Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Modell IN (PROTOS® Industry)
(PROTOS® Forest ist eine Ausstattungsvariante des
PROTOS® Industry inkl. Visier und Gehörschutz).
Lies die Gebrauchs- und Funktionsanleitung
genau durch und bewahre diese sorgfältig auf.
Für die Gewährleistung eines möglichst hohen
Schutzes, Komforts und der Funktionalität
des PROTOS® ist es unbedingt erforderlich,
die folgenden Informationen zu beachten!
PROTOS® Industry – Benutzerinformationen
DE
PROTOS® Industry – User informations
EN
PROTOS® Industry – Informations Utilisateurs
FR
PROTOS® Industry – Informazioni per l'utilizzatore
IT
PROTOS® Industry – Información para el usuario
ES
Weitere Sprachen unter: www.protos.at/download/ba_in
PROTOS.AT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7576559 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Protos 7576559

  • Page 1 PROTOS® ist es unbedingt erforderlich, die folgenden Informationen zu beachten! PROTOS® Industry – Benutzerinformationen PROTOS® Industry – User informations PROTOS® Industry – Informations Utilisateurs PROTOS® Industry – Informazioni per l’utilizzatore PROTOS® Industry – Información para el usuario Weitere Sprachen unter: www.protos.at/download/ba_in...
  • Page 2 Das PROTOS® Modell Industry und seine Bauteile entsprechen der Norm EN 397 und (3-stufig, links und rechts neben der Nackenschale) ein (Beachte dazu auch Punkt 2). sind passend für die Kopfgrößen 54 – 62 cm. In Verbindung mit dem PROTOS® MaClip Kinn- 4. Einstellung des PROTOS® MaClip Kinnriemens riemen (Art.
  • Page 3: Aufbewahrung Und Lagerung

    – PROTOS® Gehörschutzkapsel ohne Bügel, Art. 204058 – PROTOS® Gehörschutz Auflagepolster, Art. 204062 – PROTOS® Ätz-Metall Visier, Art. 204063 – F39, Art. 204064 – G16 Vorne am Kinnriemen findest du zwei weitere Einschubknöpfe. Befestige diese auf beiden Seiten in den –...
  • Page 4 13. Kennzeichnung The PROTOS® model Industry and its components comply with the EN 397 standard and fits head sizes from 54 to 62 cm. In conjunction with the PROTOS® MaClip Chin Strap EN 397 -30 °C / EN 1078* (zertifizierte Normen) (Item 204043), the model was additionally certified and approved as cycling helmet IN (Modellbezeichnung);...
  • Page 5 2. Choosing the right size a) The PROTOS® should not be pulled too far in the forehead, so the view is not impaired. b) The forehead must be protected. Therefore, the PROTOS® should not be pushed too far over the back of the head c) The PROTOS®...
  • Page 6 9. Transport This product was tested by: Transport the PROTOS® in the box provided or in a protective cloth bag. Avoid contact Sicherheitstechnische Prüfstelle der Allgemeinen Unfallversicherungsanstalt with liquids or exposure to UV radiation during transport (e. g. shop windows, hat rack).
  • Page 7: Informations Pour L'utilisateur

    Utilisation conforme Modèle IN (PROTOS® Industry) 2. Choix de la bonne taille a) Le PROTOS® ne doit pas être tiré trop bas sur le front, de sorte que la vue ne soit pas altérée. (PROTOS® Forest est une variante de PROTOS® Industry, b) Le front doit être protégé.
  • Page 8 Celle-ci liquides ou rayons UV ! Veille également à ce que le PROTOS® ne soit pas stocké en étant peut éventuellement être inférieure à 5 ans. Obligatoirement remplacer à temps !
  • Page 9: Informazioni Per L'utilizzatore

    (PROTOS® Forest è una variante di détecter des vices visibles (formation de fissures, modification de couleur etc.). Suite à une sollicitation (par ex. lors d‘une chute ou d‘un choc), le PROTOS® et / ou ses composants PROTOS® Industry, visiera e otoprotettori inclusi).
  • Page 10 Il PROTOS® è regolato correttamente quando è indossato orizzontalmente sulla testa. L‘effetto protettivo si ottiene solo se il casco PROTOS® stringe la testa in tutta la sua superficie e adattando la fascia alla circonferenza della testa (osservare a questo proposito il punto 3).
  • Page 11 – Imbottitura PROTOS®, cod. art. 204062 (ad es. in seguito a una caduta o urto) il PROTOS® e /o i suoi componenti vanno immediata- – Visiera in metallo inciso PROTOS®, cod. art. 204063 – F39, cod. art. 204064 – G16 mente sostituiti, anche se esternamente non sono visibili danni Eventuali modifiche –...
  • Page 12: Información Para El Usuario

    El modelo PROTOS® Industry y sus componentes cumplen la norma EN 397 y se adaptan a tallas de cabeza de 54 a 62 cm. Junto con el barboquejo PROTOS® MaClip (art. 204043) el modelo también tiene la certificación y la homologación según EN 1078* (norma para cascos Anclaje trasero para ciclistas y para usuarios de monopatines y patines en línea).
  • Page 13 El embalaje original de cartón protege el producto de la suciedad y los rayos UV. PROTOS® se puede utilizar durante un máximo de 5 años a partir de la fecha de fabricación Es importante que el producto se almacene en lugares secos y bien ventilados, protegido indicada, o de acuerdo con la vida útil máxima aprobada en el país correspondiente.
  • Page 14 (agrietamientos, alteraciones de color, etc.). Tras haber sido sometido a un impacto (p. ej., una caída o un golpe), el PROTOS® y / o sus componentes deberán ser inmediatamente sustituidos incluso cuando los daños no sean visibles exteriormente.
  • Page 15 PROTOS.AT PROTOS GmbH Herrschaftswiesen 11 | 6842 Koblach - Austria +43 59 50 50-200 office@protos.at | www.protos.at...

This manual is also suitable for:

757655575765507576551

Table of Contents