Download Print this page

NEC HT1100 Quick Connect Manual page 2

Hide thumbs Also See for HT1100:

Advertisement

This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the
projector.
Power Indicator
Indicator Condition
Projector Condition
Off
The main power is off
Blinking light
Green (0.5 sec On, 0.5 sec Off)
The projector is getting ready to turn on.
Orange (0.5 sec On,0.5 sec Off)
The projector is cooling down.
Steady light
Green
The projector is turned on.
Orange
The projector is in Standby or Idle.
Status Indicator
Indicator Condition
Projector Condition
Off
Normal
Blinking light
Red
1 cycle
Lamp cover error
(0.5 sec On, 2.5 sec Off)
2 cycle
Temperature error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
3 cycle
Power error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
4 cycle
Fan error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
6 cycle
Lamp error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
Green
Re-firing the lamp
Steady light
Green
Idle condition
Lamp Indicator
Indicator Condition
Projector Condition
Off
Normal
Blinking light
Red
Lamp has reached its end of life. Lamp replacement
message will be displayed.
Red
Lamp has been used beyond its limit. The projector will
Steady light
not turn on until the lamp is replaced.
Green
Lamp mode is set to Eco mode
(The numbers in the table refer to pages in the user's manual.)
Common Problems & Solutions
Problem
Check These Items
Does not turn on
• Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabi-
net or the remote control is on. See pages E-17 and 18.
• Ensure that the lamp cover is installed correctly. See page E-43.
• Check to see if the projector has overheated or the lamp usage exceeds 2100 hours (up to
3100 hours : Eco mode). If there is insufficient ventilation around the projector or if the
room where you're presenting is particularly warm, move the projector to a cooler location.
• The lamp may fail to light. Wait a full minute and then turn on the power again.
• The lamp has reached the end of its usable life. Replace the lamp.
No picture
• Use the SOURCE button on the projector cabinet or the VIDEO, the S-VIDEO, the
COMP.V (COMPONENT), the COMP. (COMPUTER), the DVI or the VIEWER button on
the remote control to select your source (Video, S-Video, Component, Computer, DVI
(DIGITAL) or Viewer). See page E-19.
• Ensure your cables are connected properly.
• Use menus to adjust the brightness and contrast. See page E-29.
• Remove the lens cap.
• Reset the settings or adjustments to factory preset levels using the Reset in the Menu.
See page E-37.
When using with a notebook PC, be sure to connect between the projector and the note-
book PC before turning on the power to the notebook PC. In most cases signal cannot be
output from RGB output unless the notebook PC is turned on after connecting with the
projector.
* If the screen goes blank while using your remote control, it may be the result of the com-
puter's screen-saver or power management software.
* If you accidentally hit the POWER button on the remote control, wait 90 seconds and then
press the POWER button again to resume.
Image isn't square to the
• Reposition the projector to improve its angle to the screen. See page E-19.
screen
• Use the 3DReform function to correct the trapezoid distortion. See page E-20.
Picture is blurred
• Adjust the focus. See page E-20.
• Reposition the projector to improve its angle to the screen. See page E-19.
• Ensure that the distance between the projector and screen is within the adjustment range
of the lens. See page E-12.
• Condensation may form on the lens if the projector is cold, brought into a warm place and
is then turned on. Should this happen, let the projector stand until there is no condensation
on the lens.
Image is scrolling vertically,
• Use the SOURCE button on the projector cabinet or the VIDEO, the S-VIDEO, the
horizontally or both
COMP.V (COMPONENT), the COMP. (COMPUTER), the DVI or the VIEWER button on
the remote control to select your source (Video, S-Video, Component, Computer, DVI
(DIGITAL) or Viewer). See page E-19.
• Adjust the computer image manually with the Position/Clock in the Image. See page E-32.
Remote control does not work
• Install new batteries. See page E-10.
• Make sure there are no obstacles between you and the projector.
• Stand within 22 feet (7 m) of the projector. See page E-10.
Indicator is lit or blinking
• See the Status Indicator on page E-45.
Cross color in RGB mode
• Press the AUTO ADJUST button on the projector cabinet or the AUTO ADJ. button on the
remote control.
• Adjust the computer image manually with the Position/Clock in the Image. See page E-32.
For more information contact your dealer.
Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l'impostazione
o l'uso del proiettore.
Indicatore di accensione
Condizione dell'indicatore
Condizione del proiettore
Spento
E' spenta la corrente principale.
Spia
Verde
(0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)
Il proiettore è pronto per l'accensione.
Arancione (0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)
Il proiettore è in fase di raffreddamento.
lampeggiante
Spia
Verde
Il proiettore è acceso.
illuminata
Arancione
Il proiettore si trova nel modalità d'attesa
o di rinvio.
Indicatore dello stato
Condizione dell'indicatore
Condizione del proiettore
Spento
Normale
Spia
Rosso
1 ciclo (0,5 sec Acceso,
Errore del coprilampada
lampeggiante
2,5 sec Spento)
2 ciclo (0,5 sec Acceso,
Errore della temperatura
0,5 sec Spento)
3 ciclo (0,5 sec Acceso,
Errore d'accensione
0,5 sec Spento)
4 ciclo (0,5 sec Acceso,
Errore del ventilatore
0,5 sec Spento)
6 ciclo (0,5 sec Acceso,
Errore della lampada
0,5 sec Spento)
Verde
Riaccensione della
lampada
Spia
Verde
Condizione di rinvio
illuminata
Indicatore della lampada
Condizione dell'indicatore
Condizione del proiettore
Spento
Normale
Spia
Rosso
La lampada ha raggiunto la fine della sua vita di servizio.
lampeggiante
Appare sul display il messaggio di sostituzione della lampada.
Spia
Rosso
La lampada è stata usata oltre i limiti. Il proiettore non
illuminata
s'accenderà fino alla sostituzione della lampada.
Verde
La lampada è impostata sulla modalità Eco.
Problemi comuni e soluzioni
(I numeri della tabella riguardano le pagine nel manuale delle istruzioni.)
Problema
Controllate queste voci
Non si accende
• Controllate che il cavo d'alimentazione sia collegato e che il tasto d'accensione sul proiettore
o sul telecomando sia premuto. Fate riferimento alla pagine I-17 e 18.
• Controllate che il coprilampada sia installato correttamente. Fate riferimento alla pagina I-43.
• Controllate il proiettore è surriscaldato o se l'uso della lampada eccede le 2100 ore (fino a
3000 ore: modalità Eco). Se la ventilazione intorno al proiettore è insufficiente o se la stanza
in cui vi trovate è particolarmente calda, spostatelo in un luogo più fresco.
• La lampada può rimanere spenta. Aspettate un minuto e poi riaccendete la corrente.
• La lampada ha raggiunto la fine del suo tempo utile.Sostituite la lampada.
Nessun'immagine
• Usate il tasto SOURCE sul proiettore stesso oppure il tasto VIDEO, S-VIDEO, COMP.V
(COMPONENTE), COMP. (COMPUTER), DVI oppure il tasto VIEWER sul telecomando per
selezionare la fonte (Video, SVideo, Componente, Computer, DVI (DIGITALE) oppure
Viewer). Fate riferimento alla pagina I-19.
• Controllate che i cavi siano collegati correttamente.
• Usate i menu per regolare la luminosità e il contrasto. Fate riferimento alla pagina I-29.
• Togliete il coprilente.
• Azzerate le impostazioni o le regolazioni ai livelli di fabbrica usando la funzione Reset del
menù. Fate riferimento alla pagina I-37.
Quando usate l'unità con un PC notebook, assicuratevi di effettuare il collegamento tra il
proiettore e il PC notebook prima di accendere il PC notebook. Nella maggior parte dei casi,
non è possibile emettere i segnali dall'uscita RGB a meno che non accendiate il PC note-
book dopo aver effettuato il collegamento del proiettore.
* Se lo schermo dovesse diventare bianco durante l'uso del telecomando, questo può essere
dovuto alla funzione salvaschermo del computer o al software di risparmio energia.
* Se premete accidentalmente il tasto POWER sul telecomando, aspettate 90 secondi, poi
premete nuovamente il tasto POWER per riprendere l'operazione.
L'immagine non è squadrata
• Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate
rispetto allo schermo
riferimento alla pagina I-19.
• Usate la funzione 3D Reform per correggere la deformazione trapezoidale. Fate riferimento
alla pagina I-20.
L'immagine è sfuocata
• Regolate il fuoco. Fate riferimento alla pagina I-20.
• Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate
riferimento alla pagina I-19.
• Assicuratevi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia all'interno del campo di rego-
lazione dell'obiettivo. Fate riferimento alla pagine I-12.
• Si può formare della condensa sull'obiettivo se il proiettore freddo viene portato in un luogo
riscaldato e poi acceso. In tal caso, lasciate che la condensa evapori dall'obiettivo nel proiet-
tore senza usare quest'ultimo.
L'immagine scorre vertical-
• Usate il tasto SOURCE sul proiettore stesso oppure il tasto VIDEO, S-VIDEO, COMP.V
mente, orizzontalmente o in
(COMPONENTE), COMP. (COMPUTER), DVI oppure VIEWER sul telecomando per
entrambe le direzioni
selezionare la fonte (Video, S-Video, Componente, Computer, DVI (DIGITALE) oppure
Viewer). Fate riferimento alla pagina I-19.
• Regolate l'immagine del computer manualmente con Position/Clock nell'immagine. Fate
riferimento alla pagina I-32.
Il telecomando non funziona
• Installate delle batterie nuove. Fate riferimento alla pagina I-10.
• Controllate che non ci siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.
• Restate entro una distanza di 22 piedi (7 m) dal proiettore. Fate riferimento alla pagina I-10.
L'indicatore di stato è illumina-
• Fate riferimento ai messaggi della luce di stato qui sopra. Fate riferimento alla pagina I-45.
to o lampeggia.
Colori trasversali in modalità
• Premete il tasto AUTO ADJUST sul proiettore stesso oppure il tasto AUTO ADJ. sul teleco-
RGB
mando.
• Regolate l'immagine del computer manualmente con Position/Clock nell'immagine. Fate
riferimento alla pagina I-32.
Rivolgetevi al vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant
l'installation ou l'utilisation du projecteur.
Voyant d'alimentation
Note
Condition du voyant
Wait for a moment.
Voyant
Vert
Wait for a moment.
clignotant
Orange
Voyant
Vert
Orange
stationnaire
Voyant d'état
Condition du voyant
Note
Rouge
Replace the lamp cover correctly.
Voyant
clignotant
The projector is overheated. Move
the projector to a cooler location.
Power unit will not work correctly.
Fans will not work correctly.
Lamp fails to light. Wait a full minute
and then turn on again.
The projector is re-firing.
Vert
Voyant
Vert
stationnaire
Note
Voyant de la lampe
Replace the lamp.
Condition du voyant
Replace the lamp.
Voyant
Rouge
clignotant
Voyant
Rouge
stationnaire
Vert
Résolutions des problèmes
Problème
Ne s'allume pas
Absence d'image
L'image n'est pas à angle droit
par rapport à l'écran
L'image est floue
L'image défile verticalement,
horizontalement ou dans les
deux sens.
La télécommande ne fonc-
tionne pas
Le voyant d'état est allumé ou
clignote
Couleur croisée en mode RGB
Pour plus d'informations prendre contact avec votre revendeur.
Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el
proyector.
Indicador de alimentación
Nota
Condición del indicador
Attendere prego.
Luz
Verde
(0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)
Attendere prego.
Naranja (0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)
intermitente
Luz fija
Verde
Naranja
Indicador de estado
Nota
Condición del indicador
Reinstallate correttamente il
Luz
Rojo
coprilampada.
intermitente
Il proiettore è surriscaldato.Spostate
il proiettore in un luogo più fresco.
L'unità di alimentazione non
funziona correttamente.
I ventilatori non funzionano
correttamente.
La lampada non si illumina. Aspettate
un minuto intero, poi riaccendete l'unità.
Il proiettore si riaccende.
Verde
Luz fija
Verde
Indicador de lámpara
Condición del indicador
Nota
Apagado
Luz
Rojo
Sostituite la lampada.
intermitente
Luz fija
Rojo
Sostituite la lampada.
Verde
Problemas comunes y sus soluciones
Problema
El proyector no se enciende
No hay imagen
La imagen no aparece rec-
tangular en la pantalla
La imagen se ve borrosa
La imagen se desplaza verti-
calmente, horizontalmente o
en ambas direcciones
El mando a distancia no fun-
ciona
El indicador de estado está
encendido o parpadea
Los colores se mezclan en el
modo RGB
Para más información, consulte a su distribuidor.
Condition du projecteur
Arrêt
L'alimentation principale est coupée.
(0,5 Sec Marche, 0,5 Sec Arrêt)
Le projecteur est prêt à s'allumer.
Attendre un instant.
(0,5 Sec Marche, 0,5 Sec Arrêt)
Le projecteur est en cours de refroidissement.
Attendre un instant.
Le projecteur est allumé.
Le projecteur est en mode veille ou en mode ralenti.
Condition du projecteur
Remarque
Eteint
Normal
1 cycle
Erreur du couvercle de la
Remettre le couvercle de la lampe
(0,5 Sec Marche, 2,5 Sec Arrêt)
lampe
correctement.
2 cycles
Erreur de température
Le projecteur est en surchauffe.
(0,5 Sec Marche, 0,5 Sec Arrêt)
Déplacer le projecteur vers un
endroit plus frais.
3 cycles
Erreur d'alimentation
L'alimentation de puissance ne
(0,5 Sec Marche, 0,5 Sec Arrêt)
fonctionnera pas correctement.
4 cycles
Erreur du ventilateur
Les ventilateurs ne fonctionnement
(0,5 Sec Marche, 0,5 Sec Arrêt)
pas correctement.
6 cycles
Erreur de la lampe
La lampe ne s'allume pas. Attendre
(0,5 Sec Marche, 0,5 Sec Arrêt)
une bonne minute et ensuite
rallumer le projecteur.
Ré-allumage de la lampe
Le projecteur est ré-allumé.
Mode ralenti
Condition du projecteur
Eteint
Normal
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie.
Remplacer la lampe.
Le message de remplacement de la lampe s'affiche.
La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur
Remplacer la lampe.
ne s'allumera pas avant le remplacement de la lampe.
Le mode de la lampe est réglé sur le mode Eco.
(Les numéros du tableau renvoient aux pages du mode d'emploi.)
Vérifier ces éléments
• Vérifier que le câble d'alimentation est branché et que la touche d'alimentation du coffret
du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages F-17 et 18.
• S'assurer que le couvercle de la lampe est installé correctement. Voir page F-43.
• Vérifier si le projecteur est en surchauffe ou si la durée d'utilisation de la lampe a dépassé
2100 heures (jusqu'à 3100 heures : mode Eco) de fonctionnement. Si la ventilation autour
du projecteur est insuffisante ou si la pièce où la présentation a lieu est particulièrement
chaude, déplacer le projecteur vers un endroit plus frais.
• La lampe ne s'allume pas. Attendre un bonne minute et ensuite rallumer le projecteur.
• La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la remplacer.
• Utilisez la touche SOURCE sur le coffret du projecteur ou la touche VIDEO, S-VIDEO,
COMP.V (Composant), COMP. (Ordinateur), DVI ou VIEWER de la télécommande pour
sélectionner votre source (vidéo, S-vidéo, composant, ordinateur, DVI NUMERIQUE ou
visionneuse). Voir page F-19.
• S'assurer que les câbles sont connectés correctement.
• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page F-29.
• Retirer le cache-objectif.
• Remettre les réglages ou ajustements aux niveaux préréglés d'origine en utilisant
Retourner au réglage d'origine dans le menu. Voir page F-37.
Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable
avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas
être envoyé de la sortie RGB sauf si le PC portable est allumé après la connexion au pro-
jecteur.
* Si l'écran devient vierge lors de l'utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel
économiseur d'écran ou de gestion d'énergie de l'ordinateur.
* Si la touche POWER de la télécommande est heurtée accidentellement, attendre 90 sec-
ondes et ensuite appuyer à nouveau sur la touche POWER pour reprendre l'opération.
• Repositionner le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Voir page F-19.
• Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page F-20.
• Ajuster la mise au point. Voir page F-20.
• Repositionner le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Voir page F-19.
• S'assurer que la distance entre le projecteur et l'écran est dans l'intervalle de réglage de
l'objectif. Voir page F-12.
• Une condensation risque de se former sur l'objectif si le projecteur est froid, déplacé vers
un endroit chaud et allumé ensuite. Si cela se produit, laisser le projecteur jusqu'à ce qu'il
n'y ait plus de condensation sur l'objectif.
• Utilisez la touche SOURCE sur le coffret du projecteur ou la touche VIDEO, S-VIDEO,
COMP.V (Composant), COMP. (Ordinateur), DVI ou VIEWER de la télécommande pour
sélectionner votre source (vidéo, S-vidéo, composant, ordinateur, DVI NUMERIQUE ou
visionneuse). Voir page F-19.
• Ajustez l'image de l'ordinateur manuellement avec Position/Horloge dans l'image. Voir
page F-32.
• Installer des piles neuves. Voir page F-10.
• S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles entre vous et le projecteur.
• Se mettre à 22 pieds (7 m) du projecteur. Voir page F-10.
• Voir les messages du voyant d'état ci-dessus. Voir pages F-45.
• Appuyez sur la touche AUTO ADJUST sur le coffret du projecteur ou sur la touche AUTO
ADJ. de la télécommande.
• Ajustez l'image de l'ordinateur manuellement avec Position/Horloge dans l'image. Voir
page F-32.
Condición del proyector
Apagado
La alimentación principal está desconectada. –
El proyector se está preparando para encenderse.
El proyector se está enfriando.
El proyector está encendido.
El proyector se encuentra en modo de
espera o régimen mínimo.
Condición del proyector
Nota
Apagado
Normal
1 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de la cubierta de la
Asegúrese de instalar correctamente
2,5 seg. Apagado)
lámpara
la cubierta de la lámpara.
2 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de temperatura
El proyector se ha recalentado. Traslade el
0,5 seg. Apagado)
proyector a un lugar más fresco.
3 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de alimentación
La unidad de alimentación no
0,5 seg. Apagado)
funciona correctamente.
4 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de ventilador
Los ventiladores no funcionan
0,5 seg. Apagado)
correctamente.
6 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de la lámpara
La lámpara no se enciende. Espere un
0,5 seg. Apagado)
minuto completo y luego vuelva a
encenderla.
Reecendiendo la lámpara
El proyector enciende la lámpara.
Condición de régimen
mínimo
Condición del proyector
Normal
La lámpara ha llegado al término de su vida útil. Se visualiza el
Reemplace la lámpara.
mensaje de reemplazo de la lámpara.
Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara. El proyector
Reemplace la lámpara.
no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada.
La lámpara se encuentra en el modo Eco.
(
Los números que aparecen en la tabla indican páginas del manual
del usuario.
Compruebe los siguientes puntos
• Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del
proyector o del mando a distancia está activado. Consulte la página S-17 y 18.
• Asegúrese de que la cubierta de la lámpara está instalada correctamente. Consulte la
página S-43.
• Compruebe si el proyector se ha recalentado o si el tiempo de uso de la lámpara excede las
2100 horas (hasta 3100 horas: modo Eco). Si no hay suficiente ventilación alrededor del
proyector o si la habitación en que está realizando la presentación es particularmente
calurosa, traslade el proyector a un lugar más fresco.
• Puede que la lámpara no se encienda. Espere un minuto y vuelva a activar la alimentación.
• La lámpara ha alcanzado el final de su vida útil. Sustituya la lámpara.
• Utilice el botón SOURCE situado en la cubierta del proyector o los botones VIDEO, S-
VIDEO, COMP.V (Componente), COMP. (Ordenador), DVI o el botón VIEWER en el mando
a distancia para seleccionar la señal de origen (Vídeo, SVídeo, Compuesto, Ordenador,
DVI (DIGITAL) o Visor). Consulte la página S-19.
• Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
• Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. Consulte la página S-29.
• Quite la tapa del objetivo.
• Reinicie la configuración o los ajustes a los niveles predeterminados en fábrica utilizando la
opción Reinicio en el menú. Consulte la página S-37.
Si utiliza un PC portátil, asegúrese de realizar la conexión entre el proyector y el PC portátil
antes de encender el ordenador portátil. En la mayoría de los casos la señal no podrá ser
emitida desde la salida RGB a menos que se encienda el PC portátil después de haber sido
conectado al proyector.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba
a la acción del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador.
* Si accidentalmente pulsa el botón POWER del mando a distancia, espere 90 segundos y
luego pulse el botón POWER nuevamente para reanudar la operación.
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la
página S-19.
• Use la función 3D Reform para corregir la distorsión trapezoidal. Consulte la página S-20.
• Ajuste el enfoque. Consulte la página S-20.
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la
página S-19.
• Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de
ajuste del objetivo. Consulte la página S-12.
• Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar frío a uno caluroso, puede
producirse condensación en el objetivo. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta
que ya no haya condensación en el objetivo.
• Utilice el botón SOURCE situado en la cubierta del proyector o los botones VIDEO, S-
VIDEO, COMP.V (Componente), COMP. (Ordenador), DVI o el botón VIEWER en el mando
a distancia para seleccionar la señal de origen (Vídeo, SVídeo, Compuesto, Ordenador,
DVI (DIGITAL) o Visor). Consulte la página S-19.
• Ajuste manualmente la imagen proveniente del ordenador con la opción Posición/Reloj en
la imagen. Consulte la página S-32.
• Instale pilas nuevas. Consulte la página S-10.
• Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
• Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. Consulte la página S-10.
• Vea los mensajes del indicador de estado más arriba. Consulte la página S-45.
• Pulse el botón AUTO ADJUST en la cubierta del proyector o el botón AUTO ADJ. en el
mando a distancia.
• Ajuste manualmente la imagen proveniente del ordenador con la opción Posición/Reloj en
la imagen. Consulte la página S-32.
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder
während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.
Netzanzeige
Remarque
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige
Grün
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
blinket
Orange
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
Anzeige
Grün
Orange
leuchtet
Statusanzeige
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige
Anzeige
1 Zyklus
blinket
blinkt rot
(0,5 Sek. Ein, 2,5 Sek. Aus)
2 Zyklus
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
3 Zyklus
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklus
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklus
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
Anzeige blinkt grün
Anzeige
Grün
leuchtet
Lampenanzeige
Remarque
Anzeige-Zustand
Aus
Anzeige
Rot
blinket
Anzeige
Rot
leuchtet
Grün
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen
Störung
Der Projektor schaltet sich
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am
nicht ein
Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G-17 und 18.
• Stellen Sie sicher, dass das Lampengehäuse richtig installiert ist. Siehe Seite G-43.
• Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist oder die Lampenbetriebsdauer von 2100 (bis
zu 3100 Stunden: Eco-Modus) überschritten wurde. Wenn die Belüftung um den Projektor
herum nicht ausreichend oder es im Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie
den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.
• Die Lampe kann eine Fehlfunktion aufweisen. Warten Sie eine Minute und schalten Sie
die Stromversorgung wieder zu.
• Die Lampe ist defekt. Ersetzen Sie die Lampe.
Kein Bild
• Wählen Sie mithilfe der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder den Tasten VIDEO, S-
VIDEO, COMP.V (Komponenten), COMP. (Computer), DVI oder VIEWER auf der
Fernbedienung die Quelle. (Video, S-Video, Komponenten, Computer, DVI (DIGITAL)
oder Viewer). Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-19.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe Seite G-29.
• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
• Stellen Sie die Einstellungen auf die Werkvoreinstellung zurück (Reset). Verwenden Sie
dazu die Option Reset im Menü. Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-37.
Bei der Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie zwischen dem Projektor und dem
Notebook-PC eine Verbindung herstellen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den
meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn
der Notebook-PC nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.
* Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das
möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder der Power
Management-Software aktiviert ist.
* Wenn Sie versehentlich auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben,
warten Sie bitte 90 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste erst dann noch einmal,
um den Betrieb fortzusetzen.
Das Bild ist nicht rechtwinklig
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern.
zum Bildschirm
Siehe Seite G-19.
• Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der 3D Reform-Funktion. Siehe Seite G-20.
Das Bild ist verschwommen
• Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite G-20.
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern.
Siehe Seite G-19.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des
Einstellungsbereiches der Linse liegt. Siehe Seite G-12.
• Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen
Raum gebracht und eingeschaltet wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor
so lange stehen, bis keine Kondensation mehr auf der Linse vorhanden ist.
Das Bild rollt vertikal, horizon-
• Wählen Sie mithilfe der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder den Tasten VIDEO, S-
tal oder beides
VIDEO, COMP.V (Komponenten), COMP. (Computer), DVI oder VIEWER auf der
Fernbedienung die Quelle. (Video, S-Video, Komponenten, Computer, DVI (DIGITAL)
oder Viewer). Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-19.
• Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion Position/Takt in den Bildoptionen
ein. Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-32.
Die Fernbedienung funktioniert
• Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Seite G-10.
nicht
• Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
• Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 22 Fuß (7 m) zum
Projektor. Siehe Seite G-10.
Die Statusanzeige leuchtet
• Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Statusanzeige-Meldungen. Siehe Seite G-45.
oder blinkt
Farbfehler im RGB-Modus
• Drücken Sie die Taste AUTO ADJUST am Projektorgehäuse oder AUTO ADJ. auf der
Fernbedienung.
• Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion Position/Takt in den Bildoptionen
ein. Weitere Informationen finden Sie auf Seite G-32.
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen
och användningen av projektorn.
Driftindikator
Nota
Indikatorläge
Av
Espere unos instantes.
Blinkar
Grönt
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
Espere unos instantes.
Orange
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
Lyser
Grön
konstant
Orange
Statusindikator
Indikatorläge
Av
Blinkar
Rött
1 cykel
(0,5 sek På, 2,5 sek Av)
2 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
3 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
4 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
6 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
Grönt
Lyser
Grön
konstant
Lampindikator
Nota
Indikatorläge
Av
Blinkar
Röd
Lyser
Röd
konstant
Grön
)
Vanliga problem och åtgärder
Problem
Går inte att sätta på
• Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkon-
trollen är på. Se sid-W-17 och 18.
• Kontrollera att lamphusets täckplatta har monterats rätt. Se sid W-43.
• Kontrollera om projektorn är överhettad eller om lampan har använts längre än 2100 tim-
mar (upp till 3100 timmar: Eko-läge). Om ventilationen kring projektorn är dålig eller om
presentationsrummet är mycket varmt, ska du prova att flytta projektorn till en svalare
plats.
• Det kan hända att lampan inte tänds. Vänta en minut och slå på strömmen igen.
• Lampan har nått slutet på sin brukstid. Byt lampan.
Ingen bild
• Använd SOURCE-tangenten på projektorkåpan eller VIDEO-, S-VIDEO-, COMP.V-
(Komponent), COMP.- (Dator), DVI- eller VIEWER-tangenten på fjärrkontrollen för att välja
källa (Video, S-Video, Komponent, Dator, DVI (DIGITAL) eller Bildvisare). Se sid W-19.
• Se efter att kablarna är rätt anslutna.
• Använd menyerna för att justera ljusstyrkan och kontrasten. Se sid W-29.
• Ta bort linsskyddet.
• Återställ inställnings- och justeringsvärdena till de fabriksinställda nivåerna med hjälp av
menyvalet Återställ. Se sid W-37.
Vid användning av en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter
på datorn. I de flesta fall kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den
bärbara datorn har satts på efter att den har anslutits till projektorn.
* Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns
skärmsläckare eller energisparfunktioner.
* Om du av misstag trycker på fjärrkontrollens POWER-tangent, vänta i 90 sekunder och
tryck sedan på POWER-tangenten igen för att fortsätta.
Bilden är inte fyrkantig
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-19.
• Använd funktionen 3D Reform för att korrigera den trapetsformade förvrängningen. Se sid
W-20.
Bilden är oskarp
• Justera fokus. Se sid W-20.
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-19.
• Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens justering-
sområde. Se sid W-12.
• Kondensation kan bildas på projektorns lins om projektorn är kall, tas till en varm plats och
sedan sätts på. Om det inträffar ska du låta projektorn stå tills kondensationen på linsen
försvinner.
Bilden rullar vertikalt, horison-
• Använd SOURCE-tangenten på projektorkåpan eller VIDEO-, S-VIDEO-, COMP.V-
tellt eller bådadera
(Komponent), COMP.- (Dator), DVI- eller VIEWER-tangenten på fjärrkontrollen för att välja
källa (Video, S-Video, Komponent, Dator, DVI (DIGITAL) eller Bildvisare). Se sid W-19.
• Justera datorbilden manuellt med alternativet Position/Klocka i bilden. Se sid W-32.
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Sätt i nya batterier. Se sid W-10.
• Se till att den inte finns några hinder mellan dig och projektorn.
• Se till att du befinner dig högst 22 fot (7 m) från projektorn. Se sid W-10.
Statusindikatorn lyser eller
• Se tabellen över statuslampmeddelanden ovan. Se sid W-45.
blinkar
Överlappande färger i RGB-
• Tryck på AUTO ADJUST-tangenten på projektorkåpan eller AUTO ADJ.-tangenten på
läge
fjärrkontrollen.
• Justera datorbilden manuellt med alternativet Position/Klocka i bilden. Se sid W-32.
Kontakta din återförsäljare för närmare information.
Projektor-Zustand
Hinweis
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. –
Der Projektor ist einschaltbereit.
Warten Sie einen Moment.
Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase.
Warten Sie einen Moment.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich in Standby
oder Betriebsbereitschaft.
Projektor-Zustand
Hinweis
Normal
Lampenabdeckungsfehler
Tauschen Sie die
Lampenabdeckung richtig aus.
Temperaturfehler
Der Projektor ist überhitzt. Bringen Sie
den Projektor an einen kühleren Ort.
Spannungsfehler
Das Netzgerät funktioniert nicht
richtig.
Lüfterfehler
Die Lüfter funktionieren nicht richtig.
Lampenfehler
Lampe leuchtet nicht. Warten Sie
eine volle Minute und dann wieder
einschalten.
Neuaktivierung der
Der Projektor aktiviert neu.
Lampe
Gerät befindet sich in
Betriebsbereitschaft
Projektor-Zustand
Hinweis
Normal
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Die
Tauschen Sie die
Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt.
Lampe aus.
Die zulässige Lampenbetriebsstundenzahl wurde
Tauschen Sie die
überschritten. Der Projektor schaltet sich erst nach dem
Lampe aus.
Austauschen der Lampe wieder ein.
Der Lampen-Modus ist auf Eco eingestellt.
(
Die Zahlen in der Tabelle beziehen sich auf die Seitenzahlen im
befindlichen Bedienerhandbuch.
Überprüfen Sie diese Punkte
Projektorläge
Anmärkning
Huvudströmmen är frånslagen.
Projektorn håller på att sättas igång.
Vänta en stund.
Projektorn håller på att svalna.
Vänta en stund.
Projektorn är påslagen.
Projektorn står i beredskaps-eller
viloläge.
Projektorläge
Anmärkning
Normal
Lamphusfel
Sätt tillbaka lamphusets täckplatta
ordentligt.
Temperaturfel
Projektorn är överhettad. Flytta
projektorn till en svalare plats.
Strömförsörjningsfel
Strömförsörjningen fungerar inte
ordentligt.
Fläktfel
Fläktarna fungerar inte ordentligt.
Lampfel
Lampan tänds inte. Vänta en hel
minut och sätt sedan på igen.
Tänder om lampan
Projektorn tänder lampan.
Viloläge
Projektorläge
Anmärkning
Normal
Lampan har nått slutet av sin livslängd. Meddelandet
Byt lampan.
om att byta lampan visas.
Lampan har använts längre tid än rekommenderat.
Byt lampan.
Projektorn sätts inte på förrän lampan har bytts.
Lampläget ställs in på Eco-läge.
(Siffrorna i tabellen hänvisar till motsvarande sidor i bruksanvisningen.)
Kontrollera följande punkter
)

Advertisement

loading