Download Print this page
Reely Crawler Free Men 2.1 Super Combo Operating Instructions Manual
Reely Crawler Free Men 2.1 Super Combo Operating Instructions Manual

Reely Crawler Free Men 2.1 Super Combo Operating Instructions Manual

1:10 4wd

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
1:10 4WD Crawler Free „Men 2,1", Super Combo
Best.-Nr. 2892943
Seite 2 - 36
Operating Instructions
1:10 4WD Crawler "Free Men 2.1", Super Combo
Item no. 2892943
Page 37 - 72

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Crawler Free Men 2.1 Super Combo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reely Crawler Free Men 2.1 Super Combo

  • Page 1 Bedienungsanleitung 1:10 4WD Crawler Free „Men 2,1“, Super Combo Best.-Nr. 2892943 Seite 2 - 36 Operating Instructions 1:10 4WD Crawler “Free Men 2.1”, Super Combo Item no. 2892943 Page 37 - 72...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärungen ............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................5 Herunterladen von Bedienungsanleitungen ......................5 Erforderliches Zubehör ............................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein ...............................7 b) Inbetriebnahme ..............................8 c) Fahren des Fahrzeugs ..........................9 d) USB-Ladegerät ............................10 Batterie- und Akkuhinweise ..........................11 Bedienelemente des Senders ..........................13 10.
  • Page 3 f) Anschließen des Fahrakkus an den Fahrtregler ..................26 g) Fahrtregler einschalten ..........................26 h) Karosserie aufsetzen und befestigen ......................26 i) Steuern des Fahrzeugs ..........................27 j) Steuern der LED-Beleuchtung ........................28 k) Fahrt beenden .............................28 14. Reinigung und Wartung .............................29 a) Allgemein ..............................29 b) Vor bzw.
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung be- achten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein allradangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fern- steueranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann. Die Steuerfunktionen sind vorwärts/rückwärts/links/rechts (jeweils stufenlos). Der eingebaute Motor wird über einen elektronischen Fahrtregler angesteuert, die Lenkung über ein Servo. Das Fahrzeug (Chassis und Karosserie) ist fahrfertig aufgebaut.
  • Page 6: Erforderliches Zubehör

    6. Erforderliches Zubehör Im Lieferumfang finden Sie sowohl einen für das Fahrzeug passenden NiMH-Fahrakku, ein NiMH-USB-Ladegerät und 4 AA/Mignon-Batterien für den Sender. Für den ersten Einsatz des Fahrzeugs benötigen Sie also kein weiteres Zubehör. Für einen optimalen Einsatz des Fahrzeugs empfehlen wir Ihnen jedoch weiterhin folgende Komponenten: • Einen oder mehrere weitere passende Fahrakkus Achtung! Der Fahrtregler ist sowohl für einen 6zelligen NiMH-Fahrakku als auch für einen 2zelligen LiPo-Fahrakku geeignet.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    7. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 8: B) Inbetriebnahme

    b) Inbetriebnahme • Beachten Sie unbedingt die dort enthaltenen Sicherheitshinweise und alle weiteren Informationen! Bei unsachgemäßem Umgang speziell mit dem Ladegerät bestehen diverse Gefahren. • Wickeln Sie das Antennenkabel niemals auf! Dies verringert die Reichweite sehr stark. Achten Sie un- bedingt darauf, dass das Antennenkabel nicht beschädigt wird.
  • Page 9: C) Fahren Des Fahrzeugs

    c) Fahren des Fahrzeugs • Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Fahren Sie nur, solange Sie direkten Sichtkontakt zum Modell haben. Fahren Sie deshalb auch nicht bei Nacht. • Fahren Sie nur, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamenten-Einfluss kann, wie bei einem echten Kraftfahrzeug, zu Fehlreaktionen führen.
  • Page 10: D) Usb-Ladegerät

    d) USB-Ladegerät • Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Ladegerät besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Beachten Sie deshalb immer die Bedienungsanleitung des Ladegeräts. • Das USB-Ladegerät darf nicht feucht oder nass werden, es darf nur in trockenen, geschlossenen Innen- räumen betrieben werden. •...
  • Page 11: Batterie- Und Akkuhinweise

    8. Batterie- und Akkuhinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-Akkus mit ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus.
  • Page 12 • Laden Sie Akkus niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie Akkus immer zuerst abkühlen (mindestens 5 - 10 Minuten). • Entnehmen Sie den Akku zum Laden aus dem Modell. • Platzieren Sie Ladegerät und Akku auf einer hitzefesten, unbrennbaren Oberfläche. • Ladegerät und Akkus erwärmen sich beim Ladevorgang. Halten Sie deshalb ausreichend Abstand zwi- schen Ladegerät und Akku, legen Sie den Akku niemals auf das Ladegerät.
  • Page 13: Bedienelemente Des Senders

    9. Bedienelemente des Senders Abbildung 1 1 Lenkrad für Lenkfunktion 10 Drehregler „TH-D/R“ für Dualrate-Funktion des Antriebs 2 Drehregler „TH-TRIM“ für Trimmfunktion des Antriebs 11 „GYRO LV/ST-D/R“ für Dual-Rate-Lenkfunktion (Gyro ist deaktiviert) oder Gyro-Empfindlichkeit 3 Taste „BIND“ für Binding-Funktion (Gyro ist aktiviert) 4 Gashebel für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt/ 12 Ein/Ausschalter Motorbremse 13 LEDs 1 - 5...
  • Page 14: Bedienung Des Senders

    10. Bedienung des Senders a) Batterien/Akkus in den Sender einlegen • Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach unten am Sender, indem Sie die Abdeckung auf der Unterseite des Senders in Pfeilrichtung nach hinten herausschieben. • Legen Sie 4 Batterien (oder 4 Akkus) der Baugröße AA/Mignon ein, achten Sie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-), siehe Beschriftung im Batterie-/Akkufach.
  • Page 15: C) Akkus In Der Fernsteuerung Laden

    c) Akkus in der Fernsteuerung laden Der Sender verfügt an der Seite über eine Ladebuchse (Abb. 1, Nr. 16), über die eingelegte Akkus geladen werden können (Abmessungen/Polarität/Ladestrom siehe Kapitel „Technische Daten“). • Schalten Sie den Sender aus. • Kontrollieren Sie, ob im Batterie-/Akkufach tatsächlich Akkus eingelegt sind. Achtung! Herkömmliche Batterien sind nur zum einmaligen Gebrauch geeignet. Beim Laden von nicht wiederauflad- baren Batterien besteht Brand- und Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus.
  • Page 16: F) Trimmung Für Lenkfunktion, Drehregler „St-Trim

    f) Trimmung für Lenkfunktion, Drehregler „ST-TRIM“ Sollte das Fahrzeug während des Fahrens die Tendenz aufweisen, nach links oder rechts zu ziehen, obwohl sich das Lenkrad in der Mittelstellung befindet, so stellen Sie am Sender mit dem Drehregler „ST-TRIM“ (siehe Abb. 1, Nr. 9) die Trimmung für die Lenkung entsprechend ein. Während des Verstellens zeigt eine der LEDs (Abb. 1, Nr. 13) die Trimmposition an; nach ca. 5 Sekunden ohne Be- wegung des Drehreglers wechselt die LED-Anzeige wieder zurück zum Batterie-/Akkuzustand.
  • Page 17: H) Reverse-Einstellung Für Lenkfunktion, Schiebeschalter „St

    h) Reverse-Einstellung für Lenkfunktion, Schiebeschalter „ST“ Mit dem Schiebeschalter „ST“ (Abb. 1, Nr. 14) kann die Bewegungsrichtung des Lenkservos umgekehrt werden (z.B. wenn Sie den Sender mit der rechten Hand festhalten und mit der linken Hand steuern). i) Trimmung für Fahrfunktion, Drehregler „TH-TRIM“ Wenn das Fahrzeug nicht anhält, wenn Sie den Gashebel für die Vorwärts-/Rückwärtsfahrt loslassen (Mittel-/Neut- ralstellung), stellen Sie die Trimmung für die Fahrfunktion entsprechend am Sender mit dem Drehregler „TH-TRIM“...
  • Page 18: L) Epa-Einstellung

    l) EPA-Einstellung Die Abkürzung „EPA“ bedeutet engl. „End Point Adjustment“, dies steht für die Einstellung der Endposition. EPA-Einstellung für die Lenkfunktion: Hier kann beim Lenkservo genau festgelegt werden, wie groß der maximal zulässige Ausschlag für das Lenkservo nach links und rechts jeweils sein darf, damit es mechanisch nicht blockiert (und es somit vor einer Beschädigung des Getriebes schützt).
  • Page 19 • Lassen Sie den Gashebel los, sodass er in der Neutralstellung steht. • Bewegen Sie den Gashebel kurz in die Position „Vollgas rückwärts“ und lassen Sie ihn dann wieder los. Dies ist erforderlich, damit der Fahrtregler die Rückwärtsfahrt freischaltet. • Bewegen Sie den Gashebel in die Position für „Vollgas rückwärts“ (Gashebel ganz vom Griff wegdrücken), der Antrieb läuft nun mit voller Geschwindigkeit rückwärts.
  • Page 20: Gyro-Funktion Des Empfängers

    11. Gyro-Funktion des Empfängers Im Empfänger ist ein Gyro integriert. Dieser wirkt auf den Lenkservo-Ausgang, sodass bei einem ausbrechenden Fahrzeugheck automatisch gegengesteuert wird. Es können 8 unterschiedliche Empfindlichkeitsstufen ausgewählt werden – außerdem ist der Gyro auch abschaltbar. a) Gyro-Funktion ein-/ausschalten Der Gyro im Empfänger ist in der Grundeinstellung bei Lieferung bereits eingeschaltet. Gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 21: B) Gyro-Empfindlichkeit Einstellen

    • Setzen Sie den Empfänger, den Sie zur Kontrolle der Blinklichter aus der Empfängerbox genommen haben, wieder in die Empfängerbox ein. Der Empfänger muss waagerecht und mit den Buchsen/Steckern nach oben liegen, die seitliche Ausrichtung spielt keine Rolle. Führen Sie das Antennenkabel aus der Empfängerbox. Verstauen Sie die restlichen Kabel in der Empfängerbox und verschließen Sie sie wieder, achten Sie beim Zuschrauben darauf, dass kein Kabel eingequetscht wird. • Nun können Sie den Sender einschalten und das Fahrzeug bedienen. b) Gyro-Empfindlichkeit einstellen Bei eingeschaltetem Gyro wählen Sie mit dem Drehregler „GYRO LV/ST-D/R“ (Abb. 1, Nr. 11) eine der 8 Empfindlich- keitsstufen. Die LEDs am Sender zeigen die Einstellung an. Sie können somit das Gegenlenken des Lenkservos beim Ausbrechen des Fahrzeughecks entsprechend Ihren Wün- schen verstärken oder verringern.
  • Page 22: Fahrakku Für Das Fahrzeug Laden

    12. Fahrakku für das Fahrzeug laden a) Wichtige Informationen zu Akkus • Bei dem Produkt befindet sich ein 6zelliger NiMH-Fahrakku und ein dazu passendes NiMH-USB-Ladegerät im Lieferumfang. Beachten Sie zum Aufladen des Fahrakkus die Bedienungsanleitung des Ladegeräts. Achtung! Das mitgelieferte NiMH-USB-Ladegerät darf nur zum Aufladen eines NiMH-Fahrakkus verwendet werden. Wenn Sie versuchen sollten, einen LiPo-Fahrakku mit dem NiMH-Ladegerät aufzuladen, so besteht Brand- und Explosionsgefahr! Ein LiPo-Fahrakku darf nur mit einem geeigneten LiPo-Ladegerät aufgeladen werden (und ein NiMH-Akku nur über ein NiMH-Ladegerät).
  • Page 23: Fahrakku Laden

    b) Fahrakku laden Der Fahrakku ist bei Lieferung in der Regel leer und muss aufgeladen werden. Bevor ein Fahrakku seine maximale Leistung bringt, sind mehrere vollständige Entlade- und Ladezyklen erforderlich. Der Fahrakku wird mit Hilfe des beiliegenden USB-Ladegeräts aufgeladen. Achtung! Schließen Sie das USB-Ladegerät nicht an einem USB-Port eines Computers/Notebooks oder USB-Hubs an, da hier der Strom für die Ladefunktion nicht ausreichend ist. Verwenden Sie z.
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme a) Demontage der Karosserie • Ziehen Sie die Sicherungsclipse heraus und nehmen Sie die Karosserie nach oben ab. • Ziehen Sie den 3-poligen Stecker für die Beleuchtung ab. b) Fahrtregler konfigurieren Der Fahrtregler verfügt über zwei Steckbrücken, über den die Fahrfunktion und der Akkutyp konfiguriert werden kann. Steckbrücke „MODE“ (A): Hier lässt sich die Betriebsart wählen „Mode 1“.
  • Page 25: D) Sender In Betrieb Nehmen

    d) Sender in Betrieb nehmen Schalten Sie den Sender ein und bringen Sie die Trimmung für die Lenk- und Fahrfunktion jeweils in die Mittelstellung. Sofern der Sender über eine Dualrate-Funktion verfügt, so ist diese zu deaktivieren bzw. so einzustellen, dass der Lenkeinschlag nicht begrenzt wird.
  • Page 26: F) Anschließen Des Fahrakkus An Den Fahrtregler

    f) Anschließen des Fahrakkus an den Fahrtregler Um ein plötzliches Anlaufen der Räder und so- mit ein unkontrolliertes Losfahren des Modells zu verhindern (z.B. wenn die Trimmung für den Antrieb verstellt ist), setzen Sie das Modellfahr- zeug auf eine geeignete Unterlage (oder eine Startbox), damit sich die Räder im Störungsfall frei drehen können.
  • Page 27: I) Steuern Des Fahrzeugs

    i) Steuern des Fahrzeugs Stellen Sie das fahrbereite Fahrzeug nun auf den Boden. Fassen Sie dabei aber nicht in den Antrieb hinein, halten Sie das Fahrzeug nicht an den Rädern fest. Bedienen Sie am Sender den Gas-/Bremshebel für die Fahrfunktion nur sehr vorsichtig und fahren Sie zu Beginn nicht zu schnell, bis Sie sich mit der Reaktion des Fahrzeugs auf die Bedienung vertraut gemacht haben.
  • Page 28: J) Steuern Der Led-Beleuchtung

    Beenden Sie das Fahren sofort, wenn Sie ungewöhnliche Reaktionen des Fahrzeugs auf die Steuerbefeh- le am Sender feststellen oder wenn das Fahrzeug nicht mehr reagiert. Dieses Verhalten könnte durch ei- nen schwachen Fahrakku, schwache Batterien/Akkus im Sender oder einem zu großen Abstand zwischen Fahrzeug und Sender verursacht werden.
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    14. Reinigung und Wartung a) Allgemein Vor einer Reinigung oder Wartung ist der Fahrtregler auszuschalten und der Fahrakku vom Fahrtregler vollständig zu trennen. Falls Sie vorher mit dem Fahrzeug gefahren sind, lassen Sie alle Teile (z.B. Motor, Fahrtregler usw.) zuerst vollständig abkühlen.
  • Page 30: C) Radwechsel

    c) Radwechsel Die Reifen sind auf der Felge fixiert, damit sie sich nicht von der Felge lösen können. Wenn die Reifen abgefahren sind, muss deshalb das gesamte Rad getauscht werden. Nach dem Abziehen der Mutternabdeckung (A) lösen Sie die Radmutter (B) mit einem geeigneten Steckschlüssel. Ziehen Sie das Rad von der Radachse (D) ab. Anschließend wird das neue Rad aufgesteckt, so dass der Innensechskant innen an der Felge genau auf der Radmitnehmer-Mutter (C) steckt.
  • Page 31 Grundsätzlich muss der Abstand zwischen Hauptzahnrad (B) und Motorritzel (C) muss so gering wie möglich sein, ohne dass jedoch die Zahnräder streng laufen. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (D) des Motors ein kleines Stück. Schieben Sie dann den Motor mit dem Mo- torritzel (B) mit sanftem Druck in Richtung Hauptzahnrad (C).
  • Page 32: E) Einstellen Der Rutschkupplung

    e) Einstellen der Rutschkupplung Die Rutschkupplung schützt das Getriebe vor Überlastung beim Anfahren z.B. auf besonders griffigem Untergrund. Außerdem wird durch eine entsprechende Einstellung der Rutschkupplung vermieden, dass sich das Fahrzeug durch das hohe Drehmoment des Antriebs beim Anfahren überschlägt. Der Hersteller hat bereits die optimale Einstellung gewählt, deshalb ist normalerweise keine Veränderung nötig.
  • Page 33: Entsorgung

    15. Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden kön-...
  • Page 34: Konformitätserklärung (Doc)

    16. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen. 17. Behebung von Störungen Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen.
  • Page 35 Fahrzeug bleibt beim Loslassen des Gas-/Bremshebels nicht stehen • Korrigieren Sie am Sender die Trimmung für die Fahrfunktion (Neutralstellung einstellen). Fahrzeug wird langsamer bzw. das Lenkservo zeigt nur noch geringe oder überhaupt keine Reaktion; die Reichweite zwischen Sender und Fahrzeug ist nur sehr kurz •...
  • Page 36: Technische Daten Des Fahrzeugs

    18. Technische Daten des Fahrzeugs a) Modellfahrzeug Maßstab ..........1:10 Geeignete Fahrakku-Typen ....6zelliger NiMH-Fahrakku (Nennspannung 7,2 V) 2zelliger LiPo-Fahrakku (Nennspannung 7,4 V) Antrieb ..........Elektromotor, Typ 550 Allrad-Antrieb über Kardanwelle Starrachse vorn und hinten (Crawler-typisch ohne Differenzial) Fahrwerk ..........Öldruckstoßdämpfer mit Spiralfedern Fahrtregler ..........Dauerstrom vorwärts 40 A, rückwärts 20 A Strom kurzzeitig (1 s) vorwärts 180 A, rückwärts 90 A BEC-Ausgang 6 V/DC, 2 A Integrierter Übertemperaturschutz (ca. +100 °C)
  • Page 37 Table of contents Page Introduction ................................39 2. Explanation of symbols ............................39 Intended use ..............................40 Package contents ..............................40 5. Operating Instructions for download ........................40 Required accessories ............................41 Safety instructions .............................42 a) General ................................42 b) Setup ................................43 c) Driving the vehicle ............................44 d) USB charger ..............................45 Battery safety information ..........................46 Transmitter controls ............................48 10. Operating the transmitter ...........................49 a) Inserting batteries/rechargeable batteries into the transmitter ..............49...
  • Page 38 g) Switching on the speed controller ........................61 h) Attaching and securing the chassis ......................61 i) Controlling the vehicle ..........................62 j) Controlling the lights ............................63 k) Stopping the vehicle ............................63 14. Cleaning and maintenance ..........................64 a) General ................................64 b) Before and after each use ...........................64 c) Changing a tyre ............................65 d) Adjusting the backlash ..........................65 e) Adjusting the friction clutch ..........................67 15.
  • Page 39: Introduction

    1. Introduction Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory, national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product.
  • Page 40: Intended Use

    3. Intended use This product is an all-wheel drive model vehicle. The speed and direction of travel can be gradually adjusted using the remote control provided (forwards/backwards/left/right). The built-in engine is controlled by an electronic speed controller. The steering is controlled by a servo. The vehicle (chassis and body) is shipped ready to use.
  • Page 41: Required Accessories

    6. Required accessories The vehicle comes with a NiMH rechargeable battery, a NiMH USB battery charger and 4 AA batteries for the remote control. No additional accessories are required. However, for best results, we also recommend the following components: • One or more replacement vehicle batteries Warning! The speed controller is designed for a 6-cell NiMH battery or a 2-cell LiPo battery.
  • Page 42: Safety Instructions

    7. Safety instructions Damage caused due to failure to observe these instructions will void the warranty. We shall not be liable for any consequential damage. We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases will void the warranty/guarantee.
  • Page 43: B) Setup

    b) Setup • Always follow all the safety information as well as all other information! Numerous hazards are associ- ated with improper handling of the battery charger. • Never wind the aerial cable! This significantly reduces the transmission range. Take care not to damage the antenna cable. Never attempt to shorten the cable! • Only use suitable drive batteries for the vehicle. Never power the speed controller with a power adapter, even for test purposes.
  • Page 44: Driving The Vehicle

    c) Driving the vehicle • Improper use can cause serious injury and damage to property! Only use the vehicle when it is within your sight. Do not use the vehicle at night. • Only use the vehicle when you are fully alert and able to respond. As is the case when driving a real vehicle, fatigue, alcohol or medications can affect your ability to respond. • This model vehicle must not be used on public roads, spaces or paths. Do not use the vehicle on private land without the landowner's permission.
  • Page 45: Usb Charger

    d) USB charger • In case of improper handling of the charger, there is danger to life from electric shock. Therefore, always observe the operating instructions of the charger. • The USB charger must not be allowed to get damp or wet and must only be operated in dry, enclosed indoor spaces.
  • Page 46: Battery Safety Information

    8. Battery safety information Batteries present numerous safety hazards. Compared with conventional NiMH rechargeable bat- teries, LiPo rechargeable batteries have a high energy content. For this reason, it is essential to comply with safety regulations to prevent the risk of a fire or explosion. Always observe the following safety information when handling batteries. •...
  • Page 47 • The charger and battery will heat up during the charging process. Ensure that there is a sufficient dis- tance between the charger and battery. Never place the battery directly onto the charger. Never cover the charger and the battery. Do not expose the charger or battery to extremely high/low temperatures or direct sunlight. • Never leave batteries unattended when they are charging. • Rechargeable batteries should be charged regularly (approx. once every 2 - 3 months) to prevent them from overdischarging. This may result in permanent damage and render the batteries useless. NiMH rechargeable batteries (except special batteries with a low self-discharge) lose their charge within a few weeks.
  • Page 48: Transmitter Controls

    9. Transmitter controls Figure 1 1 Steering wheel for steering 9 “ST.TRIM” knob for the steering trim function 2 “TH-TRIM” knob for the drive trim function 10 “TH-D/R” knob for the dual-rate drive function 3 “BIND” button for the pairing function 11 “GYRO LV/ST-D/R” for dual-rate steering function (gyro is disabled) or gyro sensitivity (gyro is enabled) 4 Throttle lever for forward/reverse travel/brake...
  • Page 49: Operating The Transmitter

    10. Operating the transmitter a) Inserting batteries/rechargeable batteries into the transmitter • Slide the battery compartment cover on the underside of the transmitter backwards in the direction of the arrow to open it. • Insert the four AA/Mignon batteries (or four rechargeable batteries) using the inscriptions inside the battery com- partment, paying attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-).
  • Page 50: C) Charging Rechargeable Batteries In The Remote Control

    c) Charging rechargeable batteries in the remote control On the side of the transmitter, you will find a charging socket (fig. 1, no. 16) that can be used to charge the recharge- able batteries (for dimensions/polarity/charging current, see section “Technical data”). • Switch off the transmitter. • Check whether the batteries fitted in the battery compartment are indeed rechargeable. Attention! Conventional batteries are intended for single use only. Charging non-rechargeable batteries may cause a fire or explosion! Only recharge batteries that are marked as rechargeable. Only use a charger that is suitable for the respective number of cells in the transmitter and the correspond- ing rechargeable battery type (e.g. NiMH). Because of the integrated protective diode in the transmitter, some chargers may cause problems. •...
  • Page 51: F) Trim For The Steering Function, "St-Trim" Knob

    f) Trim for the steering function, “ST-TRIM” knob If the vehicle tends to pull to the left or right while driving, even though the steering wheel is in the middle position, set the steering trim accordingly with the “ST-TRIM” knob on the transmitter (see fig. 1, no. 9). During the adjustment, one of the LEDs (fig. 1, no. 13) indicates the trim position, and the LED display changes back to the battery status if the knob is not moved for approx. 5 seconds. g) Gyro sensitivity or dual rate for steering function, “GYRO LV / ST-D/R” knob The “GYRO LV / ST-D/R” knob (fig. 1, no. 11) has two different functions depending on whether the receiver gyro is enabled or disabled.
  • Page 52: H) Steering Function Reversal, "St" Slide Switch

    h) Steering function reversal, “ST” slide switch Use the “ST” slide switch (fig. 1, no. 14) to reverse the steering servo movement direction (e.g. when holding the transmitter with your right hand and steering with your left hand). i) Trim for the drive function, “TH-TRIM” knob If the vehicle does not stop when you release the throttle lever for forward/reverse travel (middle/neutral position), set the trim for the drive function accordingly on the transmitter with the “TH-TRIM” knob (see fig. 1, no. 2).
  • Page 53: L) Epa Setting

    l) EPA setting The abbreviation “EPA” stands for “End Point Adjustment”, which means the adjustment of the end position. EPA setting for the steering function: This setting enables you to set the maximum permissible deflection for the steering servo to the left and right to pre- vent it from blocking mechanically (and thus preventing it from damaging the gearbox). A separate adjustment of the steering servo in both directions of rotation is possible. The steering servo comes pre-adjusted and requires no changes from the user. When installing a new or different steering servo, be sure to check the end stop of the steering servo and readjust it if necessary.
  • Page 54 • Releasing the throttle lever takes it to the neutral position. • Move the throttle lever briefly to the “full throttle reverse” position and then release it again. This is necessary for the speed controller to enable reverse travel. • Moving the throttle lever to the “full throttle reverse” position (pushing the throttle lever all the way away from the handle) causes the drive to run in reverse at full speed.
  • Page 55: Receiver Gyro Function

    11. Receiver gyro function The receiver has an integrated gyro. It acts on the steering servo output so that the vehicle is automatically counter- steered if its rear gets out of control. You can select 8 different sensitivity levels for the gyro or switch it off. a) Switching gyro function on/off The receiver gyro comes already switched on upon delivery. Proceed as follows: •...
  • Page 56: B) Adjusting The Gyro Sensitivity

    b) Adjusting the gyro sensitivity With the gyro switched on, use the “GYRO LV/ST-D/R” knob (fig. 1, no. 11) to choose one of the 8 sensitivity levels. The transmitter LEDs indicate the setting. You can thus enhance or reduce the counter-steering of the steering servo as you wish in case the vehicle rear swerves. You can check the gyro function and the counter-steering of the steering servo by turning the vehicle chassis to the left or right to simulate a swerving vehicle rear. The motor/drive should not necessarily be running while doing this. With the gyro switched off, you can use the “GYRO LV / ST-D/R” knob (fig. 1, no. 11) to set the dual rate for the steering function.
  • Page 57: Charging The Vehicle Battery

    12. Charging the vehicle battery a) Important information on rechargeable batteries • The vehicle comes with a 6-cell NiMH rechargeable battery and a NiMH USB battery charger. Refer to the charger instructions before charging the battery. Warning! The NiMH USB battery charger should only be used to charge a NiMH vehicle battery. Attempting to charge a LiPo battery with the NiMH battery charger may cause a fire or explosion! A LiPo battery can only be charged with a compatible LiPo battery charger (similarly, NiMH batteries must be charged with a NiMH charger).
  • Page 58: Charging The Drive Battery

    b) Charging the drive battery The drive battery is typically empty upon delivery and must be charged. Several complete discharge and charge cycles are required to ensure that the drive battery reaches its maximum performance. The drive battery is charged using the supplied USB charger. Caution! Do not connect the USB charger to the USB port of a computer/laptop or USB hub because the current is not high enough for charging.
  • Page 59: Setup

    13. Setup a) Removing the car body • Remove the clips and lift the car body off the vehicle. • Disconnect the 3-pin connector for the lights. b) Configuring the speed controller The speed controller features two jumpers that can be used to configure the driving functions and the recharge- able battery. "MODE" jumper (A): Use this jumper to select the operat- ing mode. Leave the jumper in the "Mode 1" setting.
  • Page 60: D) Configuring The Remote Control

    d) Configuring the remote control Switch on the remote control and set the steering and throttle trim to the central position. If the remote control has a dual rate feature, disable it or adjust it so that the steering angle is not limited. e) Inserting the vehicle battery Warning! Switch on and configure the remote control before connecting the vehicle battery to the speed controller...
  • Page 61: F) Connecting The Vehicle Battery To The Speed Controller

    f) Connecting the vehicle battery to the speed controller Place the vehicle on a suitable support (or a start box) so that the wheels can move freely. This ensures that you will not lose control of the vehicle if the wheels move suddenly (e.g. if the throttle trim is not set correctly). Do not reach into the engine or hold the wheels in place.
  • Page 62: I) Controlling The Vehicle

    i) Controlling the vehicle Place the vehicle on the ground. Do not reach into the engine or hold the wheels. Move the throttle/brake lever on the remote control very carefully and drive slowly until you are familiar with how the vehicle responds to the remote control. Do not make sudden adjustments to the remote control levers.
  • Page 63: Controlling The Lights

    Stop driving immediately if the vehicle does not respond correctly to remote control commands. If this occurs, the vehicle/remote control batteries may be nearly empty, or the vehicle may be too far from the remote control. A damaged receiver antenna, interference on the wireless channel (e.g. from other devices, Bluetooth ®...
  • Page 64: Cleaning And Maintenance

    14. Cleaning and maintenance a) General Before cleaning or maintenance, the speed controller must be turned off and the vehicle battery must be completely disconnected from the speed controller. Allow all parts to cool down completely (e.g. engine and speed controller). After you have finished using the vehicle, remove all dust and dirt (e.g. using a clean long-haired brush and a vacuum cleaner). Compressed air aerosols can also help to remove dirt.
  • Page 65: Changing A Tyre

    c) Changing a tyre The tyres are fixed on the wheel rim and cannot be re- moved. If a tyre is worn, the entire wheel must be replaced. After removing the nut cover (A), loosen the wheel nut (B) with a suitable spanner, and then pull the wheel off the wheel axle (D).
  • Page 66 The distance between the main gear (B) and the engine pinion (C) should be as small as possible whilst ensuring that the gears are not too tight. Loosen the screws (D) on the motor slightly, and then gen- tly slide the engine with the engine pinion (B) towards the main gear (C).
  • Page 67: E) Adjusting The Friction Clutch

    e) Adjusting the friction clutch The friction clutch protects the gears against overload (e.g. on non-slip surfaces). In addition, adjusting the friction clutch correctly prevents the vehicle from overturning due to the motor's high torque. The manufacturer has configured the optimal setting, therefore you do not normally need to make any changes. Driving frequently at full speed on a non-slip surfaces may wear down the surface of the friction clutch. If this occurs, you may need to recalibrate the clutch.
  • Page 68: Disposal

    15. Disposal a) Product All electrical and electronic equipment placed on the European market must be labelled with this symbol. This symbol indicates that this device should be disposed of separately from unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and ac- cumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner...
  • Page 69: Declaration Of Conformity (Doc)

    16. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product conforms to Directive 2014/53/EU. Click on the following link to read the full text of the EU Declaration of Conformity: www.conrad.com/downloads Select a language by clicking on the corresponding flag symbol and then enter the product order number in the search box. The EU Declaration of Conformity is available for download in PDF format. 17. Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built with the latest available technology, there can still be malfunctions or errors.
  • Page 70 The vehicle travels slowly or the steering servo does not respond properly to remote control commands; the range between the transmitter and the vehicle is very short • Guide the receiver antenna cable out of the receiver box and use an upright antenna tube. Do not roll up the an- tenna cable. Avoid cutting the antenna cable. • The drive batteries are weak or depleted. The receiver and the steering servo are powered by the BEC of the integrated speed controller. For this reason, weak or empty drive batteries cause the receiver not to function properly.
  • Page 71 The steering moves although no manipulation of the steering wheel on the transmitter takes place • The integrated receiver gyro counter-steers if the vehicle rear swerves. The gyro is also operational when the vehicle is stationary, e.g. if you want to turn it or reposition it. •...
  • Page 72: Vehicle Technical Data

    18. Vehicle technical data a) Car Scale .............1:10 Compatible vehicle battery types ..6-cell NiMH battery (7.2 V rated voltage) 2-cell LiPo drive battery (7.4 V rated voltage) Drive ............. 550 electric motor All-wheel drive via cardan shaft Rigid front and rear axle (crawler without differential) Chassis ..........Oil-pressure shock absorbers with coil springs Speed controller ........ C ontinuous current 40 A (forwards), 20 A (backwards) Short-term current (1 s) 180 A (forwards), 90 A (backwards) BEC output 6 V/DC, 2 A Integrated overtemperature protection (approx. +100 °C)
  • Page 76 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2024 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.

This manual is also suitable for:

2892943