Impressed-current anode system for enamelled hot-water tanks (198 pages)
Summary of Contents for Magontec CORREX MP 2.3-900
Page 1
Dimeco.be MP 2.3-900 Bedienungsanleitung Fremdstromanodensystem für emaillierte Speicherwassererwärmer Operating Instructions Impressed-current anode system for enamelled hot-water tanks Notice d‘utilisation Anode à courant imposé pour les préparateurs d’eau sanitaire émaillés Istruzioni per l‘uso Sistema a corrente impressa per bollitori di acqua calda smaltati Instrucciones de uso Sistema de corriente impresa para calentadores-acumuladores de agua esmaltados Instrukcja obsługi...
Page 2
® CORREX MP 2.3-900 Übersicht Overview Contenu Visione d‘insieme Обзор Vista general Przegląd Přehled Einbau- und Bedienungsanleitung Seiten 5 - 24 Installation and operating instructions pages - 44 Manuel d‘installation et d‘utilisation pages - 65 Istruzioni per il montaggio e l‘uso pagine 66 - 85 Instrucciones de montaje y uso...
Page 3
® CORREX MP 2.3-900 1. Muffenmontage Sleeve mounting Montage sur manchon Montaggio in manicotto Montaje en manguito Montaż za pomocą mufy Montáž na nátrubek Монтаж с помощью муфты 1.1 Einbauskizze (schematische Darstellung) Installation drawing (schematic) Croquis de montage (schéma) Schema di montaggio (rappresentazione schematica) Dibujo de montaje (representación esquemática) Szkic montażowy (przedstawienie schematyczne) Montážní...
Page 4
® CORREX MP 2.3-900 Lieferumfang Scope of supply Fourniture Fornitura Volumen de suministro Zakres dostawy Rozsah dodávky Объем поставки (1) Titananode Titanium anode Anode en titane Anodo di titanio Ánodo de titanio Anoda tytanowa Titanová anoda Титановый анод (2) Steckerpotenziostat Plug-in potentiostat Potentiostat enfichable Potenziostato a spina...
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Einbau und Inbetriebnahme CORREX ® MP 2.3-900 für die Muffenmontage Hinweis: 7.1.1 Sicherheitshinweise für die Montage: Hinweis:...
Page 12
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 7.1.2 Skizze: Einbau und Inbetriebnahme Hinweis: 7.1.3 Einbauprinzip von CORREX ® MP 2.3-900 für die Muffenmontage: Hinweis: muss ein anderer zuverlässiger elektrischer Kontakt der Masseleitung zum Speicher...
Page 13
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Hinweis: Die obere Kontrollleuchte (11a) leuchtet grün: Leuchtet keine der Kontrollleuchten Leuchtet die untere Kontrollleuchte (11b) rot, Hinweis: 7.1.3.1 Nachrüstset für die Muffenmontage Hinweis:...
Page 14
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Hinweis: CORREX ® MP 2.3-900 für die isolierte Lochmontage Hinweis: 7.2.1 Sicherheitshinweise für die Montage:...
Page 15
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Hinweis: 7.2.2 Skizze: Einbau und Inbetriebnahme 7.2.3 Einbauprinzip von CORREX ® MP 2.3-900 für die isolierte Lochmontage...
Page 16
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Hinweis: zuverlässiger elektrischer Kontakt des Massekabels zum Speicher Hinweis: Die obere Kontrollleuchte (15a) leuchtet grün: Leuchtet keine der beiden Kontrollleuchten Leuchtet die untere Kontrollleuchte (15b) rot, Hinweis:...
Page 17
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 7.2.3.1 Nachrüstset für die isolierte Lochmontage Hinweis:...
Page 18
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Bedienung und Wartung für den Betreiber Die Kontrollleuchte leuchtet grün Leuchtet keine der beiden Kontrollleuchten Leuchtet die Kontrollleuchte rot: Störungen beim Betrieb von CORREX ® MP 2.3-900 Hinweis:...
Page 19
Bedienungsanleitung CORREX ® MP 2.3-900 Störungsmeldungen, mögliche Ursachen und Maßnahmen zur Störungsbeseitigung...
Page 26
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Important information concerning the use of the present operating instructions Scope of application Anode types to be used Fitting principle Technical changes...
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Fitting and commissioning CORREX ® MP 2.3-900 for socket mounting Note: 7.1.1 Safety instructions for fitting: 7.1.2 Drawing: Fitting and commissioning Note:...
Page 32
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 7.1.3 Installation of the CORREX ® MP 2.3-900 system for socket mounting: Note: If the tank has no earthing screw, the ground contact must be established by other reliable means. Note: The pilot lamp on top (11a) lit up green Pilot lamps off Pilot lamp (11b) at the bottom lit up red...
Page 34
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Note: CORREX ® MP 2.3-900 for insulated-hole mounting Note: 7.2.1 Safety instructions for fitting: Note: 7.2.2 Sketch: Fitting and commissioning...
Page 35
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Note: 7.2.3 Installation of the CORREX ® MP 2.3-900 system for insulated-hole mounting Note: If the tank has no earthing screw, the ground contact must be established by other reliable means.
Page 36
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Note: Pilot lamp (15a) on top lit up green Pilot lamps off: Pilot lamp (15b) at the bottem lit up red Note: 7.2.3.1 Retrofitting kit for insulated-hole mounting Note:...
Page 37
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Operation and maintenance by the user Pilot lamp green: Pilot lamps off: Pilot lamp red:...
Page 38
Operating Instructions CORREX ® MP 2.3-900 Malfunctions during operation of the CORREX ® MP 2.3-900 system Note: Fault messages, possible causes and measures to be taken as remedial action pilot lamps off absence of mains voltage. ensure continued supply of mains voltage. pilot lamp red If the LED is still red thereafter,...
Page 46
CORREX ® MP 2.3-900 Informations importantes pour la lecture de la notice d'utilisation Champ d'application Types d'anodes à utiliser Représentation du principe de montage Modifications techniques...
CORREX ® MP 2.3-900 Consignes de sécurité Montage uniquement par du personnel qualifié Consignes de sécurité relatives à l'utilisation Consignes de sécurité relatives aux éléments de chauffage électriques...
CORREX ® MP 2.3-900 Montage et mise en service CORREX ® MP 2.3-900 pour montage sur manchon Note: 7.1.1 Consignes de sécurité pour le montage: Note: 7.1.2 Croquis: Montage et mise en service Note:...
Page 52
CORREX ® MP 2.3-900 7.1.3 Installation de CORREX ® MP 2.3-900 en cas de montage sur manchon: Note: Note:...
Page 53
CORREX ® MP 2.3-900 Témoin de contrôle (11a) supérieur allumé vert: Pas de témoins de contrôle allumés Témoin de contrôle inférieur (11b) allumé rouge: Note: 7.1.3.1 Kit de montage sav CORREX ® MP 2.3-900 pour montage sur manchon Note:...
Page 54
CORREX ® MP 2.3-900 Note: CORREX ® MP 2.3-900 pour montage au boulon isolé Note: 7.2.1 Consignes de sécurité pour le montage:...
Page 55
CORREX ® MP 2.3-900 Note: 7.2.2 Croquis: Montage et mise en service Note: 7.2.3 Installation de CORREX ® MP 2.3-900 en cas de montage au boulon isolé...
Page 56
CORREX ® MP 2.3-900 Note: Note: Témoin de contrôle supérieur (15a) allumé vert Pas de témoins de contrôle allumés: Témoin de contrôle inférieur (15b) allumé rouge Note:...
Page 57
CORREX ® MP 2.3-900 7.2.3.1 Kit de montage au boulon isolé sav Note:...
Page 58
CORREX ® MP 2.3-900 Opération et entretien par l'exploitant Témoin de contrôle allumé vert: Témoin de contrôle éteint...
Page 67
CORREX ® MP 2.3-900 Dodatek Приложение Anhang Annex Annexe Appendice Anexo Zał cznik 1. Montageset für die Nachrüstung 1. Mounting kit for retrofitting 1. Kit de montage sav 1. Kit per montaggio successivo 1. Kit de montaje SAT 1. Komplet montażowy wyposażenia 1.
Page 68
CORREX ® MP 2.3-900 Dodatek Приложение Anhang Annex Annexe Appendice Anexo Zał cznik 1. Nachrüstset Reihenfolge Montageteile für Muffenmontage bei Verschluss 3/4" 1. Mounting kit for retrofitting Arrangement of parts for sleeve mounting with fitting 3/4" 1. Kit de montage sav Agencement des pièces pour montage sur manchon avec vis 3/4"...
Page 69
CORREX ® MP 2.3-900 Dodatek Приложение Anhang Annex Annexe Appendice Anexo Zał cznik 2. Nachrüstset 2. Mounting kit for retrofitting 2. Kit de montage sav 2. Kit per il montaggio successivo 2. Kit de montaje SAT 2. Komplet wyposażenia dodatkowego 2.
Page 70
CORREX ® MP 2.3-900 Dodatek Приложение Anhang Annex Annexe Appendice Anexo Zał cznik 3. Nachrüstset 3. Mounting kit for retrofitting 3. Kit de montage sav 3. Kit per il montaggio successivo 3. Kit de montaje SAT 3. Komplet wyposażenia dodatkowego 3.
Page 72
® CORREX MP 2.3-900 11.2 Lieferumfang Scope of supply Fourniture Fornitura Volumen de suministro Zakres dostawy Rozsah dodávky Объем поставки (1) Titananode Titanium anode Anode en titane Anodo di titanio Ánodo de titanio Anoda tytanowa Titanová anoda Титановый анод (2) Steckerpotenziostat Plug-in potentiosta Potentiostat enfichable Potenziostato a spina...
Page 73
® CORREX MP 2.3-900 11. Isolierte Lochmontage Insulated hole mounting Montage au boulon isolé Montaggio isolato in foro Montaje aislado en agujero Montaż w otworze z izolacją Montáž do izolačních otvorů Монтаж в отверстии с изоляцией 11.1 Einbauskizze (schematische Darstellung) Installation drawing (schematic) Croquis de montage (schéma) Schema di montaggio) (rappresentazione schematica) Dibujo de montaje (representación esquemática) Szkic montażowy (przedstawienie schematyczne) Montážní...
Page 74
CorroScout ® son marcas registradas de Magontec. Edición: 18.2.2008 CORREX i CorroScout są zarejestrowanymi ® ® znakami towarowymi firmy Magontec. Stan: 18.02.2008 CORREX a CorroScout jsou registrované ® ® obchodní značky fy Magontec. Stav: 18.2.2008 и CorroScout являются зарегистрированными...
Need help?
Do you have a question about the CORREX MP 2.3-900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers