premindo as
seguintes combinações:
- Botões do soco esquerdo + soco direito
- Botões do soco esquerdo ou direito + avançar
- O Robot que cair, perde a luta!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YCOO ROBO KOMBAT TORNADO BATTLING ROBOT WITH 360 PUNCH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverlit YCOO ROBO KOMBAT TORNADO BATTLING ROBOT WITH 360 PUNCH

  • Page 1 3 x 1.5V “AA ” 2 x 1.5V “AAA ” Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France. Du musst sicher sein, dass der An/Aus-Schalter auf „OFF“ steht. • S'assurer que l'interrupteur soit sur la position "OFF". •...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH Hinweise: WARNING: FCC Statements ACHTUNG! - Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung For ages 5+ Ab 5 Jahre This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two eines Erwachsenen stattfinden.
Save PDF