Installation des piles d’émetteur : Démarrage : 1 - Ouvrez le compartiment à piles. 1 - Démarrez la voiture. 2 - Placez les piles en respectant. les polarités + et – 2 - Pour déplacer le véhicule vers l’avant ou vers l’arrière poussez 3 - Replacez le couvercle.
Installazione delle pile del telecomando : Avvio : 1 - Aprite il vano delle pile 1 - Avviate l’auto. 1 - Abrir 2 - Posizionate le pile rispettando le polarità + e - 2 - Per fare spostare il veicolo in avanti o all’indietro spingere ris- 2 - Colo 3 - Riposizionate il coperchio pettivamente la levetta del gas in avanti o indietro oppure pre-...
Page 5
Instalação das pilhas no comando: Arranque: 1 - Abrir o compartimento das pilhas 1 - Arranque com o carro. 2 - Colocar as pilhas, respeitand as polaridades + e – 2 - Para andar com o carro para a frente ou para trás, empurre ala- 3 - Voltar a colocar a tampa vanca de aceleração para a frente ou puxe-a para trás, respectiva- mente.
Einbau der Senderbatterien: Inbetriebnahme: 1 - Das Batterieabteil öffnen. 1 - Das Fahrzeug in Betrieb setzen. 1 - Otev 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. 2 - Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen, ist der 2 - Vložt 3 - Den Deckel aufsetzen.
Page 7
Instalace baterií do vysílacího zařízení: Spuštění: 1 - Otevřete přihrádku na baterie. 1 - Spusťte auto. 2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –. 2 - Abyste vozidlo posunuli dopředu či dozadu, 3 - Umístěte kryt. zatlačte na plyn směrem vpřed či vzad, nebo stiskněte západku (v závislosti na modelu).
Page 8
Installera batterier i sändaren: Start: Så 1 - Öppna batteriluckan. 1 - Starta bilen. 1 - Åbn 2 - Sätt i batterier, respektera polariteterna för + and –. 2 - För att köra bilen framåt eller bakåt, tryck gasreglaget framåt 2 - Sæt b 3 - Sätt tillbaka skyddet.
Page 9
Sådan installeres batterier i senderen: Kom i gang: 1 - Åbn batterirummet. 1 - Start bilen. 2 - Sæt batterier i, og vær opmærksom på + og - polerne. 2 - For at få bilen til at køre fremad eller bagud skubbes gashånd- 3 - Montér dækslet igen.
Page 10
FRANÇAIS Catégorie d’âge : 5+ Ce produit est This pro Importé/distribué par : conforme à la ATTENTION complie SILVERLIT SAS norme 2009/48/CE 2009/48 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de moins de 36 92100 Boulogne-Billancourt France mois, petits éléments, Risque d’ é touffement. MFR No.
Page 11
ENGLISH Age category: 5+ This product Imported/distributed by : complies with the WARNING: SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard 80, rue Barthelemy Danjou Not suitable for children under 36 92100 Boulogne-Billancourt France months, Small Parts, Choking Hazard. MFR No. SK17062 WARNING ! Not suitable for children under the age of 3. Contains small The symbol showing a crossed-out rubbish bin indicates that ordinary parts which can be detached and swallowed.
Page 12
ITALIAN Categoria d’uso: 5+ Questo prodotto è Importato/ conforme alla norma AVVERTENZA! distribuito da : 2009/48/CE SILVERLIT SAS Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 80, rue Barthelemy Danjou Piccole parti potrebbero essere ingerite o inalate. 92100 Boulogne-Billancourt Rischio di soffocamento.
Page 13
SPANISH Este producto se Edad: 5+ Importado/ ajusta a la norma ¡ADVERTENCIA! distribuido por : 2009/48/CE SILVERLIT SAS No conviene para niños menores de 36 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt meses, Pequeñas piezas, Peligro de asfixia. France MFR No. SK17062 El símbolo del cubo de basura tachado indica que las pilas normales, ¡ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 3 años.
Page 14
PORTUGUÊS Classificação etária: 5+ Este produto está em Importado/ conformidade com a ATENÇÃO ! distribuído por : norma 2009/48/CE SILVERLIT SAS Contra-indicado para crianças com menos de 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt 36 meses Peças pequenas - perigo de asfixia. France MFR No.
Page 15
NEDERLANDS Leeftijdscategorie: 5+ Dit product Geïmporteerde/ voldoet aan norm WAARSCHUWING! gedistribueerd door : 2009/48/CE SILVERLIT SAS Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt maanden, Kleine Onderdelen, Verstikkingsgevaar. France MFR No. SK17062 Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat gewone, WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Page 16
DEUTSCH Altersgruppe : 5+ Dieses Produkt Importiert/ ACHTUNG! erfüllt die Norm verteilt durch : 2009/48/CE. SILVERLIT SAS Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. France MFR No. SK17062 Das Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet, dass einfache ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Page 17
RUSSIAN Данное изделие Возрастная группа: 5 + соответствует Импортировано/ Внимание: стандарту 2009/48/CE распространено SILVERLIT SAS Не предназначено для детей младше 36 месяцев 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt из-за наличия мелких деталей и риска удушья. France MFR No. SK17062 Внимание! Этот товар не подходит для детей в возрасте до 36 месяц. Знак...
CZECH REPUBLIC Věková kategorie: 5+ Výrobek splňuje Dovezené/ požadavky směrnice UPOZORNĚNÍ distribuovány : 2009/48/ES SILVERLIT SAS Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt drobné části – hrozí nebezpečí udušení. France MFR No. SK17062 Symbol přeškrtnuté popelnice označuje, že monočlánky, nabíjecí bate- POZOR ! Není...
Page 19
HUNGARIAN Korosztály: 5+ Ez a termék Importált/ megfelel a 2009/48/ Figyelmeztetés forgalmazza: EK szabványnak. SILVERLIT SAS Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt alkalmas. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. France MFR No. SK17062 Az áthúzott szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy az egyszerű, Figyelmeztetés ! Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára.
Page 20
SWEDISH Ålderskategori: 5+ Produkten uppfyller Importerade/ kraven i standarden VARNING distribueras av 2009/48/EG SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Inte lämplig för barn under 36 månader. France MFR No. SK17062 MFR No. Symbolen som visar en överkryssad papperskorg indikerar att vanliga VARNING! Risk för kvävning: små...
Page 21
NORWEGIAN Alderskategori: 5+ Dette produktet er i Importert/ overensstemmelse med ADVARSEL distribuert av EU-direktiv 2009/48/EC SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små deler som kan 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt svelges. Ikke anbefalt for barn under 3 år. France MFR No. SK17062 ADVARSEL! Kvelningsfare: Inneholder små...
Page 22
DANISH Alderskategori: 5+ Dette produkt er i overen- Tämä tu Importeret/ sstemmelse med 2009/48/ standard ADVARSEL distribueres a EF-standarden EY muka SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Ikke egnet for børn under 36 måneder. France MFR No.
Page 23
FINNISH Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Tuotujen/jakamat standardin 2009/48/ VAROITUS SILVERLIT SAS EY mukainen 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Ei sovellu 92100 Boulogne-Billancourt alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. France MFR No. SK17062 VAROITUS! Tukehtumisvaara: pieniä osia. Ei suositella alle 3-vuotiaille lap- Jätesäiliömerkki, jonka yli on vedetty risti, tarkoittaa, että...
Page 24
SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France pdt_im_20293_R02.indd 24 pdt_im_20293_R02.indd 24 8/4/2024 7:15 PM 8/4/2024 7:15 PM...
Need help?
Do you have a question about the 360 CROSS FLASH and is the answer not in the manual?
Questions and answers