Download Print this page
Selve SP-NHK Series Operating	 Instruction
Selve SP-NHK Series Operating	 Instruction

Selve SP-NHK Series Operating Instruction

Hide thumbs Also See for SP-NHK Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SP-NHK
Originalbetriebsanleitung für SELVE-Antriebe
DE
Bitte sorgfältig aufbewahren!
Operating instruction for SELVE motors
EN
Please keep in a safe place!
Notice de réglage des moteurs SELVE
FR
Prière de conserver cette notice !
Afstelhandleiding SELVE buismotoren
NL
Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
Instrukcja obsługi SELVE elektroniczne siłowniki
PL
Proszę zachować instrukcję!
S. 2
P. 12
P. 22
Blz. 32
Str. 42

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-NHK Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Selve SP-NHK Series

  • Page 1 Bitte sorgfältig aufbewahren!  Operating instruction for SELVE motors P. 12 Please keep in a safe place!  Notice de réglage des moteurs SELVE P. 22 Prière de conserver cette notice !  Afstelhandleiding SELVE buismotoren Blz. 32 Deze handleiding zorgvuldig bewaren! ...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise für Montage und Betrieb! Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diese Anwei- Warnung! sungen zu befolgen, da falsche Bedienung und Montage zu ernsthaften Verletzungen führen kann. Die Anweisungen sind aufzubewahren. • Folgende Punkte sind zu berücksichtigen: ·...
  • Page 3 Zustand angeschlossen werden. Zur Kopp- lung des Antriebs mit dem angetriebenen Teil dürfen nur Adapter und Kupplungen aus dem aktuellen SELVE-Katalog verwendet wer- den. Der kleinste Wellendurchmesser für SELVE-Antriebe der Bau- reihe 1 (z. B. SE.. 1/…) beträgt 40 mm, für Baureihe 2 (z. B.
  • Page 4 Fremdeingriff in den Antrieb oder nachträgliche Verän- derungen an der Anlage sowie Nichtbeachtung der Sicherheitshin- weise und dadurch entstandene Folgeschäden fallen nicht unter die Gewährleistung. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile und -Zubehör. Bitte beachten Sie hierfür den aktuellen SELVE-Katalog und die SELVE-Website www.selve.de...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich mit dem Kauf eines SELVE-Antriebs für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause SELVE entschieden. Diese Betriebsanleitung beschreibt Ihnen den Einbau und die Bedienung des Antriebs. Bitte lesen Sie unbedingt diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des SELVE-Antriebs und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 6: Informationen Zu Eigenschaften Des Antriebs

    Informationen zu Eigenschaften des Antriebs 2. Informationen zu Eigenschaften des Antriebs 2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Antrieb SP-NHK ist ein Antrieb mit mechanischer Endabschaltung und Notbedienung über eine Handkurbel. Der Antrieb SP-NHK darf nur für den Betrieb von Rollläden, Markisen und (Zip-)Screens einge- setzt werden.
  • Page 7: Montage

    Montage 3. Montage 3.1. Einbau des Antriebs in die Welle 1. Laufring und Kupplung entsprechend der Wellengröße festlegen. 2. Laufring über den Antrieb schieben und an dem Motorkopf exakt positionieren. 3. Kupplung aufschieben und Kupplungssicherung (Artikel 288500) einstecken. 4. Den Antrieb formschlüssig in die Welle einschieben. Der Antrieb darf hierbei keine Schläge bekommen.
  • Page 8: Ablagerung Des Antriebs

    Montage/Elektrischer Anschluss 3.2. Ablagerung des Antriebs Generell können SELVE-Antriebe über die Außenkontur des Motorkopfes oder über einen Vierkant abgelagert werden. Für beide Ablagerungsmöglichkeiten stehen verschiedene Motorlager zur Verfügung. Vierkantflansch Art.-Nr. 282010 inkl. Schrauben M5 x 10 Adaption Gelenklager mit Sechskant-Stab 7 mm z.
  • Page 9: Einstellung Der Endlagen

    Einstellung der Endlagen 5. Einstellung der Endlagen Den Antrieb jetzt ohne angehängten Rollladen abwärts fahren, bis der Antrieb selbsttätig abschaltet. Mit der entsprechenden Einstellschraube die untere Endlage so einstellen (siehe weiter hinten in diesem Kapitel), dass der Rollladen befestigt werden kann. Nach der Einstellung der unteren Endposition den Rollladen an der Welle befestigen und anschließend die Aufwärtsrichtung betätigen.
  • Page 10: Technische Daten

    Einstellung der Endlagen/Technische Daten Einstellung der Endlagen, Leitungsaustritt auf der Vorderseite: Die auf der Abschaltung aufgedruckten geraden Pfeile geben die Drehrichtung der Rollladen- welle an. Unabhängig davon, ob der Antrieb rechts oder links eingebaut wird, gelten grund- sätzlich folgende Regeln: •...
  • Page 11: Allgemeine Konformitätserklärung

    Allgemeine Konformitätserklärung/Entsorgung/Fehlersuche 7. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der Antrieb in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- nien 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU befindet. Die Konformitäts erklärung ist ein- sehbar unter www.selve.de...
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety instructions 1. Safety instructions Important safety notes for installation and operation! For safety of persons, it is important to observe the instruc- Warning! tions, since wrong operation and installation may cause severe injury. The instructions must be kept. • Consider the following: ·...
  • Page 13 The motor must only be connected to the powered part with adapters and couplings from the current SELVE catalogue. The smallest shaft diameter for SELVE motors for series 1 (e.g. SE.. 1/…) is 40 mm, for series 2 (e.g. SE.. 2/…) 50 mm and for series 3 (e.g.
  • Page 14 • Use only unchanged SELVE original parts and accessories. For this, please observe the current SELVE catalogue and the SELVE website www.selve.de...
  • Page 15 Contents Dear Customer, by purchasing a SELVE electronic motor you have decided in favour of a quality product from the SELVE company. This instruction manual describes the installation and operation of the motor. Make sure to read this handbook before initial operation of the SELVE motor and adhere to the safety instructions.
  • Page 16: Information About The Motor Features

    Information about the motor features 2. Information about the motor features 2.1. Designated use The motor SP-NHK is a motor with mechanical end limit stop and emergency operation via a hand crank. The motor SP-NHK must only be used for operating roller shutters, awnings and (zip-)screens. Fixed limit stops for the upper end limit are recommended.
  • Page 17: Installation

    Installation 3. Installation 3.1. Installation of the motor into a shaft 1. Crown and coupling adapter need to be determined according to the size of the shaft. 2. Push the crown adapter over the shaft and position it precisely on the motor head. 3.
  • Page 18: Supporting The Motors

    Installation/Electrical connection 3.2. Supporting the motors In general, SELVE motors can be supported by means of a square or by means of the external contour of the motor head. There are different motor brackets for all support options. Square flange item no. 282010 incl.
  • Page 19: Setting Of The End Positions

    Setting of the end positions 5. Setting of the end positions Now move the motor downwards without attached roller shutter until the motor switches off automatically. Set the lower end limit with the corresponding adjusting screw so that the roll- er shutter can be mounted (see further information at the end of this chapter).
  • Page 20: Technical Data

    Setting of the end positions/Technical data Setting of the end limits, cable outlet on the front side: The on the limit switch imprinted straight arrows are indicating the direction of rotation of the roller shutter shaft. Regardless of whether the motor is installed on the right or left, the following rules are valid: •...
  • Page 21: General Declaration Of Conformity

    General declaration of conformity/Disposal/Troubleshooting 7. General declaration of conformity SELVE GmbH & CO. KG company, hereby declares that the motor is in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of the Directive 2006/42/EG, 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration of conformity can be looked up at www.selve.de 8.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes pour la mise en service et l’utilisation du moteur ! Attention ! Afin de garantir la sécurité des personnes, il est impé-ratif de respecter ces consignes. Le non-respect des consignes, ainsi que la mauvaise utilisation du moteur, peuvent causer de graves blessures.
  • Page 23 L’entraînement du moteur est uniquement possi ble avec des roues et couronnes d’origines, fournies par SELVE. Pour les moteurs SELVE du groupe BR 1 (ex. SE.. 1/…), le diamètre de tube le plus étroit requis est de 40 mm, pour le groupe BR 2 (ex. SE.. 2/…) 50 mm et pour le groupe BR 3 (ex.
  • Page 24 • Utiliser exclusivement des pièces et accessoires d’origine SELVE. Ils sont à votre disposition dans notre catalogue, en accès libre www.selve.de...
  • Page 25 SELVE ne peut être tenu pour responsable des modifications apportées aux normes et régle- mentations en vigueur au moment de la rédaction du présent document. SELVE se réserve le droit de modifier le produit.
  • Page 26: Caractéristiques Des Moteurs

    Caractéristiques des moteurs 2. Caractéristiques des moteurs 2.1. Domaine d’application Le moteur SP-NHK est un moteur à fin de course mécanique à commande secourue par mani- velle. Le moteur SP-NHK est prévus pour la motorisation de volet roulants, stores ou (zip-) screens. Des butées fixes sont recommandées pour la position de fin de course supérieure ! 2.2.
  • Page 27: Montage

    Montage 3. Montage 3.1. Montage du moteur dans le tube 1. Déterminez la taille de la bague d’appui et de l’accouplement en fonction de la taille de l’axe. 2. Glissez la bague d’appui sur l’entraînement et positionnez-la avec précision sur la tête du moteur.
  • Page 28: Fixation Du Moteur

    Montage/Branchement électrique 3.2. Fixation du moteur Le carré de 12 mm se fixe sur une bride adaptée. La géométrie de la tête du moteur est com- patible avec un grand nombre de clips de fixation. De nombreux clips et systèmes pour la fixa- tion du moteur sur la joue, sont disponibles dans notre gamme de composants.
  • Page 29: Réglage Des Fins De Courses

    Réglage des Fins de Courses 5. Réglage des Fins de Courses Déplacer maintenant le moteur vers le bas sans que le volet roulant soit fixé jusqu’à ce que le moteur s’arrête automatiquement. Régler la position de fin de course inférieure avec la vis de réglage correspondante (cf.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Réglage des Fins de Courses/Caractéristiques techniques Réglage des Fins de Courses, Sortie de câble à l’avant : Les flèches imprimées sur la tête motrice indiquent le sens de rotation de l’arbre du volet roulant. Indépendamment du fait que le moteur sera monté à gauche ou à droite, les règles de base suivantes s’appliquent : •...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité/Mise au rebut 7. Déclaration de conformité SELVE Gmbh & Co. KG déclare que le moteur est conforme aux prescriptions et règles des directives 2006/42/EG, 2014/30/EU et 2011/65/EU en vigueur. Les certificats de conformité sont disponibles sur www.selve.de 8.
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    Bewaar zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. • Voor de montage, de aansluiting en het gebruik van deze SELVE motor zijn de volgende basisregels in acht te nemen: · De geldende wetten, normen en voorschriften (D: VDE 0100,...
  • Page 33 SELVE programma. De motor is pas werkingsklaar vanaf het ogenblik dat hij in een afgewerkte een heid ingebouwd is. De kleinste buisdiameter voor SELVE moto ren van de serie (bijvoor- beeld SE.. 1/...) is 40 mm, voor de serie 2 (bijvoorbeeld SE.. 2/…) 50 mm en voor serie 3 (bijvoorbeeld SE..
  • Page 34 SELVE. • Uitsluitend originele SELVE onderdelen en accessoires gebrui ken. De meest actuele SELVE catalogus vindt men op de SELVE Website www.selve.de...
  • Page 35 SELVE kan na het verschijnen van deze handleiding niet aansprakelijk gesteld worden voor de latere wijzigingen van normen en reglementen! Onder voorbehoud van tussen tijdse techni- sche veranderingen! 1.
  • Page 36: Informatie Over De Eigenschappen Van De Motor

    Informatie over de eigenschappen van de motor 2. Informatie over de eigenschappen van de motor 2.1. Toepassingsveld en gebruik De SP-NHK-motor heeft een mechanische eindafschakeling en een noodbediening d.v.m. een handzwengel. De SP-NHK-motor mag uitsluitend gebruikt worden voor het aandrijven van rolluiken, (zip-) screens of knikarmschermen.
  • Page 37: Montage

    Montage 3. Montage 3.1. Montage van de motor in de wikkelbuis 1. Kies de loopring en koppeling in functie van de omtrek van de aandrijfas. 2. Schuif de loopring over de aandrijving en positioneer hem op de juiste plaats op de motor- kop.
  • Page 38: Montage Van De Motoren

    Montage/Elektrische aansluiting 3.2. Montage van de motoren Over het algemeen kunnen SELVE motoren via de klassieke ingestoken vierkante pen of via de buitencontour van de motorkop gemonteerd worden. Voor alle aanbouwmogelijkheden staan verschillende motorsteunen ter beschikking. Vierkantlager ref. 282010 incl. schroeven M5 x 10...
  • Page 39: Afstelling Van De Eindstanden

    Afstelling van de eindstanden 5. Afstelling van de eindstanden De motor zonder het aangehangen rolluikblad naar beneden sturen tot dat de motor zich zelfstandig uitschakelt. Stel de onderste eindstand met de passende instelschroef zodanig in (zie schets hierna), dat het rolluikblad aan de as kan worden bevestigd. Beweeg het rolluik naar boven.
  • Page 40: Technische Gegevens

    Afstelling van de eindstanden/Technische gegevens Afstelling van de eindstanden, kabeluitgang aan de voorkant gezien: De pijlen die op de motorkop zijn geprint, geven de draairichting van de rolluikas aan. De vol- gende regels gelden voor het instellen van de SP-NHK buismotoren, ongeacht of deze links of rechts worden ingebouwd: •...
  • Page 41: Algemene Conformiteitverklaring

    Algemene conformiteitverklaring/Afvoeren/Storingswijzer 7. Algemene conformiteitverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & Co. KG, dat de motor in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voor schriften volgens richtlijn 2006/42/EG, 2014/30/EU en 2011/65/EU. De conformiteit verklaring kan worden ingezien onder www.selve.de...
  • Page 42 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa dla montażu i eksploatacji! Dla zapewnienia bezpieczeństwa ludzi należy stosować się do Uwaga! poniższych wskazówek, ponieważ niewłaściwa eksploatacja i montaż mogą spowodować poważne obrażenia. Wskazówki należy zachować. • Należy przestrzegać i stosować się do: ·...
  • Page 43 Siłownik należy dopasować do napędzanej osłony wyłącznie przy użyciu adapterów i zabieraków z aktualnego katalogu SELVE. Najmniejsza średnica wałka dla napędów SELVE BR 1 (np. SE.. 1/..) to 40 mm, dla napędów BR 2 (np. SE..2/..) 50 mm a dla BR 3 (np.
  • Page 44 • Należy używać wyłącznie niemodyfikowanych, oryginalnych części i akcesoriów SELVE. Należy korzystać w tym zakresie z aktualnego katalogu SELVE oraz strony internetowej www.selve.de...
  • Page 45 Prosimy o przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem eksploatacji siłownika i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa. SELVE nie odpowiada za zmiany norm i standardów, wprowadzone po wydrukowaniu instruk- cji. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych.
  • Page 46: Informacje O Właściwościach Siłownika

    Informacje o właściwościach siłownika 2. Informacje o właściwościach siłownika 2.1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Napęd SP-NHK to napęd z mechanicznym wyłącznikami krańcowymi i trybem awaryjnym za pomocą korby ręcznej. Napęd SP-NHK mogą być stosowane wyłącznie do poruszania roletami, markizami i (zip-)scre- enami.
  • Page 47 Montaż 3. Montaż 3.1. Montaż siłownika w wałku roletowym 1. Adapter i zabierak wybrać na podstawie rozmiaru wałka. 2. Adapter proszę wsunąć i dokładnie umocować na głowicy napędu. 3. Zabierak nasunąć i zabezpieczyć specjalnym kołkiem (artykuł 288500). 4. Wsunąć siłownik do wałka. Nie wolno uderzać przy tym w siłownik. Adapter i zabierak powinny dokładnie, bez żadnego luzu, przylegać...
  • Page 48 Montaż/Podłączenie elektryczne 3.2. Mocowanie napędu Siłowniki SELVE można mocować albo przy użyciu głowicy, albo wkładanego czworokątnego trzpienia. Różnorodny osprzęt ułatwia montaż w obu wersjach. Trzpień kwadratowy Nr art. 282010 w tym śruby M5 x 10 Adaptacja łożysk sferycznych z sześciokątnym prętem 7 mm na przykład Art.
  • Page 49: Ustawianie Punktów Krańcowych

    Ustawianie punktów krańcowych 5. Ustawianie punktów krańcowych Napędem zjechać na dół bez przywieszonego pancerza rolety, do momentu aż napęd sam się wyłączy. Za pomocą odpowiedniej śruby nastawczej ustawić krańcówkę dolną (zobacz jeden z dalszych rozdziałów) w ten sposób, aby można było przymocować pancerz rolety. Po ustawieniu krańcówki dolnej powiesić...
  • Page 50 Ustawianie punktów krańcowych/Dane techniczne Ustawianie punktów krańcowych, wyjście przewodu z przodu: Proste strzałki znajdujące się na głowicy napędu pokazują kierunek obrotu wałka. Niezależnie od tego, czy siłownik jest zamontowany z prawej, czy z lewej strony, obowiązują następujące zasady: • Ustawienie wyłącznika krańcowego dla dolnej pozycji osłony przez obracanie śruby nastaw- czej 2 •...
  • Page 51 Ogólne oświadczenie zgodności/Utylizacja 7. Ogólne oświadczenie zgodności Firma SELVE GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że produkt o nazwie jest zgodny z podsta- wowymi wymogami oraz innymi ważnymi przepisami dyrektywy 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Oświadczenie zgodności jest do wglądu na stronie www.selve.de 8.
  • Page 52 SELVE GmbH & Co. KG · Werdohler Landstraße 286 · 58513 Lüdenscheid · Germany SELVE GmbH & Co. KG · Werdohler Landstraße 286 · 58513 Lüdenscheid · Germany Tel.: +49 2351 925-0 · Fax: +49 2351 925-111 · www.selve.de · info@selve.de...