Page 1
3900 geodyna 3900S Betriebsanleitung Radauswuchtmaschine Operation manual Wheel balancer Руководство по эксплуатации Балансировочный станок Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 2
DECLARAÇÃO CE ( O original está contida em Lista de peças) - ФАКСИМИЛЕ - geodyna 3900/3900S All Information in this manual has been supplied by the producer of the equipment: Вся информация, содержащаяся в данном руководстве, предоставлена производителем оборудования: Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden durch den Hersteller der Maschinen geliefert: Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono fornite dal produttore dell’apparecchiatura: Todas...
Page 3
NOTE SULLA DOCUMENTAZIONE NOTES REGARDING DOCUMENTATION - ITA ENG - ПРИМЕЧАНИЯ ПО ДОКУМЕНТАЦИИ NOTAS SOBRE LA DOCUMENTACIÓN - SPA RUS - NOTAS SOBRE A DOCUMENTAÇÃO ANMERKUNGEN ZUR DOKUMENTATION - POR DEU - Product aid publication: Pubblicazione di supporto al prodotto: EQUILIBRATRICE Publicación de WHEEL BALANCER Публикация...
Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Inhaltsverzeichnis Gewährleistungs Sicherheit Spezifikationen Einfürung Layout Betrieb Wartung Fehlerbeseitigung Entsorgung May 2005 - Revision B note: Anhang - Chapter 3.1: HNA accessories information Anhang: Installationsanweisugen added Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 5
ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ И ОГРАНИЧЕНИЕ DISCLAIMER OF WARRANTIES ОТВЕТСТВЕННОСТИ AND LIMITATIONS OF LIABILITIES Хотя авторы приложили максимум старания для While the authors have taken care in the preparation подготовки данного руководства, информация, of this manual, nothing contained herein: содержащаяся в нем: modifies or alters in any way the standard terms никоим...
VERLETZUNGEN DES BEDIENERS ODER ANDERER PERSONEN FÜHREN KANN. • Aufzählungspunkte: Zeigen an, dass der Bediener Maßnahmen • durchführen muss, bevor er zum nächsten Schritt des Vorgangs übergehen kann. WICHTIG!! DIESE ANLEITUNG IST AUFZUBEWAHREN Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Указывает на то, что указанное действие должно быть выполнено оператором прежде чем перейти к следующему шагу в последовательности. IMPORTANT!! ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!! SAVE THESE INSTRUCTIONS СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
90 Kg Versandmaße 1700x1100x1050 mm 1180x940x760 mm Anderes: Geräuschpegel <70 db(A) Bedingungen Während der Benutzung bzw. einer Langzeitlagerung dürfen die folgenden Werte nicht überschritten werden. 0-50 °C Temperaturbereich 10-90% Luftfeuchtigkeitsbereich nicht kondensierend Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
During use or long term storage, the conditions should длительного хранения не должны превышать: never exeed: 0-50 °C Диапазон температуры Temperature range 0-50°C Диапазон влажности Humidity range 10-90% 10-90% без конденсации non condensing Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900 Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Der Benutzer muss die Anweisungen darin im Detail erfassen und die Hinweise mit der Bezeichnung ACHTUNG genauestens befolgen. Ersatzteilhandbuch Dieses Dokument ist dem Wartungspersonal vorbehalten. Installationsanweisungen Die Installationsanweisungen finden Sie in der Anlage der Betriebsanleitung. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
EC Declaration of Conformity The EC Declaration is included in the Spare Parts Booklet. Декларация соответствия правилам Евросоюза Декларация соответствия правилам Евросоюза включена в каталог запасных частей. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 12
Das folgende Standardzubehör steht zur Verfügung: Schnellspannmutter EAA0263G66A Distanzring EAC0058D08A Drucktopf EAC0058D07A Schützring für Drucktopf EAC0058D15A Großer Konus EAM0005D25A Mittlerer Konus EAM0005D24A Kleiner Konus EAM0005D23A Benutzerkalibriergewicht EAM0005D40A Gewichtzange EAA0247G22A Meßlehre EAA0247G21A 3.1-1 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 13
EAM0005D24A Малый конус Small cone EAM0005D23A EAM0005D23A Калибровочные грузы User Calibration weight EAM0005D40A EAM0005D40A Клещи для грузов Weight pliers EAA0247G22A EAA0247G22A Толщиномер Caliper EAA0247G21A EAA0247G21A Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Refer to Figure 4-2. 1. Выключатель питания (ВКЛ. / ВЫКЛ.) 1. Mains switch (ON/OFF) 2. Зажим плавкого предохранителя 2. Fuse holder 3. Гнездо питания 3. Power inlet Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 16
Menütaste, mit der die jeweils im Menüfeld gezeigte Funktion aufgerufen wird. 4.1.1 Die Display-Seiten Im Anzeigefeld sind die wichtigsten Display-Seiten wie folgt verfügbar: Abb. INTRO SCREEN Ausgangsbildschirm/Hauptmenü. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 17
В поле индикации находятся следующие основные экраны: Fig. 4-4 INTRO SCREEN Рис. 4-4 ИСХОДНЫЙ ЭКРАН Initial screen / Main menu. Начальный экран / главное меню. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 18
Layout Abb. 4-5 RIM DATA ENTRY Der Seite zur Eingabe der Daten. Abb. 4-6 BALANCING Bildschirm Auswuchten. Abb. 4-7 SETTING Einstellungen Bildschirm. Abb. 4-8 COUNTERS Bildschirm Zähler. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 19
BALANCING Экран балансировки. Balancing Screen. Рис. 4-7 НАСТРОЙКА Fig. 4-7 SETTING Экран настроек. Settings Screen. Рис. 4-8 СЧЕТЧИКИ Fig. 4-8 COUNTERS Экран счетчиков. Counters Screen. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 20
F2 (b) für die Auswahl: MOTORRAD F2 (a) F2 (b) F2 (c) für die Auswahl: LIEFERWAGEN F3 OFSET EDITIEREN F4 BREITE EDITIEREN F2 (c) F5 DURCHMESSER EDITIEREN F6 Wahl MILLIMETER / ZOLL. 4-11 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 21
F4 Выбор ИЗМЕНЕНИЯ ШИРИНЫ F4 EDIT WIDTH Selection F5 Выбор ИЗМЕНЕНИЯ ДИАМЕТРА F5 EDIT DIAMETER Selection F6 Выбор МИЛЛИМЕТРОВ / ДЮЙМОВ. F6 MILLIMETRES / INCHES Selection. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 23
F2 Access to: COMPENSATION F4 Переход к ИЗМЕНЕНИЮ ШИРИНЫ. F4 Access to: EDIT WIDTH COUNTERS “Counters Screen.” СЧЕТЧИКИ “Экран счетчиков” Рис. 4-14 Fig. 4-14 Выбор СЧЕТЧИКОВ. Select COUNTERS. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 24
P12 Ausgleichsposition erreicht (grüne Pfeile) C Verde: posizione di compensazione raggiunta, trattenere la ruota in posizione per applicare il peso. P13 Ausgleichspositionen für beide Ebenen erreicht. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
C Зеленый: достигнуто положение компенсации, P13 Correction position for both correction planes удерживайте колесо в этом положении для reached. крепления груза. P13 Достигнуто положение корректировки для обеих плоскостей коррекции. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 26
Hauptwelle steht. P27 Rad drehen, bis Ventil exakt senkrecht über Hauptwelle steht. P28 Reifen auf Felge verdrehen, bis Markierung exakt überVentil steht. P29 Reifen auf Felge verdrehen, bis Doppelmarkierung exaktüber Ventil steht. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 27
P29 Readjust tyre on rim until the double mark coincides P29 Отрегулировать шину на диске, чтобы precisely with the valve двойная метка точно совмещалась с ниппелем. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 28
Zur Verringerung des Eingabewertes (z. B. Felgendurchmesser, Abstand, Felgenbreite). Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten Wert automatisch zu verringern. Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten Wert automatisch zu erhöhen. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 29
Hold the key down to increase the values shown Для повышения входной величины (например, automatically. диаметра диска, смещение, ширины диска). Для автоматического уменьшения показанных значений удерживайте клавишу. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 30
Messtastspitze zum Abtasten der Felgenmaße an den ver-schiedenen Felgenkonturen 4-17 Gewichteandrückbolzen, gefedert. Ultraschall-Messgerät Auf der Felgenaußenseite (FALLS VORHANDEN) die Maschine ist mit einem Ultraschall-Messgerät für die Radbreite (Felgenaußenseite) ausgestattet (Abb. 4-17b). 4-17b Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 31
станок оснащен ультразвуковым детектором width (outside of rim) (Fig. 4-17b). ширины колеса (с внешней стороны диска) (Рис. 4-17b). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 32
• Wiederholen Sie vorsichtig die Befehle und befolgen Sie dabei die Anweisungen in der Betriebsanleitung. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert. • WARNUNG: VERHINDERN SIE EINE WEITERE BENUTZUNG DES GERÄTS. • Rufen Sie sofort den Kundendienst an. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 33
WARNING: PREVENT ANY FURTHER USE OF THE • Если станок работает неправильно, UNIT. • Call the service team immediately. ВНИМАНИЕ: НЕ ДОПУСКАЙТЕ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СТАНКА • Немедленно обратитесь в сервисную службу. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Sie kann zusammen mit entsprechenden Zentrierringen auch zum Aufspannen von mittenzentrierten PKW- Rädern verwendet werden. 1 Felge 2 Schnellspannmutter 3 Zentrierring für mittenzentrierte PKW -Räder (Zubehör). • Den Fahrzeugtyp auswählen (siehe Abschnitt 5.5.1). Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
3 Centring ring for centre bore located car wheels центральным отверстием (дополнительная опция). (optional extra). • Выберите тип колеса (см. параграф 5.5.1). • Select the Vehicle type (see paragraph 5.5.1). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 36
Unterdrückung (Grenzwert 3,5 Gramm) eingeschaltet – Zwangsweise Abbremsung des Rades bei Öffnen des Radschutzes während eines Messlaufs – Kompensation der Spannvorrichtungsunwucht ausgeschaltet – Start des Messlaufs mit der START-Taste (1, Abb. 4-15). Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
(1, Fig. открытии кожуха защиты колеса во время 4-15). цикла измерения – компенсация разбалансировки адаптера отключена – запуск цикла измерения клавишей START (1, Рис. 4-15). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 38
• Reinigen Sie das Display und das Eingabefeld mit einem trockenen und weichen Lappen. • Entfernen Sie alte Radgewichte und anderes Material aus dem Bereich unter dem Auswuchtgerät. Das Auswuchtgerät darf nur auf seinen drei Füßen stehen. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
• Протрите дисплей и панель ввода данных three feet only. сухой мягкой тканью. • Удалите старые грузы и другие материалы из- под станка. Станок должен стоять только на своих трех опорах. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 40
B. kleine Motorradräder. Es wird kein „linkes” oder „rechtes” Gewicht berechnet. • Montieren Sie das Rad nach der Anleitung im Abschnitt 5.1 und wählen die korrekten Antast positionen (Kapitel 5.4). 4-12 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 41
"Правый" или "левый" груз не рассчитывается. head (Chapter 5.4). • Установите колесо в соответствии с параграфом и выберите правильные положения для снятия показаний с помощью измерительного рычага (Глава 5.4). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 42
Ist jedoch der Abtastarm defekt oder wird ein Rad bearbeitet, dessen Ausgleichspositionen außerhalb des Abtastbereichs des Messarmes liegen, können die Abmessungen auch über das Menü eingegeben und das die Eingriffe manuell fortgeführt werden (Kapitel 5.5). Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 43
положения коррекции на колесе на станке находятся manual mode (Chapter 5.5). за пределами поля показаний калибровки, можно установить размеры в меню и продолжить работу в ручном режиме (см. Главу 5.5). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 44
Abb. 5-6 d LLkw-Rad – Steilschulter-Stahlfelge Abb. 5-6 e Leichtmetallrad - Felgen ohne Sitz für Gewichte mit Klipp-Befestigung Leichtmetallrad – Klebegewichte Abb. 5-6 f 1 Linke Ausgleichsebene, erster Antastvorgang 2 Rechte Ausgleichsebene, zweiter Antastvorgang. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 45
1 Left correction plane, first application position 1 Левая плоскость коррекции, первое положение 2 Right correction plane, second application position. приложения 2 Правая плоскость коррекции, второе положение приложения. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 46
Abtastarm erfasst werden. Alu 3 Alu 4 Federgewicht linken Felgenhorn, Klebegewicht an der rechten Felgenschulter. 5-10 Alu 5 Federgewicht am rechten Felgenhorn, Klebegewicht an der linken Felgenschulter. F1 = Переключатель Easy Alu Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 47
Balance clip fitted on right rim flange, adhesive Закрепляемые грузы установлены на правом Alu 5 weight attached to left bead seat. фланце диска, приклеиваемые грузы закреплены на левой посадочной полке. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 48
• Drücken Sie die Menü-Taste - oder + (1, 2, Abb. 4- 15), bis der gewünschte Wert erreicht ist. • Die Menütaste F4 oder OK drücken und den Wert einstellen. 4-15 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 49
• Нажимайте клавишу меню - или + (1, 2, Рис. 4- 15), пока не получите требуемое значение. • Нажмите клавишу меню F4 или OK для установки значения. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 50
• Den zuvor abgelesenen Wert eingeben; dazu die entsprechenden Tasten verwenden - oder + (1, 2, Abb. 5-13d). 5-13b • Wählen Sie ein anderes Maß, das geändert werden soll, oder führen Sie den Messlauf aus. 5-13c 5-13d Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 51
соответствующих клавиш - или + (1, 2, Рис. 5- • Select another measurement to edit (if necessary) 13d). or spin the wheel. • Выберите другое измерение для правки (при необходимости) или вращайте колесо. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 52
Koordinaten für die Anbringung der Gewichte automatisch speichert. 5-15 • Den Abtastarm in seine Ruhelage zurücklegen. • Bei Alu2P und Alu3P besteht die Möglichkeit, mit dem Messlauf (siehe Abschnitt 5.7.1) fortzufahren. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 53
• Переведите рычаг в нерабочее положение. measuring run (see paragraph 5.7.1). • В режимах Alu 2P и Alu 3P можно перейти к циклу измерения (см. параграф 5.7.1). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 54
Nach der Messung schaltet der Antrieb automatisch ab und das Rad wird so bis zum Stillstand abgebremst. Auf dem Bildschirm wird für jede Ausgleichsebene die gemessene Unwucht und die jeweilige Eindrehrichtung angezeigt. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 55
The screen shows the unbalance measured for each автоматически, а колесо затормаживается. correction plane and the direction towards correction. На экран выводится разбалансировка, измеренная для каждой плоскости коррекции, и направление коррекции. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 56
Mittellinie der Felge angebracht. Wenn dies nicht möglich ist, muss das Gewicht gleichmäßig geteilt und diese dann an anderen Flächen der Felge angebracht werden (symmetrisch zur Mittellinie der 5-20 Felge). Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
прикладывать груз на осевой линии диска. Если это невозможно, разделите груз на равные части и приложите к другой поверхности диска (симметрично осевой линии диска). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 58
Gewichtsanbringungsstellung, geben Sie das Klebegewicht auf den Messarm und befestigen Sie das Gewicht an dem Referenzpunkt der Linken Ebene (Abb. 5-23). 5-23 • Nach der Anbringung der Ausgleichsgewichte den Prüflauf starten. 5-24 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 59
к опорной точке в левой плоскости (Рис. 5-23). • After applying the balance weights perform a Test • После приложения балансировочных грузов Run. выполните испытательный прогон. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 60
Ebene und bringen Sie das Gewicht an. • Drehen Sie das Rad in die Gewichtsanbrin- gungsposition der rechten Ebene und bringen Sie das Gewicht an. • Führen Sie einen Kontrolllauf durch. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 61
• Поверните колесо в положение приложения груза в левой плоскости и приложите груз. • Поверните колесо в положение приложения груза в правой плоскости и приложите груз. • Выполните контрольный прогон. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 62
Auf der F1 Zustandsleiste erscheint die Anzeige: - Speichenanzahl eingestellt. Die Speichenzahl ist wählbar von 3 bis 12 Speichen. • Das Rad so drehen, dass eine Speiche direkt mittig über der Hauptwelle steht (Abb.5-28, Pfeil). 5-28 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 63
так, чтобы спица • relative to and above the main shaft (Fig. 5-28, находилась по центру относительно arrow). главного вала, над ним (Рис. 5-28, стрелка). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 64
Minimierung durchgeführt werden, so sollte diese vor der Anbringung der Gewichte stattfinden. Die nach der Optimierung/Minimierung angezeigte Unwucht wird, falls zuvor Hinterspeichenplatzierung aktiviert wurde, automatisch auf zwei Anbringungspunkte hiner den Speichen aufgeteilt. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 65
режима размещения грузов за спицами, показанная разбалансировка автоматически automatically split into two application points behind делится на две точки приложения грузов за the spokes. спицами. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 66
Gewicht mit dem angezeigten Wert anbringen (im Beispiel 45 Gramm, B, Abb. 5-31). Hinweis: Es gibt keine Priorität bei der Anbringung der geteilten Gewichte. Der Bediener entscheidet, welches Gewicht er zuerst anbringen möchte. 75g. 5-31 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 67
массы (в примере - 45 г, B, Рис. 5-31). Примечание: Приложение разделенных грузов не подразумевает никаких приоритетов. Оператор может выбрать, какой из грузов приложить первым. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 68
Messlauf immer mit der START–Taste eingeleitet 5-32 werden. Die Funktionsweise “Starten eines Messlaufs durch Schliessen des Radschutzes” ist hier nicht aktiv. Mit der Einleitung der Laufruhenoptimierung bzw. Gewichteminimierung wird eine vorgenommene Kompensation der Spannvorrichtungsunwucht aufgehoben. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
кожуха защиты колеса в данном случае не run. действует. Компенсация разбалансировки зажимного приспособления отменяется при запуске цикла оптимизации или минимизации. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 70
Laufruhenoptimierung starten • Menütaste F1 (Abb. 5-34) drücken. Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “OP.2” (Abb. 5-37). Laufruhenoptimierung oder Gewichteminimierung fortsetzen 5-36 Menütaste F4 drücken (Abb. 5-35). Setzt die zuvor unterbrochene Prozess. 5-37 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 71
массы • Press the menu key F4 (Fig. 5-35). • Нажмите клавишу меню F4 (Рис. 5-35). Resumes the previously interrupted process. Возобновится ранее прерванный процесс. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 72
Bild 5-37 MINIMIEREN “Un.5” START wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die START–Taste drücken. • Der Messlauf wird durchgeführt. • Die Gewichteminimierung in gleicher Weise wie die Laufruhenoptimierung (siehe Abschnitt 5.10.5) weiterführen. 5-37 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 73
A measuring run is performed. с экрана, показанного в Параграфе 5.10.5. • Next proceed as for optimisation, starting at the screen as shown in 5.10.5. Paragraph Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 74
Abb. 5-38 OPTIMIEREN “OP.3” • Den Reifen korrekt auf die Felge montieren (Zentrierlinie beachten) und mit vorgeschriebenem Luftdruck füllen. • Mit Menütaste F1 bestätigen. 5-38 Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “OP.4” (Abb. 5-39). 5-39 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Confirm by pressing menu key F1. правильно). The OPTIMISATION “OP.4” screen (Fig. 5-39) is • Подтвердите нажатием клавиши меню F1. displayed. Отобразится экран ОПТИМИЗАЦИИ “ОПЕРАЦИЯ 4” (Рис. 5-39). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 76
Laufruhenverbesserung (Problemfahrzeug) zu erzielen. Optimierung fortsetzen: • Zur Weiterführung des OP–Programms siehe Bildschirm OPTIMIEREN “OP.7” (Abb. 5-43). Optimierung abbrechen: • Soll die Optimierung abgebrochen werden, durch Drücken der STOP–Taste in das Auswuchtprogramm. 5-43 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 77
• Нажмите клавишу STOP, чтобы вернуться к program and balance the wheel according to the программе балансировки и балансировать readings. колесо в соответствии с показаниями. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 78
Durch Zueinanderpassen von Felge und Reifen ist jedoch noch ohne Verschlechterung der Laufruhe eine beträchtliche Gewichteminimierung (kleinere Ausgleichsgewichte) möglich. • Weiter wie beim Bildschirm OPTIMIEREN “OP.10” (Abb. 5-46) beschrieben. 5-47 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 79
на условия работы колеса. • Continue as shown on screen OPTIMISATION “OP.10” (Fig. 5-46). • Продолжайте работу, как показано на экра не ОПТИМИЗАЦИИ “ОПЕРАЦИЯ 10” (Рис. 5-46). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 80
• Den Reifen auf der Felge verdrehen, bis die Doppelmarkierung exakt über dem Ventil steht (Reifenmontiermaschine). • Mit Menütaste F1 bestätigen. 5-49 Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “OP.12” (Abb. 5-49). 5-50 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 81
Подтвердите нажатием клавиши меню F1. Confirm by pressing menu key F1. The OPTIMISATION “OP.12” screen (Fig. 5-49) is displayed. Отобразится экран ОПТИМИЗАЦИИ “ОПЕРАЦИЯ 12” (Рис. 5-49). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 82
Meldungen angezeigt (Abb. 5-52): H0 Die Laufruhe des Rades kann durch Optimierung nicht verbessert werden. H1 Weiteres Optimieren nicht empfohlen, aber möglich. H2 Gewichteminimierung wird empfohlen, weiteres Optimieren bringt keine Verbesserung. 5-52 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 83
H1 Further optimisation not recommended but feasible. но возможна. H2 Weight minimisation is recommended, optimisation can achieve no further improvement. H2 Рекомендуется минимизация массы, оптимизация не может привести к дополнительным улучшениям. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Drehen des Rades bis zu diesem Wert 0 wird angezeigt, so werden durch Drücken von F6, - durch eine Nachjustage, - durch eine Laufruhenoptimierung - oder durch Ausschalten der Maschine. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
2) и вращением колеса, пока на кране не появится показание 0, нажатием, соответственно, клавиши F6, - запуском повторной регулировки, - или цикла оптимизации - или отключением станка. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 86
Permanentspeicher ein. Am Ende ertönt ein akustischer Signalton: Die Nachjustierung ist fertig. • Das Justiergewicht vom Grundkörper abschrauben und wieder an seinem Aufbewahrungsort ablegen. • Drücken Sie die ESC-Taste auf die HAUPTMENÜ zurückzukehren. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
• Выверните калибровочный груз из фланца и положите обратно в указанное место в лотке для грузов. • Нажмите клавишу ESC для возврата на ВВОДНЫЙ экран. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 88
• Tauschen Sie die beschädigte Sicherung gegen eine Sicherung der gleichen Stärke aus. • Versetzen Sie das Gerät wieder in den ursprünglichen Betriebszustand, indem Sie die oben beschriebenen Schritte in der umgekehrten Reihenfolge ausführen. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
другой предохранитель с такими же параметрами. following the steps above in reverse. • Верните станок в первоначальное рабочее состояние, выполнив вышеуказанные шаги в обратной последовательности. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Warten Sie 20 Sekunden und schalten Sie das Gerät dann wieder an. Fahren Sie mit der Arbeit fort. • Lassen Sie die Stromversorgung überprüfen, wenn dies öfter passiert. Wenn damit alles in Ordnung ist, rufen Sie den technischen Kundendienst. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
• Отключите станок. Подождите 20 секунд, включите станок. Продолжайте работу. • Если подобное происходит часто, проверьте систему питания. Если все в порядке, обратитесь в сервисную службу. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 92
1. Es kann ein Spannungsabfall aufgetreten sein. • Schalten Sie das Gerät aus. • Warten Sie 20 Sekunden und schalten Sie das Gerät dann wieder an. • Rufen Sie den Kundendienst. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 93
Wait for 20 seconds, switch on the unit. индикатор. • Call service team. 1. Могло произойти падение напряжения. • Отключите станок. • Подождите 20 секунд, включите станок. • Обратитесь в сервисную службу. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 94
Markierung (Ein fach– bzw. Doppelmarkierung) als Referenzpunkt benutzt. 5. Das Rad hat sich während eines Messlaufs auf dem Spannmittel verdreht (eventuell durch Anlaufstoß bzw. Bremsstoß). 6. Es waren falsche Radmaße eingegeben. Optimierung erneut durchführen. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
метка (одинарная или двойная). 5. Колесо двигалось на зажимном приспособлении во время цикла измерения (внезапный запуск или торможение. 6. Размеры колеса заданы неправильно. Повторите оптимизацию. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 96
Der Messarm für Abstand und Durchmesser ist defekt. Rufen Sie den technischen Kundendienst. Solange der Messarm defekt ist, geben Sie das Abstandsmaß und die Felgenabmessungen über die Menütaste und durch Drehen des Rades ein (siehe Kapitel 5.5). Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 97
(Chapter 5.5). неисправен. Обратитесь в сервисную службу. Поскольку датчик измерения геоданных неисправен, установите расстояние и размеры диска с помощью клавиш меню и вращения колеса (Глава 5.5). Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 98
Kundendienst zur Justierung der Maschine rufen. Störung während des Selbsttests (z. B. durch Drehen des Rades). Wird 3 Sekunden angezeigt. Danach muss die Messung wiederholt (max. 10 mal) oder mit der STOP-Taste abgebrochen werden. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 99
(например, поворот колеса). by pressing the STOP key. Сообщение отображается в течение 3 секунд, затем измерение повторяется (максимум 10 раз) или прерывается нажатием клавиши STOP. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Прием сообщений +49 8634 622-0 Reception +49 8634 622-0 · Snap-on Equipment Germany · · Snap-on Equipment, Германия · · Konrad-Zuse-Straße,1 D-84579 Unterneukirchen · · Konrad-Zuse-Straße,1 D-84579 Unterneukirchen · Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 102
Ausschlaten der Maschine auf den Wert vor der Änderung zurückgesetzt. Die Funktionsweise C4 ist nicht in den Dauerspeicher übertragbar. Nachfolgend sind die möglichen Codeänderungen und der jeweilige Eingabevorgang aufgeführt. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Код C4 не может сохраняться в постоянной памяти. Возможные изменения кодов и необходимые The possible changes of codes and the necessary входные данные описываются далее. inputs are described in the following. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 104
Die gewählte Funktionsweise kann in den Dauerspeicher übertragen werden. Code C2 Wahl der Unterdrückung kleiner Unwuchtwerte Unterdrückung ausschalten 0* = Unterdrückung einschalten Die gewählte Funktionsweise kann in den Dauerspeicher übertragen werden. * = Werkseitige Voreinstellung Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 105
The selected mode of operation can be transferred to Выбранный режим работы можно переместить в the permanent memory. постоянную память. * = Factory adjusted mode * = Режим, настроенный заводом-изготовителем Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 106
SICHERSTELLEN, DASS DAS RAD NICHT DURCH WERKZEUG ODER ÄHNLICHES BLOCKIERT WIRD. SCHUTZBRILLE UND ENG ANLIEGENDE ARBEITSKLEIDUNG TRAGEN. 1* = Bremsung Die gewählte Funktionsweise kann in den Dauerspeicher übertragen werden. * = Werkseitige Voreinstellung Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 107
Braking постоянную память. The selected mode of operation can be transferred to the permanent memory. * = Режим, настроенный заводом-изготовителем * = Factory adjusted mode Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 108
Funktionsweise in den gewünschten Zustand setzen, z. B. ein oder aus, und anschließend über den Code C10 in den Dauerspeicher übernehmen (gilt nicht für C4). * = Werkseitige Voreinstellung Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 109
режима и переместите его с помощью кода C10 в постоянную память (невозможно для кода C4). * = Режим, настроенный заводом-изготовителем * = Factory adjusted mode Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 110
1 = Starten über den Radschutz Die gewählte Funktionsweise kann in den Dauerspeicher übertragen werden. Code C14 Nachjustage der Maschine durch den Betreiber Siehe Abschnitt 6-2. Nachjustage durch den Betreiber. * = Werkseitige Voreinstellung Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 111
Повторная регулировка станка оператором See Section 6-2. Readjustment by the operator. См. Параграф 6-2. Повторная регулировка, выполняемая оператором. * = Режим, настроенный заводом-изготовителем * = Factory adjusted mode Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 112
(rechts), z. B. Fehlermeldung auf Speicherplatz 7 ist 4–mal aufgetreten. • F6–Taste drücken für den 2. Schritt. • Drücken Sie die F3-Taste, um die Werte zu sehen. F4 = Löschen des Fehlerspeichers. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 113
Press the F3 key to see the values. шага. F4 = Clear error memory. • Нажмите клавишу F3 для просмотра значений. F4 = Очистить память ошибок. Operator’s Manual Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Wenn auf die genaue Konfiguration des Geräts verwiesen wird, denken Sie bitte daran, dass die genaue Konfiguration des Geräts in Ihrem Land unterschiedlich sein kann. Nähere Angaben finden Sie auf der Auftragsbestätigung. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
отличаться в Вашей стране. Подробности см. в different in your country. Consult the order confirmation подтверждении заказа. for details. Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 116
Пустая страница geodyna 3900/3900S geodyna 3900/3900S Betriebsanleitung Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Anhang: Installationsanweisungen In diesem Anhang werden die Installationsanforderungen, der Installationsvorgang und die Überprüfungen beschrieben. Appendix: Installation Instructions This appendix describes the installation requirements, installation procedures and checks. Приложение: Инструкции по установке В данном приложении описываются требования к установке, инструкции по установке и проверки . geodyna 3900/3900S Грузик...
Page 118
WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS EINE ZUGELASSENE UND MIT DEM STROMNETZ VERBUNDENE W ANDSTECKDOSE VERFÜGUNG STEHT. WARNUNG: VERLEGEN SIE STROMKABEL NIEM ALS ÜBER DEM BODEN, AUSSER SIE WERDEN DURCH EINE ZUGELASSENE SCHUTZABDECKUNG GESCHÜTZT. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
WARNING: NEVER GUIDE POWER SUPPLY CABLES OVER THE FLOOR, UNLESS PROTECTED BY AN APPROVED COVER. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПРОКЛАДЫВАЙТЕ ПРОВОДА ПИТАНИЯ ПО ПОЛУ БЕЗ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ЗАЩИТЫ. Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 120
Auswuchtgerät von der Palette und stellen Sie es an seinen Einsatzort. Hinweis: Benutzen Sie vorzugsweise die Zubehörhalterungsbolzen (sie werden montiert, wie im abschnitt iii beschrieben) und/oder die Achse des Radschutzes (falls vorhanden), um das Gerät zu bewegen. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 121
Примечание: Используйте крюки для хранения (крепить, как показано в разделе iii) и/или вал защиты колеса (если есть) для перемещения станка. Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 122
Maschinengehäuses in den Maschineninnenraum stecken. Achtung: Da das Kabel beim Öffnen und Schließen des Radschutzes bewegt wird, muss es in die Band (8, Bild iii-3a ) unter der Unterstützung der Radschutz weitergegeben werden. iii-3a Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 123
Поскольку кабель перемещается во время открытия и закрытия кожуха защиты колеса, его необходимо проложить в связке (8, Рис. ) под кожухом iii-3a защиты колеса. Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 124
Vorsicht Vor dem Stecken der elektronischen Verbindungskabel denNetzschalter ausschalten. • Monitor-Stecker in die rechte Buchse (Pos. 1) der Embedded-Einheit stecken. • Speisekabel (Pos. 2) in die Monitors-Steckdose ein stecken. iii-5 Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 125
разъему (поз. 1) встроенного блока. • Insert the monitor main connector into the socket Подключите штекер питания монитора в • (item 2). разъем (поз. 2). Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 126
• Erklären Sie dem Bediener, wie das Gerät an und ausgeschaltet wird. • Erklären Sie, wie eine Notabschaltung vorgenommen wird. • Erklären Sie, wie der Radtyp ausgewählt wird, Daten eingegeben werden und ein Gewicht angebracht wird. Betriebsanleitung geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
• Show the operator how to select a wheel type, enter • Покажите оператору, как выполнять аварийную data and apply a weight. остановку. • Покажите оператору, как выбирать тип колеса, вводить данные и прикладывать грузы. Operator’s Manual geodyna 3900/3900S Руководство по эксплуатации geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 128
Пустая страница geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
20” - 30” 1” Car [millimeter] 0 - 400 mm 25mm - 505mm 10mm 190mm - 760mm 10mm 1” - 20” 0.5” 8” - 30” Motorcycle [inch] 0 - 400 mm 1” geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 131
20” - 30” 1” Легковой автомобиль [мм] 0 - 400 мм 25мм – 505мм 190мм – 760мм 10мм 10мм Мотоцикл 0 - 400 мм 1” - 20” 0.5” 8” - 30” [дюймы] 1” geodyna 3900/3900S Грузик - все для шиномонтажа www.gruzik.com.ua...
Page 132
изменению без уведомления. Компания Hofmann не дает никаких гарантий относительно представленного документа. Компания Hofmann не несет ответственности за ошибки, содержащиеся в документе, или случайные побочные убытки, связанные с предоставлением, характеристиками или использованием данных материалов. · Snap-on Equipment SrL · Производственное предприятие - Via Per Carpi 33 - 42015 Correggio RE - Italy ·...
Need help?
Do you have a question about the geodyna 3900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers