Page 2
Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE • Für das Badewasser für ein Baby wird ein Temperaturbereich von 36,0°C bis 38,0°C empfohlen. • ACHTUNG: Eine Wassertemperatur von mehr als 40 °C kann die Haut des Babys verletzen. • Bitte beaufsichtigen Sie Ihr Baby bzw. Kleinkind wenn das Bade- thermometer sich im Badewasser befindet.
Page 3
Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. • Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder un- zugänglichen Ort auf.
ANLEITUNG HERUNTERLADEN: www.bresser.de/download/9810402 VERWENDUNGSZWECK Dieses Badethermometer wird verwendet, um die Wassertempe- ratur zu messen, wenn das Baby ein Bad nimmt. Es hat eine digi- tale Anzeige und kann im Haushalt verwendet werden. Es handelt sich nicht um ein medizinisches Gerät; Kinder sollten es unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Page 5
TECHNISCHE DATEN Messbereich: 0.0°C ~ 60.0°C Auflösung: 0.1°C Messgenauigkeit: 30°C ≤ T ≤ 50°C: +/-0.5°C, Other: +/- 1.0°C Stromversorgung: 1 x LR41 Batterielebensdauer: Mehr als 24 Monate (30 Minuten/Tag) Anzeige der niedrigen Temperature is lower than 35.0°C Temperatur flashes. High Temperature Temperature is higher than 38.0°C, Indication flashes.
Page 6
3. Abdeckung abnehmen. 4. Gerät umdrehen und auf das Display drücken. 5. Gerät umdrehen und Modul herausnehmen. 6. Kappe aus dem Modul ziehen. 7. Entfernen Sie die alte Batterie mit einem Zahnstocher oder einem anderen nichtmetallischen Werkzeug und setzen Sie dann eine neue Batterie (LR 41) entsprechend der Polarität ein.
Page 7
8. Kappe auf das Modul stecken. 9. Modul wieder einsetzen. Sobald das Hauptmodul gut befestigt ist, ertönt ein Klickgeräusch. 10. Abdeckung aufsetzen. 11. Schraube eindrehen. WARNUNG! Entsorgen Sie die alte Batterie sorgfältig und außerhalb der Reich- weite von kleinen Kindern. Das Verschlucken der Batterie kann tödlich sein.
FEHLERBEHEBUNG Die automatische Erkennung ist fehlerhaft. Bitte wenden Sie sich an den Händler. Bitte wiederholen Sie die Messungen. Bitte wiederholen Sie die Messungen. Das Gerät erkennt einen niedrigen Batteriestand, bitte wechseln Sie die Batterie. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Bedienungsanleitung befolgen Hersteller MMJJ: Chargennummer bestehend aus Monat (M) und Jahr (J) der Herstellung Typ BF: Schutz gegen Stromschlag, Art des appli-...
Hg² Pb³ EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- men ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9810402/CE/9810402_CE.pdf GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
Instruction Manual SAFETY INSTRUCTIONS • A temperature range of 36.0°C to 38.0°C is recommended for bathing water for a baby. • CAUTION: Water temperatures above 40 °C can injure the baby's skin. • Please supervise your baby or toddler when the bath thermom- eter is in the bath water.
DOWNLOAD INSTRUCTIONS: www.bresser.de/download/9810402 INTENDED USE This bath thermometer is used to measure the water temperature On/off switch Rear cover Sensor display Temperature Low temperature display High temperature display Battery low indicator...
Page 12
when the baby takes a bath. It has a digital display and can be used in the household. It is not a medical device; children should use it under adult supervision. FEATURES • Easy-to-read digital LCD display. • Compact, accurate, and durable device. •...
TECHNICAL DATA Measurement range: 0.0°C ~ 60.0°C Resolution: 0.1°C Measurement accuracy: 30°C ≤ T ≤ 50°C: +/-0.5°C, Other: +/- 1.0°C Power supply: 1 x LR41 Battery life: More than 24 months (30 minutes/day) Low temperature If the Temperature is lower than indication 35.0°C flashes.
Page 14
3. Remove the cover. 4. Turn the device over and press on the display. 5. Turn the device over and remove the module. 6. Pull the cap from the module. 7. Remove the old battery with a toothpick or other non-metallic tool and then insert a new battery (LR 41) according to the polarity.
Page 15
8. Attach the cap to the module. 9. Reinsert the module. Once the main module is securely in place, a clicking sound will be heard. 10. Attach the cover. 11. Screw in the screw. WARNING! Dispose of the old battery carefully and out of the reach of small children.
TROUBLESHOOTING The automatic detection is faulty. Please contact the dealer. Please repeat the measurements. Please repeat the measurements. The device detects a low battery, please replace the battery. EXPLANATION OF SYMBOLS Follow the instruction manual Manufacturer MMYY: Batch number consisting of month (M) and year (Y) of manufacture Type BF: Protection against electric shock, type of applied part, Body Floating.
EC DECLARATION OF CONFORMITY A "Declaration of conformity" in accordance with the ap- plicable directives and corresponding standards has been prepared by Bresser GmbH. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet address: www.bresser.de/download/9810402/CE/9810402_CE.pdf WARRANTY &...
Istruzioni per l'uso AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per l'acqua del bagno di un bambino è consigliata una tempera- tura compresa tra 36,0°C e 38,0°C. • ATTENZIONE: Una temperatura dell'acqua superiore a 40°C può danneggiare la pelle del bambino. • Si prega di sorvegliare il bambino o il piccolo mentre il termometro da bagno è...
Page 19
• Conservare il manuale e l'imballaggio poiché contengono infor- mazioni importanti. SCARICA IL MANUALE: www.bresser.de/download/9810402 Interruttore On/Off Copertura posteriore Sensore Display Temperatura Indicazione di temperatura bassa Indicazione di temperatura alta Indicazione batteria scarica...
AMBITO DI IMPIEGO Questo termometro da bagno viene utilizzato per misurare la tem- peratura dell'acqua durante il bagno del bambino. Ha un display digitale e può essere utilizzato in casa. Non è un dispositivo medi- co; i bambini devono usarlo sotto la supervisione di un adulto. CARATTERISTICHE •...
DATI TECNICI Campo di misura: 0,0°C ~ 60,0°C Risoluzione: 0,1°C Precisione di misurazione: 30°C ≤ T ≤ 50°C: +/-0,5°C, Altri: +/- 1,0°C Alimentazione: 1 x LR41 Durata della batteria: Più di 24 mesi (30 minuti/giorno) Indicazione di temperatu- La temperatura è inferiore a 35,0°C ra bassa lampeggia.
Page 22
3. Rimuovere il coperchio. 4. Girare il dispositivo e premere sul display. 5. Girare il dispositivo e rimuovere il modulo. 6. Estrarre il tappo dal modulo. 7. Rimuovere la vecchia batteria con uno stuzzicadenti o un altro strumento non metallico e inserire una nuova batteria (LR 41) ri- spettando la polarità.
Page 23
8. Inserire il tappo nel modulo. 9. Reinserire il modulo. Quando il modulo principale è ben fissato, si sentirà un clic. 10. Rimettere il coperchio. 11. Avvitare la vite. AVVERTENZA! Smaltire la vecchia batteria con cura e fuori dalla portata dei bam- bini piccoli.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il rilevamento automatico è difettoso. Si prega di contattare il rivenditore. Ripetere le misurazioni. Ripetere le misurazioni. Il dispositivo rileva un livello di batteria basso, cambiare la batteria. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Seguire il manuale di istruzioni Produttore MMJJ: Numero di lotto composto da mese (M) e anno (J) di produzione Tipo BF: Protezione contro le scosse elettriche, tipo...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Una "Dichiarazione di conformità" in conformità con le di- rettive applicabili e le norme corrispondenti è stata redatta dalla Bresser GmbH. Il testo completo della dichiarazione di confor- mità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/9810402/CE/9810402_CE.pdf GARANZIA E ASSISTENZA Il periodo di garanzia regolare è...
Need help?
Do you have a question about the Die Maus 9810402 and is the answer not in the manual?
Questions and answers