Professional height-adjustable display trolley (65 pages)
Summary of Contents for Celexon Fixed-T10065
Page 1
Bedienungsanleitung celexon TV/Display Wandhalterung Fixed-T10065 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Page 2
Beschädigungen am Produkt zu finden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.com, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen. •...
Page 3
Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die Garantie erlöschen. • Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.com, Mail: info@celexon.de). • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Her-...
TECHNISCHE DATEN • Geeignet für Displaygrößen: von 60” bis 100” • Wandabstand: 65 mm • Unterstützte Vesa Norm: bis: 1.000 x 700 • Max. Gewichtsaufnahme: 125 kg LIEFERUMFANG 6x Kunststoffdübel 6x Wandschraube 4x Unterlegplatte 4x Plastikmuffe 10*60 mm (B) 8x65 mm (A) 25 x 25 (C) 4x Schraube 4x Schraube...
MONTAGE SCHRITT 1: Entfernen Sie vor der Montage die Verpackung und Folienreste vom Produkt. SCHRITT 2: Verwenden Sie den Rahmen als Schablone, um sechs Löcher an der Installa- tionswand anzuzeichen. Bohren Sie die angezeichneten Löcher Ø10 mm und 65 mm tief in die Wand. Im Anschluss versenken Sie die Kunststoffdübel (B) in jedem Loch.
Page 6
SCHRITT 4: Montieren Sie die VESA-Halterungen links und rechts auf der Rückseite des Displays: Wählen Sie die passenden Schrauben (F/G/H/I/J/K) für Ihr Display und montieren die Halterungen mit jeweils zwei Schrauben, Unterlegplatten (C) und ggf. Plastikmuffen (D) am Display. Vergewissern Sie sich, dass der Ab- stand von jeder Halterung zur Oberkante des Displays gleich und auch mög- lichst mittig ist.
Page 7
SCHRITT 6: Drehen Sie die beiden Verriegelungen zurück an die Halterungen. Wand Verriegelung SCHRITT 7: Schrauben Sie die Halterung an den oberen beiden Befestigungspunkten mit Hilfe des langen Innensechskantschlüssels fest, um ein unbeabsichtigtes Aus- hängen des Displays zu verhindern. Wand...
Page 8
Abbildung dargestellt) und stellen Sie den Winkel auf die gewünschte Position ein. Im Anschluss arretieren Sie den Hebel wieder und bringen ihn in eine senkrechte Position. Wand +5° -15° Die Montage ist nun abgeschlossen. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Page 9
User Manual celexon TV/Display Wall Mount Fixed-T10065 Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before connecting or operating this product. Please keep these instructions for future reference. Version: 32424_051...
Page 10
Immediately contact the dealer from whom you purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information.
Page 11
Also, incorrect installation or use may void the warranty. • If you are unsure about the use of the product, please contact your quali- fied personnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk). • Technical changes and errors expected.
TECHNICAL DATA • Suitable for display sizes: from 60” to 100” • Wall distance: 65 mm • Supported Vesa standard: up to 1.000 x 700 • Max. Weight capacity: 125 kg IN THE BOX 6x plastic dowel 6x wall screw 4x shim plate 4x plastic sleeve 10*60 mm (B)
Page 13
ASSEMBLY STEP 1: Remove the packaging and film residues from the product before installation. STEP 2: Use the frame as a template to mark six holes on the installation wall. Drill the marked holes Ø10 mm and 65 mm deep into the wall. Then countersink the plastic plugs (B) into each hole.
Page 14
STEP 4: Mount the VESA brackets on the left and right on the back of the display. Select the appropriate screws (F/G/H/I/J/K) for your display and mount the brackets to the display using two screws, washers (C) and, if necessary, plastic sleeves (D) to the display.
Page 15
STEP 6: Turn the two latches back onto the brackets. Wall Locking mechanism STEP 7: Tighten the bracket at the top two fixing points using the long Allen key to prevent the display from unintentionally unhooking. Wall...
Page 16
Then lock the lever again and bring it into a vertical position. Wall +5° -15° The installation is now complete celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Notice d’utilisation TV/écran celexon Support mural Fixed-T10065 Merci d’avoir choisi ce produit. Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de connecter ou d’utiliser ce produit. Veuillez conserver la présente notice pour une consultation ultérieure.
Page 18
Contactez immé- diatement le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou directement celexon (Web : www.celexon.fr, e-mail : info@celexon.fr) pour plus d'informations. • Pour garantir un fonctionnement parfait, le produit doit être utilisé exclusivement en intérieur, il n’est PAS adapté...
• Si vous n'êtes pas sûr de l'utilisation du produit, contactez directement un personnel spécialisé, votre revendeur ou celexon (Web : www.celexon.fr, e-mail : info@celexon. fr). • Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
DONNÉES TECHNIQUES • Convient pour les tailles d’écran suivantes : de 60” à 100” • Distance au mur : 65 mm • Norme Vesa prise en charge : jusque : 1000 x 700 • Absorption max. du poids : 125 kg CONTENU DE LA LIVRAISON 6 x chevilles en 6 x vis murale...
MONTAGE ÉTAPE N°1 : Avant l'assemblage, retirez les résidus d'emballage et de film du produit. ÉTAPE N°2 : Utilisez le cadre comme modèle pour marquer six trous sur le mur d'installa- tion. Percez les trous marqués Ø10 mm et 65 mm de profondeur dans le mur. Enfoncez ensuite les chevilles en plastique (B) dans chaque trou.
Page 22
ÉTAPE N°4 : Montez les supports VESA à gauche et à droite à l'arrière de l'écran : Choisissez les vis appropriées (F/G/H/I/J/K) pour votre écran et montez les supports sur l'écran à l'aide de deux vis chacun, de plaques de rondelle (C) et, si nécessaire, de manchons en plastique (D).
Page 23
ÉTAPE N°6 : Remettez les deux loquets sur les supports. Verrouillage ÉTAPE N°7 : Vissez le support en place sur les deux points de montage supérieurs à l'aide de la longue clé Allen pour éviter que l'écran ne se détache accidentellement.
Page 24
(comme indiqué dans la figure ci-dessous) et ajustez l'angle à la position souhaitée. Verrouillez ensuite à nouveau le levier et amenez-le en position verticale. +5° -15° Le montage est maintenant terminé. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Page 25
Manual de instrucciones Soporte de pared Fixed-T10065 para TV/pantalla celexon Gracias por adquirir este producto. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones antes de conectar o utilizar este producto. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Versión: 32424_051...
Page 26
Si observa algún daño externo en el dispositivo o un funcionamiento inesperado o inusual, deje de utilizar el producto. Póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor al que compró el producto o directamente con celexon (web: www. celexon.es, correo: info@celexon.es) para obtener más información.
• Si no está seguro de cómo utilizar el producto, póngase en contacto con personal cualificado, con su distribuidor o directamente con celexon (web: www.celexon.es, correo: info@celexon.es). • Salvo cambios y errores técnicos.
DATOS TÉCNICOS • Compatible con los tamaños de pantalla: de 60” a 100” • Distancia con la pared: 65 mm • Compatible con la norma Vesa: hasta: 1000 x 700 • Admisión de carga máx.: 125 kg VOLUMEN DE SUMINISTRO 6x tacos de plástico 6x tornillos de pared 4x placas de soporte...
MONTAJE PASO 1: Antes del montaje, retire el embalaje y los restos de lámina del producto. PASO 2: Utilice el marco como plantilla para perforar seis orificios en la pared de ins- talación. Perfore los orificios marcados con Ø10 mm y 65 mm de profundidad en la pared.
Page 30
PASO 4: Monte los soportes VESA a izquierda y derecha de la parte trasera de la panta- lla: Seleccione los tornillos compatibles (F/G/H/I/J/K) para su pantalla y monte los soportes con ayuda de dos tornillos, placas de soporte (C) y, en caso dado, manguitos de plástico (D) en la pantalla.
Page 31
PASO 6: Haga retroceder ambos bloqueos en los soportes. Pared Bloqueo PASO 7: Atornille el soporte en ambos puntos de fijación superiores con ayuda de la llave Allen larga para evitar que la pantalla se descuelgue accidentalmente. Pared...
Page 32
ángulo en la posición deseada. A continuación, vuelva a bloquear la palanca y colóquela en posición vertical. Pared +5° -15° Se ha completado el montaje. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | Alemania...
Manuale di istruzioni TV/Display celexon Supporto a parete Fixed-T10065 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per garantire prestazioni e sicurezza ottima- li, leggere attentamente le presenti istruzioni prima di collegare o utilizzare lo schermo di proiezione Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
Page 34
Contattare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acqui- stato il prodotto o contattare direttamente celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it) per ulteriori informazioni.
• In caso di dubbi sull’uso del prodotto rivolgersi a personale specializzato, al rivendi- tore o direttamente a celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it). • Con riserva di modifiche tecniche ed errori. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ...
DATI TECNICI • Adatto per display: da 60” fino a 100” • Distanza dalla parete: 65 mm • Standard Vesa supportato: fino a: 1.000 x 700 • Capacità di carico massima: 125 kg CONTENUTO DELLA FORNITURA 6x tasselli in plastica 6 viti da muro 4 piastre di sostegno 4 manicotti in...
Page 37
MONTAGGIO PASSAGGIO 1: Rimuovere l’imballaggio e i residui di pellicola dal prodotto prima dell’installa- zione. PASSAGGIO 2: Utilizzare il telaio come modello per segnare i sei fori sulla parete di installa- zione. Praticare i fori contrassegnati di Ø 10 mm e 65 mm di profondità nella parete.
Page 38
PASSAGGIO 4: Montare i supporti VESA a sinistra e a destra sul retro del display: Scegliere le viti adatte (F/G/H/I/J/K/) al proprio display e montare i supporti utilizzando le due viti, le rondelle (C) e, eventualmente, i manicotti di plastica (D). Assicurarsi che la distanza tra ciascun supporto e il bordo superiore del display sia uguale e il più...
Page 39
PASSAGGIO 6: Girare di nuovo le due chiusure sui supporti. Parete Chiusura PASSAGGIO 7: Utilizzare la chiave a brugola lunga per stringere il supporto nei due punti di fissaggio superiori, per evitare che il display si sganci inavvertitamente. Parete...
Page 40
(come mostrato nella figura seguente) e regolare l’angolo nella posizione desiderata. Quindi bloccare nuovamente la leva e portarla in posizione verticale. Parete +5° -15° A questo punto il montaggio è terminato. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Page 41
Uchwyt ścienny celexon TV/ Display Fixed-T10065 Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeń- stwo, przed podłączeniem lub obsługą tego produktu należy uważnie przeczytać niniej- szą instrukcję. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Jeśli widoczne są zewnętrzne uszkodzenia urządzenia lub w przypad- ku stwierdzenia niespodziewanego lub nietypowego sposobu działania nie wolno dalej używać produktu. Należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto produkt lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon. pl, e-mail: info@celexon.pl), aby uzyskać więcej informacji. •...
• Jeśli istnieją wątpliwości, w jaki sposób korzystać z produktu, należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem, sprzedawcą lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl). • Zastrzega się możliwość zmian technicznych i błędów.
DANE TECHNICZNE • Nadaje się do wyświetlaczy o przekątnej: od 60” do 100” • Odległość od ściany: 65 mm • Obsługiwana norma Vesa do: 1000 x 700 • Maks. obciążenie: 125 kg ZAKRES DOSTAWY 6x kołki plastikowe 6x śrub do montażu 4x płytka 4x tulejki 10*60 mm (B) ściennego...
Page 45
MONTAŻ KROK 1: Przed instalacją należy usunąć opakowanie i pozostałości folii z produktu. KROK 2: Użyć ramy jako szablonu do zaznaczenia sześciu otworów na ścianie. Wywier- cić w ścianie zaznaczone otwory o średnicy 10 mm i głębokości 65 mm. Na- stępnie do każdego otworu włożyć...
Page 46
KROK 4: Zamontować uchwyty VESA po lewej i prawej stronie z tyłu telewizora/wyświe- tlacza: Wybrać odpowiednie śruby (F/G/H/I/J/K) dla danego telewizora/wyświe- tlacza i w razie potrzeby zamontować wsporniki do telewizora/wyświetlacza za pomocą dwóch śrub, podkładek (C) i tulejek plastikowych (D). Upewnić się, że odległość...
Page 47
KROK 6: Wkręcić obydwie blokady z powrotem do wsporników. Telewizor Ściana Blokada KROK 7: Za pomocą długiego klucza imbusowego dokręć wspornik w dwóch górnych punktach mocowania, aby zapobiec przypadkowemu odłączeniu się wyświe- tlacza. Ściana Telewizor Telewizor...
Page 48
ży poluzować dźwignie przymocowane po bokach wsporników (jak pokazano na poniższej ilustracji) i wyregulować kąt do żądanej pozycji. Następnie po- nownie zablokować dźwignię i ustawić ją w pozycji pionowej. Ściana +5° -15° Montaż zakończony. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Page 49
Bedieningshandleiding celexon tv/display Wandhouder Fixed-T10065 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Versie: 32424_051...
Page 50
Neem direct contact op met de dea- ler bij wie u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (web: www. celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl) voor verdere informatie.
• Als u onzeker bent over het gebruik van het product, neem dan rechtstreeks contact op met gekwalificeerd personeel, uw dealer of celexon (website: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). • Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
TECHNISCHE GEGEVENS • Geschikt voor displayformaten: van 60" tot 100" • Wandafstand: 65 mm • Ondersteunde VESA-norm: tot: 1.000 x 700 • Max. gewicht: 125 kg LEVERINGSOMVANG 6x kunststof plug 6x wandschroeven 4x onderlegplaat 4x plastic mof 10*60 mm (B) 8x65 mm (A) 25 x 25 (C) 4x schroef...
Page 53
MONTAGE STAP 1: Verwijder voor de montage de verpakking en folie van het product. STAP 2: Gebruik het frame alleen als sjabloon om vier gaten op de muur af te tekenen. Boor de afgetekende gaten met een diameter van 10 mm en diepte van 65 mm in de muur.
Page 54
STAP 4: Monteer de VESA-houders links en rechts op de achterkant van het display: Kies de passende schroeven (F/G/H/I/J/K) voor uw display en monteer de houders met elk twee schroeven, onderlegplaten (C) en zo nodig plastic mof- fen (D) op het display. Zorg ervoor dat de afstand van elke houder tot de bo- venkant van het display gelijk en zoveel mogelijk gecentreerd is.
Page 55
STAP 6: Draai de beide vergrendelingen terug aan de houders. Muur Vergrendeling STAP 7: Draai de houder vast aan de bovenste twee bevestigingspunten met behulp van de lange inbussleutel om te voorkomen dat het scherm per ongeluk los- komt. Muur...
Page 56
Daarna zet u de hendel weer vast door deze in een loodrechte positie te brengen. Muur +5° -15° De montage is nu afgerond. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Page 57
Bruksanvisning celexon TV/display Väggfäste fi xed-T10065 Tack för att du har valt denna produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du ansluter eller använder produkten för att garantera säkerheten och uppnå bästa möjliga prestanda. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Page 58
Kontakta omedel- bart återförsäljaren du köpte produkten av eller vänd dig direkt till celexon (webb- plats: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för ytterligare information.
Page 59
även leda till att garantin upphör att gälla. • Om du är osäker på hur produkten ska användas ber vi dig kontakta fackpersonal, din återförsäljare eller celexon direkt (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@ce- lexon.se). • Med reservation för tekniska ändringar och fel.
TEKNISKA DATA • Lämplig för displaystorlekar: från 60” till 100” • Väggavstånd: 65 mm • Stödd Vesa-standard: till: 1 000 x 700 • Max. bärförmåga: 125 kg LEVERANSOMFATTNING 6 styck plastpluggar 6 styck väggskruvar 4 styck 4 styck plasthylsor 10*60 mm (B) 8 x 65 mm (A) underläggsplattor 25 x 25 (C)
Page 61
MONTERING STEG 1: Avlägsna förpacknings- och filmrester från produkten före monteringen. STEG 2: Använd ramen som mall för att markera sex hål på installationsväggen. Borra de markerade hålen Ø10 mm och 65 mm djupt in i väggen. Därefter sänk plast- pluggarna (B) in i varje hål.
Page 62
STEG 4: Montera VESA-fästena till vänster och höger på displayens baksida: Välj lämp- liga skruvar (F/G/H/I/J/K) för din display och montera fästena på display- en med hjälp av två skruvar, underläggsbrickor (C) och i förekommande fall plasthylsor (D). Förvissa dig om att avståndet från varje fäste till displayens överkant är detsamma och att de är så...
Page 63
STEG 6: Vrid tillbaka de båda låsanordningarna på fästena. Vägg Låsanordning STEG 7: Dra åt fästet vid de två övre fästpunkterna med hjälp av den långa insexnyck- eln för att förhindra att displayen oavsiktligt lossnar. Vägg...
Page 64
(enligt illustrationen nedan) lossas och vinkeln justeras till önskad position. Lås därefter spaken igen och för den till ett verti- kalt läge. Vägg +5° -15° Monteringen har nu slutförts. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
Need help?
Do you have a question about the Fixed-T10065 and is the answer not in the manual?
Questions and answers