Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

K-ECO IR V.2
Assembly and operating manual
1
Models:
 K-1 Eco IR
 K-2 Eco IR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-ECO IR V.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sabaj K-ECO IR V.2

  • Page 1 K-ECO IR V.2 Assembly and operating manual Models:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR...
  • Page 2: Table Of Contents

    If you have any questions or concerns  Avoid connecting the device to regarding these instructions, please contact installations that do not meet electrical our customer support team at safety standards, as this may lead to helpdesk@sabaj.pl unpredictable performance.
  • Page 3: Assembly And Operating Manual

    1 pc. Vertical beam 2 pcs. Mounting bracket 1 pc. Control box 1 pc. IR-EYE 1 pc. Sabaj IR Remote 1 pc. Felt Strip Screws ISO 7380 1 set Assembly and operating manual* 1 pc. *this document Allen key 1 pc.
  • Page 4: Lift Assembly

    3. Use provided mounting bracket and attach column to the back of the cabinet (fig.2). Screws to the furniture (min. 5x15) Mounting bracket Screws to the furniture (min. 4x15) fig. 2 Note: Always double-check length of the screws accordingly to your cabinet. 4. Attach the lift to the furniture using screws (fig. 2) helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 5 TV set. fig. 4 7. Place the provided felt strip on your lid and secure it. Ensure that the strip is positioned correctly so that the lid lifter can slide smoothly along its entire length. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 6: Mounting The Tv To The Lift

    9. Attach the vertical beams to the back of the TV (see fig. 6). You can use the screws provided in the package or select screws in accordance with the TV producer's recommendations. Ensure that the beams are positioned approximately 45 mm below the upper edge of the screen. If needed, use the provided washers helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 7 11. Hang the TV with mounted vertical beams on the lift horizontal beam (fig. 8). For easier assembly, you can raise the lift to the open position. 12. Move the vertical beams lock in the accordance with an arrow (fig. 8), and then tighten them with the provided allen key. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 8: Operating The Lift

    NOTE: Remember to connect all cables when the lift is in the highest position (fig. 9) - this way you will make sure that the cables are of sufficient length. fig. 9 Operating the lift The control box supplied with the set is pre-programmed for the maximum ranges of the lift movement. 13. Control panel helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 9: Features Of The Control Box

    SABAJGROUP. The active RJ-45 socket enables you to use accessories for control through push-buttons, home automation systems, or smartphones. For more information, please visit the Sabaj website. NOTE: Only the original SABAJGROUP accessories will work with your control box. If you attempt to modify or connect any other devices via the RJ-45 port, you might damage the control box and you will lose the warranty for doing so.
  • Page 10: Lift Operating - Control

    SETUP mode. 17. Programming a new IR remote: Your TV lift is supplied with a Sabaj IR remote , which is already programmed . Only one IR remote can be programmed to the lift. The IR-Multicode system allows you to use any infrared remote control of the most popular TV screen manufacturers.
  • Page 11: Setting Favorite Position

    Press & hold SETUP button for about 2 seconds – red SETUP led will be lit and you will hear 2 short "beep" signals. The controller is now in the programming mode a. Use Up/Down buttons to set your preferred Down position www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 12 Locating the lower limit position of the lift: Confirming the lower limit position has been saved to memory: Locating the upper limit position of the lift Confirming the upper limit position has been saved to memory: helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 13 The LIFT motor might be blocked mechanically, unable to start moving. Cables No impulses from LIFT's Motor might be loose. Many reasons to this error – please contact Sabaj support, providing photos of the installation. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 14 This is just an informational message Locating Upper limit position This is just an informational message Upper limit position confirmed Lift’s calibration failure Please contact Sabaj support This is just an informational message Set service parameters K-ECO IR V.2 Instrukcja montażu i obsługi...
  • Page 15 Modele:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR...
  • Page 16 Unikaj podłączania urządzenia do  Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub instalacji, które nie spełniają norm wątpliwości dotyczące tych instrukcji, bezpieczeństwa elektrycznego, skontaktuj się z naszym zespołem wsparcia ponieważ może to prowadzić do klienta pod adresem nieprzewidywalnych wyników pracy. helpdesk@sabaj.p helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 17: Instrukcja Montażu I Obsługi

    1 szt. Belka pionowa 2 szt. Uchwyt montażowy 1 szt. Sterownik 1 szt. Odbiornik podczerwieni IR-EYE 1 szt. Pilot IR Sabaj 1 szt. Filc samoprzylepny Śruby ISO 7380 1 kpl. Instrukcja montażu i obsługi* 1 szt. *niniejszy dokument Klucz imbusowy 1 szt.
  • Page 18: Montaż Podnośnika

    K-ECO IR V2 Nazwa narzędzia Rys. Śrubokręt krzyżakowy Taśma miernicza Montaż podnośnika 1. Upewnij się, czy mebel, w którym chcesz zamontować podnośnik, stoi stabilnie na podłodze. Mebel musi mieć odpowiednią głębokość, żeby nie przewrócił się w trakcie podnoszenia telewizora. 2. Umieść kolumnę podnośnika wewnątrz mebla (rys. 1). rys.
  • Page 19 6. Zawieś sterownik na wieszakach używając wkrętów do mebla (rys. 4). Pozostaw około 1-2 mm pomiędzy meblem a śrubą, aby łatwo powiesić sterownik. Sterownik można umieścić w dowolnym miejscu, ale należy pamiętać o zachowaniu odpowiedniej odległości dla kabla – nie może zahaczyć o element podnośnika i telewizora. rys. 4 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 20 K-ECO IR V2 7. Umieść dołączony pasek filcowy na pokrywie i przymocuj go. Upewnij się, że pasek jest prawidłowo ułożony, aby podnośnik pokrywy mógł płynnie przesuwać się na całej jego długości UWAGA: Pamiętaj, że sterownik powinien swobodnie zawisnąć. Nie używaj zbyt dużej siły podczas dokręcania go do konstrukcji.
  • Page 21: Montaż Telewizora Do Podnośnika

    śrub dołączonych do telewizora lub dobrać odpowiednie śruby zgodne z instrukcją producenta TV). Belki powinny znajdować się ok. 45 mm poniżej górnej krawędzi ekranu. Możesz użyć dostarczonych podkładek, jeśli twój telewizor ich wymaga. rys. 6 10. Poluzuj dolne uchwyty belek pionowych (rys. 7). rys. 7 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 22 K-ECO IR V2 11. Zawieś TV z zamontowanymi belkami pionowymi na belce poziomej podnośnika (rys. 8). Dla ułatwienia montażu możesz podnieść podnośnik do pozycji otwartej. 12. Przesuń pionowe belki blokady zgodnie ze strzałką (rys. 8), a następnie dokręć śruby. rys. 8 UWAGA: Pamiętaj, żeby podłączyć...
  • Page 23: Informacje O Sterowniku

    Załączenie zasilania sterownik zasygnalizuje zapaleniem kontrolki POWER (zielony kolor). Sterownik przeprowadzi procedurę autotestu, sygnalizując to trzema sygnałami dźwiękowymi i miganiem kontrolki SETUP (czerwony kolor). Po zakończeniu tej operacji sterownik jest gotowy do pracy. Naciśnięcie dowolnego przycisku jest potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 24: Funkcje Kontrolera (Sterownika)

    Więcej informacji znajdziesz na stronie internetowej Sabaj. UWAGA: Tylko oryginalne akcesoria produkowane przez Sabaj-System będą kompatybilne z Twoim sterownikiem. Jeśli podejmiesz próbę modyfikacji lub podłączenia innych urządzeń przez port RJ-45, możesz uszkodzić lub zniszczyć sterownik - skutkuje to utratą gwarancji.
  • Page 25: Ustawienie Preferowanej Pozycji Urządzenia

    Instrukcja montażu i obsługi 17. Programowanie nowego pilota IR: Twój podnośnik telewizora jest dostarczany z pilotem IR marki Sabaj, który jest już zaprogramowany. Do podnośnika można zaprogramować tylko jeden pilot IR. System IR-Multicode pozwala na użycie dowolnego pilota na podczerwień od najpopularniejszych producentów ekranów telewizyjnych. Możesz zaprogramować...
  • Page 26 K-ECO IR V2 Chociaż Twój podnośnik jest ustawiony tak, aby zjeżdżał do najniższej pozycji, możliwe jest również ustawienie pozycji Low VP – wysokości, na której podnośnik zatrzyma się podczas opuszczania. Ta opcja jest zalecana wyłącznie dla zaawansowanych użytkowników. Aby to zrobić...
  • Page 27 Check all the connections and contacts from Przewód krańcówki Lift to control box. Some pins might be loose podnośnika odłączony due to transport of furniture fitting Pamięć pozycji UP VP zatwierdzona To tylko komunikat informacyjny Pamięć pozycji Low VP To tylko komunikat informacyjny zatwierdzona www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 28 Dolna pozycja graniczna To tylko komunikat informacyjny potwierdzona Lokalizowanie górnej pozycji To tylko komunikat informacyjny granicznej Górna pozycja graniczna To tylko komunikat informacyjny potwierdzona Błąd kalibracji podnośnika Prosimy o kontakt z pomocą techniczną Sabaj. To tylko komunikat informacyjny Ustaw parametry serwisowe...
  • Page 29 Instrukcja montażu i obsługi K-ECO IR V.2 Manuel d'assemblage et d'utilisation Modèles:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 30 Si vous avez des questions ou des standards. préoccupations concernant ces instructions, Évitez de connecter l'appareil à des  veuillez contacter notre service client à installations qui ne respectent pas les l'adresse suivante: normes de sécurité électrique, car cela pourrait entraîner des performances helpdesk@sabaj.pl imprévisibles.
  • Page 31: Manuel D'assemblage Et D'utilisation

    2 pièces Poutre verticale 1 pièce Support de montage Boîtier de contrôle 1 pièce 1 pièce IR-EYE Télécommande IR Sabaj 1 pièce 1 pièce Bande de feutre Vis ISO 7380 1 set 1 set 1 pièce Manuel d'assemblage et d'utilisation* *ce document Clé...
  • Page 32: Assemblage Du Lift

    K-ECO IR V2 N° Nom de l'outil Image Tournevis cruciforme Mètre ruban Assemblage du levage 21. Assurez-vous que le meuble dans lequel vous souhaitez installer le levage est bien posé sur le sol. Le meuble doit avoir une profondeur suffisante pour ne pas se renverser lors du levage du téléviseur.
  • Page 33 1-2 mm entre le meuble et la vis pour accrocher facilement le contrôleur. Le contrôleur peut être placé n'importe où, mais veillez à respecter la distance appropriée pour le câble - il ne doit pas se coincer sur une partie du levage ou du téléviseur. fig. 4 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 34 K-ECO IR V2 27. Placez la bande de feutre fournie sur votre couvercle et fixez-la. Assurez-vous que la bande est positionnée correctement afin que le levier du couvercle puisse glisser facilement sur toute sa longueur. REMARQUE : Veillez à ce que le contrôleur soit suspendu librement. Ne serrez pas les vis trop fort pour éviter d'endommager le boîtier de commande.
  • Page 35: Montage Du Téléviseur Sur Le Lift

    Les poutres doivent être placées à environ 45 mm en dessous du bord supérieur de l'écran. Vous pouvez utiliser les rondelles fournies si nécessaire. fig. 6 30. Desserrez les supports inférieurs des poutres verticales (fig. 7) fig. 7 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 36 K-ECO IR V2 31. Accrochez le téléviseur avec les poutres verticales montées sur la poutre horizontale du levage (fig. 8). Pour faciliter l'assemblage, vous pouvez lever le levage en position ouverte. 32. Déplacez le verrou des poutres verticales conformément à la flèche (fig. 8), puis serrez-les à...
  • Page 37: Fonctionnement Du Levage

    POWER (green). Then the controller carries out the "self-test" procedure indicating this by three sound signals and flashing "SETUP" LED . After finishing this operation the control box is ready to work. Pressing any button is confirmed by a short beep sound. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 38: Caractéristiques Du Boîtier De Commande

    SABAJGROUP. La prise RJ-45 active permet d'utiliser des accessoires pour le contrôle via des boutons-poussoirs, des systèmes de domotique ou des smartphones. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site Web de Sabaj. REMARQUE: Seuls les accessoires originaux de SABAJGROUP fonctionneront avec votre boîtier de contrôle.
  • Page 39: 38. Programmation De La Position Préférée

    UP. Vous verrez ce symbole sur l'affichage. La position haute a été définie. d. Appuyez et maintenez le bouton SETUP pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que la LED rouge SETUP s'éteigne. Le contrôleur est maintenant en mode de fonctionnement normal. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 40 K-ECO IR V2 Bien que votre élévateur soit configuré pour descendre jusqu'à la position la plus basse, il est également possible de définir une position VP basse – la hauteur à laquelle l'élévateur s'arrêtera en descendant. Cette option est recommandée uniquement pour les utilisateurs avancés.
  • Page 41 Position maximale basse Message uniquement informatif atteinte Les connexions entre l'élévateur et le boîtier de Câblage du switch de limite commande sont déconnectées ou desserrées LIFT déconnecté Mémoire UP VP approuvée Message uniquement informatif Mémoire Low VP approuvée Message uniquement informatif www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 42 Le moteur de l'élévateur peut être bloqué mécaniquement, l'empêchant de démarrer. Les câbles peuvent être desserrés. Plusieurs Aucun signal du moteur du LIFT raisons peuvent expliquer cette erreur – veuillez contacter le support Sabaj en fournissant des photos de l'installation. Réinitialiser VP aux paramètres d'usine ------- Attribuer la télécommande IR au...
  • Page 43 Instrukcja montażu i obsługi K-ECO IR V.2 Manuale di assemblaggio e funzionamento Modelli:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 44 Se avete domande o dubbi riguardo queste impianto elettrico correttamente istruzioni, contattate il nostro team di realizzato seguendo le pratiche supporto clienti all'indirizzo standard. helpdesk@sabaj.pl  Evitare di collegare il dispositivo a impianti che non soddisfano gli standard di sicurezza elettrica, poiché ciò potrebbe causare prestazioni...
  • Page 45: Manuale Di Assemblaggio E Funzionamento

    Trave verticale 2 pz. Staffa di montaggio 1 pz. Centralina di controllo 1 pz. Sensore IR 1 pz. Sabaj Telecomando IR 1 pz. Striscia di Feltro 1 pz. Viti ISO 7380 1 pz. Manuale di montaggio e d'uso* *questo documento Chiave a brugola 1 pz.
  • Page 46: Assemblaggio Del Sollevamento

    K-ECO IR V2 Cacciavite a croce Metro a nastro Assemblaggio del sollevamento 41. Assicurarsi che il mobile in cui si desidera montare il sollevamento sia posizionato saldamente sul pavimento. Il mobile deve avere una profondità adeguata in modo da non ribaltarsi durante il sollevamento del televisore.
  • Page 47 4 47. Posiziona la striscia di feltro fornita sul coperchio e fissala. Assicurati che la striscia sia posizionata correttamente in modo che il sollevatore del coperchio possa scorrere senza intoppi lungo tutta la sua lunghezza. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 48: Montaggio Del Televisore Sul Sollevamento

    K-ECO IR V2 NOTA: Ricorda che il controller deve rimanere sospeso liberamente. Non stringere troppo le viti per evitare di danneggiare il controlbox. 48. Collega il controller al K-Eco IR (fig. 5) fig. 5 Montaggio del televisore sul sollevamento Utilizzare le viti per fissare le travi verticali alla parte posteriore del televisore (fig. 6 – è possibile utilizzare le viti fornite nel pacchetto o scegliere le viti in base alle raccomandazioni del...
  • Page 49 50. Allentare le staffe inferiori sulle travi verticali (fig. 7) fig. 7 51. Appendere il televisore con le travi verticali montate sulla trave orizzontale del sollevamento (fig. 8). Per facilitare l'assemblaggio, è possibile sollevare il sollevamento nella posizione aperta. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 50: Operazione Del Sollevamento

    K-ECO IR V2 52. Spostare il blocco delle travi verticali seguendo la direzione della freccia (fig. 8), quindi serrarlo con la chiave a brugola fornita. fig. 8 NOTA: Ricordarsi di collegare tutti i cavi quando il sollevamento è in posizione alta (fig. 9) – in questo modo si garantirà...
  • Page 51: Caratteristiche Della Centralina

    55. Presa RJ-45 Attiva: Il tuo K-Series ECO IR Lift è dotato di una presa RJ-45 attiva, che nella versione standard viene utilizzata per collegare un ricevitore IR-EYE. Dopo aver collegato il RJ-SPLITTER, la presa consente di collegare accessori aggiuntivi forniti da SABAJGROUP. La www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 52: Funzionamento Del Lift - Controllo

    57. Programmazione di un nuovo telecomando IR : Il tuo sollevatore TV viene fornito con un telecomando IR Sabaj già programmato. È possibile programmare un solo telecomando IR per il sollevatore. Il sistema IR-Multicode consente di utilizzare qualsiasi telecomando a infrarossi...
  • Page 53: Impostazione Della Posizione Preferita

    - Sebbene il tuo sollevatore sia impostato per scendere fino alla posizione più bassa, è anche possibile impostare la posizione bassa (Low VP), l'altezza in cui il sollevatore si fermerà durante la discesa. Questa opzione è consigliata solo per utenti avanzati. Per farlo: www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 54 K-ECO IR V2 Premi e tieni premuto il pulsante SETUP per circa 2 secondi: il LED rosso di SETUP si accenderà e sentirai 2 brevi segnali "beep". La centralina è ora in modalità di programmazione g. Usa i pulsanti Su/Giù per impostare la tua posizione preferita in basso h.
  • Page 55 Memoria UP VP approvata Questo è solo un messaggio informativo Memoria Low VP approvata Questo è solo un messaggio informativo Sovraccarico del motore Abbassare il carico del sollevatore elettrico del sollevatore www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 56 Questo è solo un messaggio informativo limite superiore Posizione del limite superiore Questo è solo un messaggio informativo confermata Errore nella calibrazione del Si prega di contattare il supporto Sabaj sollevatore Questo è solo un messaggio informativo Imposta i parametri di servizio...
  • Page 57 Instrukcja montażu i obsługi K-ECO IR V.2 Montage- en bedieningshandleiding Modellen:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 58 Vermijd het aansluiten van het Als u vragen of opmerkingen heeft over deze apparaat op installaties die niet instructies, neem dan contact op met ons voldoen aan de elektrische klantenserviceteam via veiligheidsnormen, aangezien dit kan helpdesk@sabaj.pl leiden tot onvoorspelbare prestaties.
  • Page 59: Montage- En Bedieningshandleiding

    Verticale balk 2 st. Montagebeugel 1 st. Bedieningskast 1 st. IR-OOG 1 st. (alleen in IR-versie) 1 st. Sabaj IR Remote Felt Strip 1 st. Schroeven ISO 7380 1 set Montage- en gebruikshandleiding* 1 st. *dit document Inbussleutel 1 st.
  • Page 60: Liftassemblage

    K-ECO IR V2 Onderdeelnaam Afbeelding Kruiskopschroevendraaier Meetlint Liftassemblage 61. Zorg ervoor dat het meubel waarin u de lift wilt monteren stevig op de vloer staat. Het meubel moet de juiste diepte hebben zodat het niet omvalt wanneer de tv wordt opgetild. 62.
  • Page 61 3 opgehangen. De controller kan op elke plaats worden geplaatst, maar houd rekening met de juiste afstand voor de kabel – deze mag niet vast komen te zitten tussen onderdelen van de lift en de tv. fig. 4 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 62 K-ECO IR V2 67. Plaats de meegeleverde viltstrip op je deksel en bevestig deze. Zorg ervoor dat de strip correct is gepositioneerd, zodat de dekselverhoger soepel over de gehele lengte kan glijden. OPMERKING: Vergeet niet dat de controller vrij moet hangen. Draai de schroeven niet te strak om te voorkomen dat de besturingskast breekt.
  • Page 63: Montage Van De Tv Op De Lift

    De balken moeten ongeveer 45 mm onder de bovenrand van het scherm zitten. Gebruik de meegeleverde ringen indien nodig fig. 6 70. Draai de onderste beugels van de verticale balken los (fig. 7) fig. 7 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 64 K-ECO IR V2 71. Hang de tv met de bevestigde verticale balken aan de horizontale balk van de lift (fig. 8). Voor een eenvoudigere montage kunt u de lift naar de open positie verhogen. 72. Verplaats de vergrendeling van de verticale balken volgens de pijl (fig. 8) en draai ze vervolgens vast met de meegeleverde inbussleutel.
  • Page 65: De Lift Bedienen

    Steek vervolgens de stekker in het stopcontact. De voedingsvoorziening wordt aangegeven door het oplichten van de POWER-indicator (groen). Na het voltooien van deze handeling is de bedieningskast klaar voor gebruik. Het indrukken van een knop wordt bevestigd door een kort piep-geluid. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 66: Features Of The Control Box

    SABAJGROUP aan te sluiten. De actieve RJ-45 socket maakt het mogelijk om accessoires te gebruiken voor bediening via drukknoppen, huisautomatiseringssystemen of smartphones. Voor meer informatie kun je de Sabaj-website bezoeken. Opmerking: Alleen de originele SABAJGROUP-accessoires werken met je besturingsdoos. Als je probeert andere apparaten via de RJ-45 poort aan te sluiten of te modificeren, kan de besturingsdoos beschadigd raken en vervalt de garantie.
  • Page 67: Instellen Van De Favoriete Positie

    Instrukcja montażu i obsługi 77. Het programmeren van een nieuwe IR-afstandsbediening: Je TV-lift wordt geleverd met een Sabaj IR-afstandsbediening die al is geprogrammeerd. Er kan slechts één IR- afstandsbediening worden geprogrammeerd voor de lift. Het IR-Multicode-systeem maakt het mogelijk om elke infrarode afstandsbediening van de meest populaire televisiemerken te gebruiken.
  • Page 68 K-ECO IR V2 - Hoewel je lift is ingesteld om naar de laagste positie te zakken, is het ook mogelijk om de Low VP-hoogte in te stellen waarop de lift stopt tijdens het zakken. Deze optie wordt alleen aanbevolen voor gevorderde gebruikers. Om dit te doen: Druk de SETUP-knop ongeveer 2 seconden in –...
  • Page 69 Sommige pinnen LIFT Limietschakelaar kunnen los zitten door transport van het kabelboom losgekoppeld meubelmontage. UP VP Geheugen goedgekeurd Dit is slechts een informatief bericht Lage VP Geheugen Dit is slechts een informatief bericht goedgekeurd www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 70 Zoeken naar de bovenste Dit is slechts een informatief bericht limietpositie Dit is slechts een informatief bericht Bovenste limietpositie bevestigd Neem contact op met de Sabaj-ondersteuning Calibratie van de lift mislukt Dit is slechts een informatief bericht Stel serviceparameters in...
  • Page 71 Instrukcja montażu i obsługi K-ECO IR V.2 Manual de ensamblaje y operación Modelos:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 72 Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre estándar. estas instrucciones, comuníquese con  Evite conectar el dispositivo a nuestro equipo de soporte al cliente en instalaciones que no cumplan con las normas de seguridad eléctrica, ya que helpdesk@sabaj.pl esto podría generar un rendimiento impredecible.
  • Page 73: Manual De Ensamblaje Y Operación

    Soporte de montaje 1 unidad Caja de control 1 unidad IR-EYE (solo en versión IR) 1 unidad Sabaj IR Remote 1 unidad Tira de fieltro 1 unidad Tornillos ISO 7380 1 set Manual de ensamblaje y operación* 1 unidad...
  • Page 74: Montaje Del Elevador

    K-ECO IR V2 Nombre de la herramienta Imagen Destornillador de cruz Cinta métrica Montaje del elevador 81. Asegúrese de que el mueble en el que desea montar el elevador esté firme sobre el suelo. El mueble debe tener la profundidad adecuada para que no se vuelque al levantar el televisor.
  • Page 75 1-2 mm entre el mueble y el tornillo para colgar fácilmente el controlador. El controlador puede colocarse en cualquier lugar, pero recuerde mantener la distancia adecuada para el cable: no debe engancharse en ninguna parte del elevador ni del televisor. fig. 4 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 76 K-ECO IR V2 87. Coloque la tira de fieltro proporcionada en su tapa y asegúrela. Asegúrese de que la tira esté posicionada correctamente para que el elevador de la tapa pueda deslizarse suavemente a lo largo de toda su longitud. NOTA: Recuerde que el controlador debe colgar libremente.
  • Page 77: Montaje Del Televisor En El Elevador

    Asegúrese de que las vigas estén posicionadas aproximadamente 45 mm por debajo del borde superior de la pantalla. Si es necesario, utilice las arandelas proporcionadas fig. 6 90. Afloje los soportes inferiores en las vigas verticales (fig. 7) fig. 7 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 78: Operación Del Elevador

    K-ECO IR V2 91. Cuelgue el televisor con las vigas verticales montadas en la viga horizontal del elevador (fig. 8). Para facilitar el ensamblaje, puede subir el elevador a la posición abierta. 92. Mueva el bloqueo de las vigas verticales siguiendo la dirección de la flecha (fig. 8), y luego apriételas con la llave Allen proporcionada.
  • Page 79: Características De La Caja De Control

    SABAJGROUP. El conector RJ-45 activo le permite utilizar accesorios para el control a través de botones, sistemas de automatización del hogar o teléfonos inteligentes. Para más información, visite el sitio web de Sabaj. NOTA: Solo los accesorios originales de SABAJGROUP funcionarán con su caja de...
  • Page 80: Operación Del Elevador - Control

    97. Programación de un nuevo mando IR: Su elevador de TV se entrega con un mando IR Sabaj, que ya está programado. Solo se puede programar un mando IR al elevador. El sistema IR-Multicode permite usar cualquier mando a distancia infrarrojo de los fabricantes más populares de pantallas de TV.
  • Page 81: Configuración De La Posición Favorita

    Esta opción solo se recomienda para usuarios avanzados. Para hacerlo: Mantén presionado el botón SETUP durante unos 2 segundos: el LED rojo SETUP se encenderá y escucharás 2 pitidos cortos. El controlador ahora está en modo de programación www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 82 K-ECO IR V2 m. Usa los botones Subir/Bajar para establecer tu posición preferida hacia abajo n. Presiona el botón RC-SET (Escucharás una señal intermitente del zumbador) y presiona el botón BAJAR. Verás este símbolo en la pantalla. La posición hacia abajo ha sido configurada. o.
  • Page 83 El motor del elevador podría estar bloqueado mecánicamente, incapaz de comenzar a Sin impulsos del motor del LIFT moverse. Los cables podrían estar flojos. Existen varias razones para este error, por favor, contacte con el soporte de Sabaj www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 84 Posición límite superior Este es solo un mensaje informativo confirmada Fallo en la calibración del LIFT Por favor, contacte con el soporte de Sabaj Establecer parámetros de servicio Este es solo un mensaje informativo K-ECO IR V.2 Monterings- och användarmanual...
  • Page 85 Instrukcja montażu i obsługi Modeller:  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 86 Anslut endast enheten till en korrekt utförd elektrisk installation enligt standardpraxis. Om du har några frågor eller funderingar  Undvik att ansluta enheten till angående dessa instruktioner, vänligen installationer som inte uppfyller kontakta vårt kundsupportteam på elsäkerhetsstandarder, eftersom detta kan leda till oförutsägbar prestanda. helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 87: Monteringsanvisningar

    1 st. Vertikal balk 2 st. Monteringsfäste 1 st. Kontrollbox 1 st. IR-EYE 1 st. (endast i IR-version) Sabaj IR Remote 1 st. Filtremsa 1 st. Skruvar ISO 7380 1 set Montering- och bruksanvisning* 1 st. *detta dokument Insexnyckel 1 st.
  • Page 88: Montering Av Lyft

    K-ECO IR V2 Verktygsnamn Bild Spårskruvmejsel Måttband Montering av lyft Se till att möbeln där du vill montera lyften står stadigt på golvet. Möbeln måste ha 101. rätt djup så att den inte tippar över när TV lyfts. Placera kolonnen i mitten av skåpet (fig.1). 102.
  • Page 89 106. mm mellan möbeln och skruven för att enkelt hänga upp kontrollen. Kontrollern kan placeras var som helst, men kom ihåg att hålla rätt avstånd för kabeln – den får inte fastna i lyftens eller TV delar. fig. 4 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 90 K-ECO IR V2 Placera den medföljande filtstrimlan på locket och fäst den. Se till att strimlan är 107. korrekt placerad så att locklyften kan glida smidigt längs hela dess längd. OBS: Kom ihåg att kontrollenheten ska hänga fritt. Dra inte åt skruvarna för hårt för att undvika att bryta kontrollboxen.
  • Page 91: Montering Av Tv På Lyften

    TV- tillverkarens rekommendation). Balkarna ska vara ca 45 mm under skärmens övre kant. Du kan använda de medföljande brickorna om det behövs fig. 6 Loosen Lossa de nedre fästena på de vertikala balkarna (fig. 7) 110. fig. 7 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 92 K-ECO IR V2 Häng TV med de monterade vertikala balkarna på lyftens horisontella balk (fig. 8). 111. För enklare montering kan du höja lyften till den öppna positionen. Flytta låset på de vertikala balkarna enligt pilen (fig. 8), och dra sedan åt dem med 112.
  • Page 93: Använda Lyften

    Anslutning av kontrollboxen: Anslut kabeln från lyften till kontrollboxen. Sätt sedan 114. in kontakten i huvuduttaget. Strömförsörjningen indikeras genom att POWER-lampan lyser (grön). Efter att denna operation är genomförd är kontrollboxen redo att användas. Varje knapptryckning bekräftas med ett kort pip. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 94: Funktioner För Kontrollboxen

    K-ECO IR V2 Funktioner för kontrollboxen Aktiv RJ-45-uttag: Din K-Series ECO IR Lift är utrustad med ett aktivt RJ-45-uttag, 115. som i standardversionen används för att ansluta en IR-EYE-mottagare. Efter att ha anslutit RJ-SPLITTER till uttaget, kan du ansluta ytterligare tillbehör som tillhandahålls av SABAJGROUP.
  • Page 95: Ställa In Favoritposition

    Instrukcja montażu i obsługi 117. Programmering av en ny IR-fjärrkontroll: Din TV-lift levereras med en Sabaj IR- fjärrkontroll som redan är programmerad. Endast en IR-fjärrkontroll kan programmeras till liften. IR-Multicode-systemet gör att du kan använda vilken infraröd fjärrkontroll som helst från de mest populära TV-tillverkarna.
  • Page 96 K-ECO IR V2 - Även om din hiss är inställd för att köra ner till lägsta position, är det också möjligt att ställa in en Låg VP – en höjd där hissen stannar på vägen ner. Detta alternativ rekommenderas endast för avancerade användare. För att göra detta: Håll ned SETUP-knappen i cirka 2 sekunder –...
  • Page 97 Kontrollera alla anslutningar och kontakter från LIFT:s gränsbrytarkabel är lyften till kontrollboxen. Några stift kan vara bortkopplad lösa på grund av transport av möbelmontering Upp VP-minne godkänt Detta är bara ett informationsmeddelande Ned VP-minne godkänt Detta är bara ett informationsmeddelande www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 98 LIFT-motorn kan vara mekaniskt blockerad och kan inte börja röra sig. Kablar kan vara Inga impulser från LIFT:s motor lösa. Många orsaker till detta fel – vänligen kontakta Sabaj-supporten och ge bilder på installationen. Återställ VP till fabriksinställningar ------- Tilldela IR-fjärrkontroll till Tryck I, II och III i följd för att programmera (endast...
  • Page 99 Instrukcja montażu i obsługi K-ECO IR V.2 Montage- und Bedienungsanleitung Modelle: www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 100 K-ECO IR V2  K-1 Eco IR  K-2 Eco IR...
  • Page 101 Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu diesen die den Standardvorschriften Anweisungen haben, wenden Sie sich bitte entspricht. an unser Kundensupport-Team unter  Vermeiden Sie den Anschluss an helpdesk@sabaj.pl Installationen, die nicht den elektrischen Sicherheitsstandards entsprechen, da dies zu unvorhersehbaren Leistungsproblemen führen kann. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 102 K-ECO IR/RF Montage- und Bedienungsanleitung Lieferumfang Teilebezeichnung Menge Bild Hubsäule 1 Stk. Horizontale Träger 1 Stk. Vertikale Träger 2 Stk. Montagehalterung 1 Stk. Steuerbox 1 Stk. IR-Auge 1 Stk. IR- Fernbedienung 1 Stk. Filzstreifen 1 Stk. Schrauben ISO 7380 1 satz Montage- und Bedienungsanleitung* 1 Stk.
  • Page 103 Assembly and operating manual Zusätzlich erforderliche Werkzeuge: Werkzeugname Bild Kreuzschlitzschraubendreher Tape measure Montage des Lifts Stellen Sie sicher, dass das Möbelstück, in dem der Lift montiert werden soll, fest auf 121. dem Boden steht. Das Möbelstück muss eine ausreichende Tiefe haben, damit es beim Heben des Fernsehers nicht kippt.
  • Page 104 K-ECO IR/RF Befestigen Sie den Lift mit Schrauben am Möbelstück (Abb. 2) 124. Befestigen Sie mit den beigefügten Schrauben den horizontalen Träger an der Säule 125. (Abb. 3) fig. 3 Hängen Sie den Controller an die Haken und befestigen Sie ihn mit den Möbel- 126.
  • Page 105 Assembly and operating manual 127. Bringen Sie den mitgelieferten Filzstreifen auf dem Deckel an und befestigen Sie ihn. Stellen Sie sicher, dass der Streifen richtig positioniert ist, damit der Deckelheber über die gesamte Länge reibungslos gleiten kann. HINWEIS: Denken Sie daran, dass der Controller frei hängen sollte. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, um ein Brechen des Steuerkastens zu vermeiden.
  • Page 106 K-ECO IR/RF Montage des Fernsehers am Lift Befestigen Sie die vertikalen Träger an der Rückseite des Fernsehers (siehe Abb. 6). 129. Sie können die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben verwenden oder Schrauben gemäß den Empfehlungen des TV-Herstellers auswählen. Achten Sie darauf, dass die Träger etwa 45 mm unterhalb der oberen Bildschirmkante positioniert sind.
  • Page 107 Assembly and operating manual Hängen Sie den Fernseher mit den montierten vertikalen Trägern am horizontalen 131. Träger des Lifts ein (Abb. 8). Für eine einfachere Montage können Sie den Lift in die offene Position anheben. Bewegen Sie den Verriegelungsmechanismus der vertikalen Träger gemäß der 132.
  • Page 108 K-ECO IR/RF Betrieb des Lifts Die mit dem Set gelieferte Steuerbox ist vorprogrammiert für die maximalen Bewegungsbereiche des Lifts. 133. Steuerpanel UP - den Lift nach oben fahren RC-SET - SETUP - Einstellungen Programmierknopf konfigurieren der Fernbedienung SETUP-Modus- Signal Anzeige von Nachrichten POWER-Signal fig.
  • Page 109 RJ-45-Buchse ermöglicht die Nutzung von Zubehör zur Steuerung über Tasten, Heimautomationssysteme oder Smartphones. Weitere Informationen finden Sie auf der Sabaj-Website HINWEIS: Nur das originale Zubehör von SABAJGROUP funktioniert mit Ihrer Steuerbox. Wenn Sie versuchen, irgendwelche anderen Geräte über den RJ-45-Anschluss anzuschließen oder die Steuerbox zu modifizieren, könnten Sie die Steuerbox beschädigen...
  • Page 110 137. Programmierung einer neuen IR-Fernbedienung: Ihr TV-Hebesystem wird mit einer Sabaj-IR-Fernbedienung geliefert, die bereits programmiert ist. Es kann nur eine IR- Fernbedienung für den Lift programmiert werden. Das IR-Multicode-System ermöglicht die Verwendung jeder Infrarot-Fernbedienung der gängigsten TV-Hersteller. Sie können die Fernbedienung programmieren, mit der Sie Ihren Fernseher steuern.
  • Page 111 Assembly and operating manual - Obwohl Ihr Lift so eingestellt ist, dass er bis zur tiefsten Position fährt, ist es auch möglich, die Low VP-Höhe einzustellen – die Höhe, bei der der Lift beim Abwärtsfahren stoppt. Diese Option wird nur für fortgeschrittene Benutzer empfohlen.
  • Page 112 K-ECO IR/RF HINWEIS: Die Geschwindigkeit des Lifts während der Kalibrierung ist niedriger, und der Vorgang kann jederzeit durch Drücken der "SETUP"-Taste gestoppt werden. Der Controller wird automatisch die unteren und oberen Grenzpositionen lokalisieren und speichern. Der Fortschritt und die Richtigkeit des Kalibrierungsprozesses werden kontinuierlich durch akustische Signale und Symbole auf dem Frontpanel des Controllers angezeigt.
  • Page 113 Kabel könnten locker sein. Es gibt viele mögliche Keine Impulse vom LIFT-Motor Ursachen für diesen Fehler – bitte wenden Sie sich an den Sabaj-Support und senden Sie Fotos der Installation. VP auf Werkseinstellungen zurücksetzen ------- Drücken Sie nacheinander I, II und III, um zu...

This manual is also suitable for:

K-1 eco irK-2 eco ir

Table of Contents