Do you have a question about the Mini Aquajet and is the answer not in the manual?
Questions and answers
L allen
February 1, 2025
Where do the batteries go in the car
1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025
The EXOST Mini Aquajet requires batteries in two locations: 1. Vehicle – 4 x AA batteries go inside the battery compartment of the vehicle. 2. Transmitter (Remote Control) – 4 x AA batteries go inside the battery compartment of the transmitter.
To install the batteries: - Open the battery compartment. - Insert the batteries, ensuring the correct polarity (+ and -). - Close the battery compartment securely.
Installation des piles d’émetteur : Démarrage : 1 - Ouvrez le compartiment à piles 1 - Démarrez la voiture. 2 - Placez les piles en respectant les polarités + et – 2 - Pour déplacer le véhicule vers l’avant ou vers l’arrière poussez 3 - Replacez le couvercle respectivement la manette des gaz vers l’avant ou vers l’arrière, ou pressez la gâchette (selon le modèle)
Installazione delle pile del telecomando : Avvio : 1 - Aprite il vano delle pile 1 - Avviate l’auto. 2 - Posizionate le pile rispettando le polarità + e - 2 - Per fare spostare il veicolo in avanti o all’indietro spingere rispet- tivamente la levetta del gas in avanti o indietro oppure premete il 3 - Riposizionate il coperchio grilletto (secondo il modello)
Page 5
Instalação das pilhas no comando: Arranque: 1 - Abrir o compartimento das pilhas 1 - Arranque com o carro. 2 - Colocar as pilhas, respeitand as polaridades + e – 2 - Para andar com o carro para a frente ou para trás, empurre ala- 3 - Voltar a colocar a tampa vanca de aceleração para a frente ou puxe-a para trás, respectiva- mente.
Einbau der Senderbatterien: Inbetriebnahme: 1 - Das Batterieabteil öffnen. 1 - Das Fahrzeug in Betrieb setzen. 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. 2 - Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen, ist der 3 - Den Deckel aufsetzen.
Page 7
Instalace baterií do vysílacího zařízení: Spuštění: 1 - Otevřete přihrádku na baterie. 1 - Spusťte auto. 2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –. 2 - Abyste vozidlo posunuli dopředu či dozadu, 3 - Umístěte kryt. zatlačte na plyn směrem vpřed či vzad, nebo stiskněte západku (v závislosti na modelu).
Page 8
Installera batterier i sändaren: Start: 1 - Öppna batteriluckan. 1 - Starta bilen. 2 - Sätt i batterier, respektera polariteterna för + and –. 2 - För att köra bilen framåt eller bakåt, tryck gasreglaget framåt 3 - Sätt tillbaka skyddet. eller bakåt eller tryck på...
Page 9
Sådan installeres batterier i senderen: Kom i gang: 1 - Åbn batterirummet. 1 - Start bilen. 2 - Sæt batterier i, og vær opmærksom på + og - polerne. 2 - For at få bilen til at køre fremad eller bagud skubbes gashåndtaget 3 - Montér dækslet igen.
Page 10
FRANÇAIS Merci de ne pas jeter cette notice car elle contient des informations importantes. Ce produit Catégorie d’âge : 5+ Fabricant : Importé/distribué par : est conforme ATTENTION à la norme Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de Road, Kowloon,...
Page 11
ENGLISH Please keep these instructions as they contain important information. This product Age category: 5+ complies Manufacturer: Imported/distributed by : with the WARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Risk of suffocation: small parts. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Not recommended for children...
Page 12
ITALIAN Non buttare le presenti istruzioni in quanto contengono delle informazioni importanti. Questo Categoria d’uso: 5+ prodotto è Fabbricante : Importato/ conforme ATTENZIONE Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuito da : alla norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Rischi di soffocamento: pezzi Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou piccoli.
Page 13
SPANISH Sírvase conservar estas instrucciones, ya que contienen información importante. Este producto Edad: 5+ Fabricante: Importado/ se ajusta a ATENCIÓN la norma Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuido por : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS RRiesgo de asfixia: componentes Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou pequeños.
Page 14
PORTUGUÊS Guarde este folheto uma vez que contém informações importantes. Este produto Classificação etária: 5+ está em Fabricante : Importado/ conformidade ATENÇÃO Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuído por : com a norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risco de asfixia: peças pequenas. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Não recomendado para menores...
Page 15
NEDERLANDS Gooi deze handleiding niet weg want deze bevat belangrijke informatie. Dit product Leeftijdscategorie: 5+ Fabrikant Geïmporteerde/ voldoet WAARSCHUWING aan norm Silverlit Toys Mfy Ltd. gedistribueerd door : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risico op verstikking: kleine Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou onderdelen.
Page 16
DEUTSCH Kundenservice-Hotline 0800-3967800 kundensupport@exost.de Diese Mitteilung lieber nicht wegwerfen, sie enthält wichtige Informationen. Dieses Produkt Altersgruppe : 5+ Hersteller: Importiert/ erfüllt ACHTUNG die Norm Silverlit Toys Mfy Ltd. verteilt durch : 2009/48/CE. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Erstickungsrisiko : kleine Teile.
Page 17
RUSSIAN Не выбрасывайте данную инструкцию, так как она содержит важную нформацию. Данное Возрастная группа: 5 + изделие Производитель Импортировано/ соответствует ВНИМАНИЕ Silverlit Toys Mfy Ltd. распространено стандарту 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Ввиду наличия мелких деталей Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou существует...
CZECH REPUBLIC Tyto pokyny nevyhazujte, obsahují důležité informace. Výrobek splňuje Věková kategorie: 5+ Výrobce: Dovezené/ požadavky POZOR směrnice Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuovány : 2009/48/ES Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS ‘Není vhodné pro děti mladší 3 let. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Obsahuje drobné...
Page 19
HUNGARIAN Ne dobja el ezt a tájékoztatót, mert fontos információkat tartalmaz. Ez a termék Korosztály: 5+ Gyártó: Importált/ megfelel a FIGYELEM 2009/48/EK Silverlit Toys Mfy Ltd. forgalmazza: szabványnak. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS alkalmas év alatti Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou gyermekek számára.
Page 20
SWEDISH Behåll dessa instruktioner då de innehåller viktig information Ålderskategori: 5+ Produkten uppfyller Tillverkare Importerade/ kraven i standarden VARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueras av 2009/48/EG Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. Re- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou kommenderas inte för barn under Hong Kong...
Page 21
NORWEGIAN Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysninger, og må ikke kastes. Dette produktet er i Alderskategori: 5+ Produsent Importert/ overensstemmelse ADVARSEL med EU-direktiv Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuert av 2009/48/EC Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små de- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou ler som kan svelges.
Page 22
DANISH Gem disse instruktioner, da de indeholder vigtige oplysninger Dette produkt er i Alderskategori: 5+ Fabrikant Importeret/ overensstemmelse ADVARSEL med 2009/48/ Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueres a EF-standarden Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Anbefales ikke til børn under 3 år.
Page 23
FINNISH Säilytä nämä ohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Valmistaja Tuotujen/jakamat standardin 2009/48/ VAROITUS Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS EY mukainen Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Ei suositella alle 3-vuotiaille Hong Kong...
Page 24
20252-IM-02 SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France pdt_im_20252_v01r01.indd 24 28/11/2018 15:33:34...
Need help?
Do you have a question about the Mini Aquajet and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Where do the batteries go in the car
The EXOST Mini Aquajet requires batteries in two locations:
1. Vehicle – 4 x AA batteries go inside the battery compartment of the vehicle.
2. Transmitter (Remote Control) – 4 x AA batteries go inside the battery compartment of the transmitter.
To install the batteries:
- Open the battery compartment.
- Insert the batteries, ensuring the correct polarity (+ and -).
- Close the battery compartment securely.
This answer is automatically generated