DEUTSCH EFALOCK Warmluftbürste 3STYLE Herzlichen Dank für den Kauf eines Produktes aus dem Hause EFALOCK Professional. Für eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrer EFALOCK 3STYLE.
Page 3
3STYLE DEUTSCH WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. VORSICHT! Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern.
• Abmessungen (L x B): 31 cm x 4 cm • Gewicht: 170 g • Schutzklasse: II ▷ Technische Änderungen vorbehalten. LIEFERUMFANG • EFALOCK Warmluftbürste 3STYLE • Bürstenaufsätze 13 mm, 19 mm, 23 mm • Bedienungsanleitung ø 13 mm ø 19 mm...
5. Luftansauggitter 4. auswechselbarer 6. Drehkabel Bürstenaufsätze Inbetriebnahme Die Warmluftbürste 3STYLE ist durch das Einstecken des Steckers in die Steckdose betriebsbereit. ▷ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert. ▷ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern. Bedienung 1.
▷ Schalten Sie vor der Instandhaltung das Gerät aus und trennen Sie dieses von Stromnetz. ▷ Achtung: Die Warmluftbürste 3STYLE nur im abgekühlten Zustand reinigen! ENTSORGUNG Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektrogerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über die Restmülltonne entsorgt werden,...
Page 7
3STYLE DEUTSCH Werden Reparaturen im Rahmen einer Gewährleistung ausgeführt, gehen die ausgetauschten Teile in unser Eigentum über. EFALOCK ist berechtigt, den Mangel durch Lieferung eines baugleichen Gerätes zu beseitigen. Weitergehende Ansprüche Kunden dieser Gewährleistung, insbesondere auf Ersatz von Aufwendungen, Minderung, Schadenersatz oder das Recht zum Rücktritt bestehen nicht.
ENGLISH EFALOCK Airstyler 3STYLE Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. For proper and safe use, you should read the user manual and the safety instructions carefully, keep them in a safe place and always follow them. Have fun and enjoy working with your EFALOCK 3STYLE.
Page 9
3STYLE ENGLISH CAUTION! Swallowing of small parts: • Keep the device out of the reach of children. Also keep the packaging material, such as foil, away from children. Property damage and personal injury: • Never leave the device unattended when it is switched on.
• Dimensions (L x W): 31 cm x 4 cm • Weight: 170 g • Protection class: II ▷ Subject to technical modifications. SCOPE OF DELIVERY • EFALOCK Airstyler 3STYLE • brush attachments: 13 mm, 19 mm and 23 mm ø 13 mm ø 19 mm ø 23 mm...
Activation The Airbrush 3STYLE is ready for use after inserting the plug into a power outlet. ▷ Lay the cable in such a way that nobody can trip over it. ▷ Keep the connecting cable away from hot surfaces.
Page 12
Excluded from the warranty are defects caused by: - misuse or insufficient care - excessive strain, improper handling, maintenance or damage by unauthorised persons - non-observance of the user manual - a repair or attempted repair not carried out by EFALOCK or an authorised ser- vice partner...
If any defects have occurred, please contact the seller of the device or the EFALOCK service partner in your country. SPARE PARTS Use only original spare parts that you can order from an EFALOCK service partner. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg...
FRANÇAIS EFALOCK Brosse à air chaud 3STYLE Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la marque EFALOCK Professional. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité afin de garantir une utilisation sûre et appropriée. Veuillez également conserver ce mode d’emploi pour les utilisations futures et vous y...
Page 15
3STYLE FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants.
• Poids : 170 g • Classe de protection : II ▷ Sous réserve de modifications techniques. CONTENU DE L’EMBALLAGE • Brosse à air chaud EFALOCK 3STYLE • Embouts de brosse de 13, 19 et 23 mm • Mode d’emploi ø 13 mm ø...
Mise en service La brosse à air chaud 3STYLE est prête dès que sa fiche est raccordée ▷ Placer le câble de manière à ce que personne ne puisse trébucher. ▷ Tenir le câble d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
Page 18
à la protection de l’environnement. GARANTIE EFALOCK octroie la garantie légale sur toutes les pièces n’étant pas soumises à l’usure de ses petits équipements électriques. Les droits résultant de cette garantie viennent compléter les garanties légales et/ou contractuelles revenant au client vis-à-vis du vendeur.
Si des réparations sont effectuées dans le cadre d’une garantie, les pièces remplacées redeviennent notre propriété. EFALOCK se réserve le droit d’éliminer le défaut en fournissant un appareil similaire. Le client ne peut prétendre à aucun autre dédommagement, et tout particulièrement au dédommagement d’éventuels frais, à...
Buon divertimento e buono styling con la vostra EFALOCK 3STYLE. INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI: Prima di utilizzare la spazzola 3STYLE, controllare che l’intensità...
Page 21
3STYLE ITALIANO PRUDENZA! Ingestione di piccole componenti: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballaggio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone: • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso.
• Peso: 170 g • Classe di protezione: II ▷ Con riserva di modifiche tecniche. DOTAZIONE • Spazzola ad aria calda 3STYLE EFALOCK • Inserti spazzola da 13 mm, 19 mm, 23 mm • Istruzioni per l’uso ø 13 mm ø...
Messa in funzione Una volta infilata la spina nella presa, la spazzola ad aria calda 3STYLE è pronta all’uso. ▷ Posizionare il cavo in modo tale che non vi sia il rischio di inciamparvi. ▷ Tenere lontano il cavo di collegamento dalle superfici calde.
Page 24
- uso improprio o non accurato - sollecitazione eccessiva, trattamento o manutenzione non conformi, danno causato da un influsso esterno - mancato rispetto delle istruzioni per l’uso - riparazione o tentativo di riparazione non eseguita/o da EFALOCK o da un part- ner di assistenza autorizzato...
Se vengono effettuate delle riparazioni nell’ambito della garanzia, le parti sostituite entrano in nostra proprietà. EFALOCK è autorizzata a riparare il danno fornendo un altro apparecchio dello stesso tipo. Si escludono ulteriori diritti del cliente derivate dalla presente garanzia, in particolare al rimborso di spese, a sconti, risarcimenti danni o il diritto di recesso.
För att kunna använda apparaten korrekt och säkert ska du läsa igenom bruksanvisningen noga, följa alla anvisningar och spara den för framtida bruk. Vi önskar dig mycket nöje och ett angenämt arbete med din EFALOCK 3STYLE! VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: Innan du börjar använda 3STYLE måste du kontrollera att apparatens inställda strömstyrka är den samma som...
Page 27
3STYLE SVENSKA VARNING: Apparaten får inte användas i närheten av vattenfyllda badkar, tvättställ eller andra behållare som innehåller vatten. OBSERVERA! Förtäring av smådelar: • Apparaten ska förvaras oåtkomligt för barn. Även förpackningsmaterial, t.ex. plastfilm, ska förvaras oåtkomligt för barn. Sak- och personskador: •...
• Mått (L x B): 31 cm x 4 cm • Vikt: 170 g • Skyddsklass: II ▷ Rätten till tekniska ändringar förbehålls. LEVERANSOMFÅNG • EFALOCK varmluftsborste 3STYLE • Borstar 13 mm, 19 mm, 23 mm • Bruksanvisning ø 13 mm ø 19 mm...
4. utbytbara borstar vridbart fäste Börja använda apparaten Varmluftsborsten 3STYLE är redo att användas när kontakten har satts in i vägguttaget. ▷ Placera sladden på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den. ▷ Håll elsladden på avstånd från heta ytor.
Page 30
- Överdriven användning, felaktig hantering, underhåll eller skador orsakade av yttre påverkan. - Att bruksavisningen inte har följts. - Att maskinen har reparerats eller försökt repareras av annan än EFALOCK eller en auktoriserad servicepartner. Efter reparationer som omfattas av garantin övergår utbytta delar i vår ägo.
Page 31
Garantitiden förlängs inte på grund av att garantin har utnyttjats. Om ett oberättigat garantikrav lämnas till vår kundtjänst förbehåller vi oss rätten att debitera kunden för de uppkomna kostnaderna. Kontakta maskinens distributör eller en EFALOCK servicepartnern i ditt land om ett fel skulle uppstå. RESERVDELAR Använd uteslutande originalreservdelar som du kan beställa från en EFALOCK...
Voor een vakkundig en veilig gebruik dient u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door te lezen, te bewaren en altijd in acht te nemen. Wij wensen u veel plezier en hopen dat u prettig werkt met uw EFALOCK 3STYLE.
Page 33
3STYLE NEDERLANDS WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van baden, wastafels of andere bekkens die water bevatten. VOORZICHTIG! Inslikken van kleine onderdelen: • Bewaar het apparaat ontoegankelijk voor kinderen. Houd ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zoals folies.
• Afmetingen (l x b): 31 cm x 4 cm • Gewicht: 170 g • Beschermingsklasse: II ▷ Technische wijzigingen voorbehouden. LEVERINGSOMVANG • EFALOCK Föhnborstel 3STYLE • Hulpstukken 13 mm, 19 mm, 23 mm • Gebruiksaanwijzing ø 13 mm ø 19 mm...
6. Draaisnoer 4. Verwisselbare hulpstukken Inbedrijfstelling De föhnborstel 3STYLE is klaar voor gebruik door de stekker in het stopcontact te steken. ▷ Leg het snoer zo dat niemand erover struikelt. ▷ Houd het aansluitsnoer uit de buurt van warme oppervlakken.
Page 36
GARANTIE EFALOCK verleent op zijn kleine elektrische apparaten de wettelijke garantie op alle onderdelen van het apparaat die niet onderhevig zijn aan slijtage. De rechten uit deze garantie gelden naast de wettelijke en/of contractuele garantieaanspraken waarop de koper recht heeft jegens de verkoper.
Page 37
3STYLE NEDERLANDS - Negeren van de gebruiksaanwijzing - Een reparatie of een poging tot reparatie die niet door EFALOCK of een erkende servicepartner werd uitgevoerd Indien reparaties in het kader van een garantie worden uitgevoerd, worden de vervangen onderdelen ons eigendom.
ČESKY Elektrický kartáč na vlasy EFALOCK 3STYLE Děkujeme Vám, že jste si koupili produkt od společnosti EFALOCK Professional. Pro zajištění správného a bezpečného používání si pečlivě přečtěte, uschovejte a vždy dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny. Přejeme Vám hodně...
Page 39
3STYLE ČESKY VAROVÁNÍ: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel nebo jiných otevřených nádob obsahujících vodu. POZOR! Spolknutí malých částí: • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Také obalový materiál, jako např. fólie, uchovávejte mimo dosah dětí. Věcné škody a poranění osob: •...
• Hmotnost: 170 g • Třída ochrany: II ▷ Technické změny vyhrazeny. ROZSAH DODÁVKY • ELEKTRICKÝ KARTÁČ NA VLASY EFALOCK 3STYLE • Nástavce o rozměrech 13 mm, 19 mm, 23 mm • Návod k obsluze ø 13 mm ø 19 mm...
4. vyměnitelné nástavce nasávání vzduchu Uvedení do provozu Elektrický kartáč 3STYLE je připraven k provozu po zasunutí zástrčky do zásuvky. ▷ Kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. ▷ Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů.
Page 42
- přetěžováním, neodborným zacházením, údržbou nebo poškozením externími vlivy - nedodržováním návodu k použití - opravou nebo pokusem o opravu, která/které nebyla/y provedena/y EFALOCK nebo autorizovaným servisním partnerem Pokud jsou opravy prováděny v rámci záruky, stávají se vyměněné díly naším majetkem.
V případě, že zákazník využije naši servisní službu na základě neoprávněné reklamace, vyhrazujeme si právo zákazníkovi účtovat vzniklé náklady. Pokud zjistíte vady, obraťte se prosím na distributora přístroje nebo na servisního partnera společnosti EFALOCK ve vaší zemi. NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly, které si můžete objednat u servisního partnera EFALOCK.
DANSK EFALOCK Varmluftbørste 3STYLE Hjertelig tak for købet af et produkt fra firmaet EFALOCK Professional. For en korrekt og sikker anvendelse skal du opmærksomt gennemlæse, opbevare og altid overholde brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din EFALOCK 3STYLE.
Page 45
3STYLE DANSK FORSIGTIG! Slugning af små dele: • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Opbevar også emballagematerialet, som f.eks. folier, utilgængeligt for børn. Materielle og personskader: • Materielle og personskader: • Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det er tændt.
• Mål (L x B): 31 cm x 4 cm • Vægt: 170 g • Kapslingsklasse: II ▷ Med forbehold for tekniske forandringer. LEVERINGSOMFANG • EFALOCK varmluftbørste 3STYLE • Børstemoduler 13 mm, 19 mm, 23 mm • Brugsanvisning ø 13 mm ø 19 mm...
Page 47
5. luftindsugningsgitter 4. børstemoduler, der kan udskiftes Idriftsættelse Varmluftbørsten 3STYLE er driftsklar ved at stikke stikket ind i stikkontakten. ▷ Læg kablet således, at ingen snubler over det. ▷ Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. Betjening 1. Apparatet tages i drift ved hjælp af TÆND-/SLUK-knappen (3).
Page 48
- misbrug eller manglende omhu - for stor belastning, forkert behandling, vedligeholdelse eller beskadigelse på grund af påvirkning udefra - tilsidesættelse af brugsanvisningen - en reparation eller et forsøg på at reparere, som ikke blev udført af EFALOCK eller en autoriseret servicepartner...
Page 49
Hvis reparationer udføres inden for rammerne af en garanti, overgår ejendomsretten for de udskiftede dele til os. EFALOCK er berettiget til at afhjælpe manglen ved leverance af et apparat med lignende konstruktion. Yderligere krav fra kunden fra denne garanti, særlig for erstatning for udgifter, prisreduktion, skadeserstatning eller retten til tilbagetrædelse består ikke.
SUOMO EFALOCK 3STYLE -kuumailmaharja Kiitos, että ostit EFALOCK Professional -tuotteen. Käyttääksesi tuotetta asianmukaisesti ja turvallisesti lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti, säilytä ohjeet ja noudata niitä aina. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK 3STYLE -kuumailmaharjan parissa. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: Ennen 3STYLE -kuumailmaharjan käyttöä on tarkistettava, vastaako laitteen sähkövirran voimakkuuden asetus...
Page 51
3STYLE SUOMO VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. HUOMIO! Pienosien nieleminen: • Pidä laite lasten ulottumattomissa. Pidä pakkausmateriaali, kuten esim. muovit, lasten ulottumattomissa. Esine- ja henkilövahingot: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä.
Page 52
• Mitat (P x L): 31 cm x 4 cm • Paino: 170 g • Suojausluokka: II ▷ Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. TOIMITUSLAAJUUS • EFALOCK 3STYLE -kuumailmaharja • harjaosat 13 mm, 19 mm, 23 mm • käyttöohje. ø 13 mm ø 19 mm...
5. ilmanimusäleikkö 4. vaihdettavat harjaosat 6. kääntyvä johto Käyttöönotto 3STYLE -kuumailmaharja on käyttövalmis, kun pistoke on liitetty pistorasiaan. ▷ Aseta johto siten, että kukaan ei kompastu siihen. ▷ Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. Käyttö 1. Laite otetaan käyttöön POIS-/PÄÄLLÄ-kytkimellä (3).
Page 54
– virheellinen käyttö tai puutteellinen huolellisuus – suhteeton kuormitus, epäasianmukainen käsittely, huolto tai vaurioituminen johtuen ulkoisista vaikutuksista – käyttöohjeen noudattamatta jättäminen – korjaus tai korjausyritys, jota ei ole suorittanut EFALOCK tai valtuutettu huol- tokumppani. Mikäli korjaukset suoritetaan takuun puitteissa, siirtyvät vaihdetut osat meidän omistukseemme.
Page 55
Mikäli ilmenee puutteita, ota yhteyttä laitteen jakelijaan esim. maasi EFALOCK- huoltokumppaniin. VARAOSAT Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotka voit tilata EFALOCK- huoltokumppanilta. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg...
NORSK EFALOCK Varmluftsbørste 3STYLE Vi takker for kjøpet av produktet fra EFALOCK Professional. For riktig og sikker bruk skal bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene leses oppmerksomt gjennom, oppbevares og konsulteres. Vi ønsker deg behagelig og morsomt arbeid med EFALOCK 3STYLE. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER: Før bruk av 3STYLE må...
Page 57
3STYLE NORSK ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar, vasker eller andre kar. FORSIKTIG! Svelging av smådeler: • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Hold også emballasjen, f.eks. folie, unna barn. Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. Vent alltid til apparatet er avkjølt.
Page 58
• Mål (L x B): 31 cm x 4 cm • Vekt: 170 g • Kapslingsklasse: II ▷ Med forbehold om tekniske endringer. LEVERANSE • EFALOCK 3STYLE varmluftsbørste • Utskiftbare børster 13 mm, 19 mm, 23 mm • Bruksanvisning ø 13 mm ø 19 mm...
Page 59
4. Utskiftbare børster 6. Dreibar kabel Igangsetting 3STYLE varmluftsbørste er klar til bruk. Det er bare å sette støpslet i stikkontakten. ▷ Plasser kabelen slik at ingen kan snuble i den. ▷ Hold tilkoblingsledningen på avstand fra varme overflater. Bruk 1.
Page 60
- for stor belastning, feil behandling, vedlikehold eller skader pga. innvirkning utenfra - manglende overholdelse av bruksanvisningen - en reparasjon eller forsøk på reparasjon som ikke er utført av EFALOCK eller av en autorisert servicepartner Hvis reparasjoner utføres innenfor rammen av garantien, overføres eierskapet av...
Page 61
3STYLE NORSK EFALOCK er berettiget til å utbedre mangelen ved levering av et konstruksjonsmessig likeverdig apparat. Krav fra kunden som går utover denne garantien, spesielt med hensyn til erstatning av kostnader, tap, skadeserstatning eller rett til heving, dekkes ikke. Lovbestemte eller avtalte mangelkrav berøres ikke.
POLSKI Lokówko-suszarka EFALOCK 3STYLE Dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. W celu zapewnienia poprawności i bezpieczeństwa użytkowania należy uważnie przeczytać, zachować do późniejszego wglądu oraz przestrzegać instrukcji użytkowania i wskazówek bezpieczeństwa. Życzymy przyjemnej pracy z EFALOCK 3STYLE. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem 3STYLE należy sprawdzić, czy ustawione...
Page 63
3STYLE POLSKI OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo połknięcia drobnych elementów: • Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Każdorazowo odczekać, aż ostygnie. • Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku używania urządzenia obok/na/lub w pobliżu dzieci lub...
• Wymiary (dł. x szer.): 31 cm x 4 cm • Ciężar: 170 g • Klasa ochronności: II ▷ Zmiany techniczne zastrzeżone. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • LOKÓWKO-SUSZARKA EFALOCK 3STYLE • Nasadki 13 mm, 19 mm, 23 mm • Instrukcja obsługi ø 13 mm ø 19 mm...
6. Kabel obrotowy 4. Wymienne nasadki wentylacyjnar Uruchomienie Lokówko-suszarka 3STYLE jest gotowa do pracy po podłączeniu wtyczki do gniazdka. ▷ Kabel poprowadzić tak, aby nikt się o niego nie mógł potknąć. ▷ Przewód przyłączeniowy trzymać z dala od gorących powierzchni.
Page 66
Gwarancja nie obejmuje wad, które powstały na skutek: - nieprawidłowego sposobu użytkowania lub braku dbałości - przeciążenia, nieprawidłowej obsługi, konserwacji lub uszkodzenia przez czyn- niki zewnętrzne - nieprzestrzegania instrukcji obsługi - naprawy lub próby naprawy nie przez firmę EFALOCK lub autoryzowany serwis...
3STYLE POLSKI Części wymienione w ramach napraw gwarancyjnych stają się naszą własnością. Firma EFALOCK jest uprawniona od usunięcia wady urządzenia w drodze wymiany na nowe. Dalsze roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji, w szczególności o zwrot nakładów, strat, odszkodowanie lub prawo do odstąpienia od umowy, klientowi nie przysługują.
Page 68
ΕΛΛΗΝΙΚΆ EFALOCK ΒΟΥΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ 3STYLE Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της EFALOCK Professional. Για τη σωστή και ασφαλή χρήση του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας, να τις φυλάξετε και να τις λαμβάνετε πάντα υπόψη. Ευχόμαστε να απολαύσετε και να μείνετε...
Page 69
3STYLE ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάποση μικρών εξαρτημάτων: • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Διατηρείτε επίσης τα υλικά συσκευασίας όπως π.χ. τις μεμβράνες, μακριά από παιδιά.
• Βάρος: 170 g • Βαθμός προστασίας: II ▷ Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων. ø 13 mm ΠΑΡΑΔΟΤΕΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ø 19 mm • EFALOCK Βούρτσα θερμού αέρα 3STYLE • Εξαρτήματα βούρτσας 13 mm, 19 mm, 23 mm ø 23 mm • Οδηγίες λειτουργίας...
Page 71
καλώδιο βούρτσας Θέση σε λειτουργία Για να θέσετε σε ετοιμότητα λειτουργίας τη βούρτσα θερμού αέρα 3STYLE, συνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα στην πρίζα. ▷ Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι, ώστε να μην σκοντάψει κανείς. ▷ Φροντίστε το καλώδιο σύνδεσης να μην έρθει σε επαφή με καυτές...
Page 72
συμβάλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. ΕΓΓΥΗΣΗ Η EFALOCK παρέχει για τις μικρές της ηλεκτρικές συσκευές τη νόμιμη εγγύηση για όλα τα εξαρτήματα συσκευών που δεν υπόκεινται σε φθορά. Τα δικαιώματα από αυτή την εγγύηση είναι συμπληρωματικά στις νόμιμες ή/και συμβατικές...
Page 73
ΕΛΛΗΝΙΚΆ εξωτερικών επιδράσεων - μη τήρηση των οδηγιών χρήσης - μια επισκευή ή απόπειρα επισκευής η οποία δεν διεξήχθη από την EFALOCK ή εξουσιοδοτημένο συνεργάτη του σέρβις Εάν διεξαχθούν επισκευές στα πλαίσια μιας εγγύησης, τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται περνούν στην ιδιοκτησία μας.
SLOVENSKÝ EFALOCK Teplovzdušná kefa 3STYLE Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Kvôli správnemu a bezpečnému používaniu si dôkladne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné pokyny. Návod uschovajte a v prípade potreby sa ním vždy riaďte. Želáme Vám veľa radosti a príjemnú prácu s Vašou teplovzdušnou kefou EFALOCK 3STYLE.
Page 75
3STYLE SLOVENSKÝ VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených vodou. OPATRNE! Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody a poranenia osôb: • Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru. Vždy počkajte, kým prístroj nevychladne.
• Rozmery (D × Š): 31 cm × 4 cm • Hmotnosť: 170 g • Trieda ochrany: II ▷ Technické zmeny sú vyhradené. ROZSAH DODÁVKY • EFALOCK Teplovzdušná kefa 3STYLE • Kefové nadstavce 13 mm, 19 mm, 23 mm • Návod na použitie ø 13 mm ø 19 mm...
4. Mriežka nasávania 6. Otočný kábel kefové nadstavce vzduchu Uvedenie do prevádzky Teplovzdušná kefa 3STYLE je pripravená na použitie po zapojení zástrčky do zásuvky. ▷ Položte kábel tak, aby oň nikto nezakopol. ▷ Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. Obsluha 1.
Page 78
životného prostredia. ZÁRUKA Spoločnosť EFALOCK poskytuje na svoje malé elektrospotrebiče zákonnú záruku na všetky diely zariadenia nepodliehajúce opotrebovaniu. Práva z tejto záruky platia spolu so zákonnými a/alebo zmluvnými nárokmi na záruku, ktoré...
V prípade, že opravy sú vykonané v záručnej dobe, vymenené diely prechádzajú do nášho vlastníctva. Spoločnosť EFALOCK je oprávnená napraviť vadu dodaním rovnakého zariadenia. Ďalšie nároky zákazníka z tejto záruky, najmä na náhradu nákladov, zníženie, náhradu škody alebo právo na odstúpenie neexistujú. Zákonné alebo iné...
Need help?
Do you have a question about the 3STYLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers