Sabaj SM-L-180 Assembly And Operating Manual

Swing-mount ir
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SWING-MOUNT IR
Instrukcja montażu i obsługi/Assembly and operating manual
Modele/Models:
 SM-L-180
 SM-XL-180
YouTube link for
installation manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sabaj SM-L-180

  • Page 1 SWING-MOUNT IR Instrukcja montażu i obsługi/Assembly and operating manual Modele/Models:  SM-L-180  SM-XL-180 YouTube link for installation manual...
  • Page 2: Table Of Contents

     The shape of the back of the TV płaski itp.) (curved, flat, etc.)  Miejsca montażu kabli audio/wideo z  The audio/video cable mounting tyłu telewizora locations on the rear of the TV  Wagę telewizora  The TV's weight helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 3: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Śruby ISO 4762 1 kpl. Śruby ISO 7380 1 kpl. Podkładki ISO 7089 1 kpl. Śruba mocująca DIN 571 z kołkiem 4 szt. rozporowym rozm. 3; 5 Klucze imbusowe 1 kpl. Plastikowe podkładki (15mm) 4 szt. Plastikowe podkładki (10mm) 4 szt. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 4: Montaż Uchwytu

    Wiertło (odpowiednie do śrub mocujących) Poziomica *opcjonalnie Montaż uchwytu 1. Zastosuj szablon (str. 3), wywierć otwory i zamontuj śruby (rys. 1). Uwaga: Pamiętaj o wypoziomowaniu urządzenia. rys. 1 2. Skręć ramię TV do Swing-Mounta za pomocą śrub M5x10 (rys. 2). rys. 2 helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 5: Montaż Telewizora Do Podnośnika

    Montaż telewizora do podnośnika 5. Przykręć pionowe belki do telewizora za pomocą śrub dostarczonych przez producenta telewizora lub jednych z zawartych w zestawie (M4x25; M5x25; M6x25; M8x25). Opcjonalnie użyj dostarczonych plastikowych podkładek (str. 3), aby zamontować telewizor (rys. 5). rys. 5 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 6 Uwaga: Pamiętaj, że telewizor nie może wystawać poza oś obrotu Swing-Mount. 7. Wyreguluj kąt nachylenia telewizora tak, aby wygodnie widzieć ekran. W tym celu poluzuj śruby (szczegół E), ustaw odpowiednio ekran, a następnie dokręć ponownie śruby (rys. 7). rys. 7 helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 7: Montaż Odbiornika Ir-Eye

    8 Przycisk A: Tryb Setup Przycisk B: ograniczenie ruchu maksymalnego Gniazdo RJ-45: Podłączenie odbiornika IR lub akcesoriów Gniazdo zasilania: Zasilacz 12V ( w zestawie) 9. Umieść odbiornik podczerwieni tak, aby był widoczny dla twojego pilota (rys. 9). rys. 9 www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 8: Informacje O Sterowniku

    RJ-SPLITTER gniazdo pozwala na podłączenie dodatkowych akcesoriów dostarczanych przez firmę Sabaj-System. UWAGA: Tylko oryginalne akcesoria produkowane przez Sabaj-System będą kompatybilne z Twoim sterownikiem. Jeśli podejmiesz próbę modyfikacji lub podłączenia innych urządzeń przez port RJ-45, możesz uszkodzić lub zniszczyć sterownik - skutkuje to utratą gwarancji.
  • Page 9: Ustawienie Preferowanej Pozycji Urządzenia

    (rys. 12 – przykładowe ustawienia). Podnośnik nie może być obsługiwany przez więcej niż jednego pilota. rys.12 Ustawienie preferowanej pozycji urządzenia 14. Dokładność ruchu: Należy pamiętać, że ze względu na wiele czynników zewnętrznych dokładność ruchu urządzenia wynosi ok 2°-3°. Przy pomocy zaprogramowanego pilota, możesz ustawić pozycję ulubioną. www.rtv.sabaj.pl...
  • Page 10 17. Komunikaty dźwiękowe: Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, naciśnij i przytrzymaj przez ok. 5 sekund przycisk "A" na sterowniku. Od tej chwili podnośnik nie będzie komunikował pracy oraz programowania – może to utrudnić jego obsługę. W celu przywrócenia sygnałów dźwiękowych należy wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie. helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 11: Assembly And Operating Manual

    1 set. Screws ISO 7380 1 set. Pads ISO 7089 1 set. Mounting screw DIN 571 with an 4 pcs. expansion plug size 3; 5 Allen keys 1 set. Plastic spacers (15mm) 4 pcs. Plastic spacers (10mm) 4 pcs. rtv.sabaj.pl/en/home/...
  • Page 12: Mount Assembly

    Mount assembly 1. Apply the template (page 10), drill holes and mount the screw (fig. 1). NOTE: Remember to level the device. fig. 1 2. Screw the arm to the Swing Mount with the M5x10 screws (fig. 2). fig. 2 helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 13: Mounting The Tv To The Mount

    Mount the vertical beams to the TV using screws supplied by the TV manufacturer, or optionally one of the included in the set (M4x25; M5x25; M6x25; M8x25). If needed, use the supplied spacer elements to mount the TV (fig. 5). fig. 5 rtv.sabaj.pl/en/home/...
  • Page 14 NOTE: Remember, the TV mustn't protrude beyond the Swing-Mount axis of rotation. Adjust the angle of inclination to comfortable see the screen. To do this, loosen the screws (detailed E), set accordingly screen then tighten the screws (fig. 7). fig. 7 helpdesk@sabaj.pl...
  • Page 15: Mounting The Ir-Eye Receiver

    Button A: Setup Mode Button B: Set movement limit RJ-45 Socket: IR EYE or accessories Power Socket: 12V AC adapter ( included) 9. Place the IR receiver, so that it is visible to the remote control (fig. 9). fig. 9 rtv.sabaj.pl/en/home/...
  • Page 16: Device Operating

    Wi-Fi/Bluetooth bandwidth and, although they might look like a standard remote, they use a completely different wavelength. Please be advised, that you will need the IR-EYE Sabaj Accessory connected to the controller via the RJ-45 socket to operate your lift with an IR remote.
  • Page 17 After the last signal sounds, constant beep is off and the remote control is programmed. fig.11 NOTE: Remember that these buttons will also be active for device supported until now by the The mount cannot be operated by more than one remote control. remotes (fig. 12 – remote. example settings). fig.12 rtv.sabaj.pl/en/home/...
  • Page 18: Setting Favorite Position

    5 seconds. From now, the control box will not communicate its operations and programming - this can make it difficult to operate. To reactivate the "beeps", cut the power and then turn it on again. helpdesk@sabaj.pl...

This manual is also suitable for:

Sm-xl-180

Table of Contents