SENZ SENZTOURIS2BK Instruction Manual

Dab+/fm radio with bluetooth

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOURIST 2
Instruction Manual
DAB+/FM Radio with Bluetooth
SENZTOURIS2BK
SENZTOURIS2WH
SENZTOURIS2GN
SENZTOURIS2BL
Thank you for purchasing your new SENZ TOURIST 2 DAB+/FM radio.
We recommend that you spend some time to read this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it o ers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SENZTOURIS2BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SENZ SENZTOURIS2BK

  • Page 1 SENZTOURIS2WH SENZTOURIS2GN SENZTOURIS2BL Thank you for purchasing your new SENZ TOURIST 2 DAB+/FM radio. We recommend that you spend some time to read this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it o ers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. • The unit must be placed on a at stable surface and should not be subjected to vibrations.
  • Page 3: Service & Maintenance

    its service agent, or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely a ect the operating performance of the unit, and cause a distorted sound. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview 1. SELECT / SNOOZE 2. SCAN / PLAY PAUSE 3. INFO/MENU / PREVIOUS 4. PRESET / NEXT 5. CARRYING HANDLE 6. MODE 7. DOT-MATRIX LCD DISPLAY 8. VOLUME + 9. ON / STANDBY 10. VOLUME - 11. SPEAKER 12.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTION POWER SUPPLY AC Adaptor Operation Insert one end of the AC adaptor to the Micro-B DC socket (Location 12) of the unit, and the other end to the power supply. The unit will be automatically in standby mode when connecting to AC power. To disconnect the set from the AC supply completely, withdraw the AC adaptor from the wall outlet.
  • Page 6 Auto Scan 1. Adjust the antenna extension and angle to have the best reception. 2. The first time entering to the DAB mode, it will automatically select DAB mode and start a quick scan of the DAB channels to search for available stations.
  • Page 7: Bluetooth Function

    MODE to select the Bluetooth mode. 2. Activate the Bluetooth function in your Bluetooth device. 3. Select “SENZ TOURIST 2” on your Bluetooth device for pairing. The speakers will have a pop sound to con rm if successfully connect with your Bluetooth device.
  • Page 8 interference. USB, Micro SD Card Playback Able to decode and playback all MP3 les which stored in the memory media with USB connector, MICRO SD Card Slot. 1. Press MODE to select the USB mode or SD mode. 2. Before connecting the USB media to the unit, make sure the port is in correct direction and will connect.
  • Page 9: Setting The Alarm

    Manual tuning MENU for seconds 1. During in Standby mode / DAB mode / FM mode, hold to entry the Menu Setting mode. 2. Rotate and press SELECT to entry the System menu list <System>. 3. Rotate and press SELECT to entry the Time menu list <Time>. 4.
  • Page 10 Volume Adjust the sound with the controls VOLUME + or VOLUME - You may connect headphones (not included) to 3.5mm HEADPHONE JACK. The loudspeaker is then muted. Avoid listening to headphones at high volume levels to prevent possible hearing damage. Setting the OSD language 1.
  • Page 11: Speci Cations

    Speci cations Frequency range: DAB : 174-240MHz / FM : 87.5-108MHz Speaker: 3 inches, 4 ohm dynamic speaker Power Output: 2.0W RMS AC Operate: DC 5V Adapter DC Operate: DC 4.5V Battery (3 x 1.5V "R14 / UM-2 / C") Bluetooth Transmission 2402 MHz- 2480 MHz Frequency Range:...
  • Page 12: Troubleshooting

    2. Make sure that your Bluetooth device is within the e ective operational range. Cannot nd the 1. Ensure the Bluetooth function is activated on your pairing ID "SENZ Bluetooth device. TOURIST" on the 2. Make sure that your Bluetooth device is within the Bluetooth device e ective operational range.
  • Page 13 Imported and Exclusively marketed by: Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
  • Page 14 SENZTOURIS2WH SENZTOURIS2GN SENZTOURIS2BL Takk for at du kjøpte din nye SENZ TOURIST 2 DAB+/FM-radio. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar...
  • Page 15 SIKKERHETSTILTAK Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk enheten, og oppbevar dem  for fremtidig referanse. Kontroller at spenningen som er markert på strømkravetiketten  samsvarer med spenningen i stikkontakten. Enheten må plasseres på en at, stabil over ate og ikke utsettes for ...
  • Page 16 Hvis strømadapteren er skadet, må den skiftes av produsenten, av  produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvali sert person for å unngå fare. Interferens Ikke sett enheten på eller i nærheten av apparater som kan skape elektromagnetisk interferens. Dette kan forringe enhetens ytelse og ytelse og skape forvrengt lyd.
  • Page 17: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken DAB+ /FM-radio Strømforsyningsadapter Bruksanvisning...
  • Page 18 Produktoversikt 1. VELG / SLUMRE 2. SKANN / SPILL AV PAUSE 3. INFO/MENY / FORRIGE 4. FORHÅNDSINNSTILLING/NESTE 5. BÆREHÅNDTAK 6. Modus 7. PUNKTMATRISE-LCD-SKJERM 8. LYDSTYRKE + 9. PÅ/VENTEMODUS 10. LYDSTYRKE - 11. HØYTTALER 12. MICRO-B-LIKESTRØMJONTAKT 13. MICRO SD-KORTSPOR 14. USB-KONTAKT 15.
  • Page 19 DRIFTSINSTRUKSER STRØMFORSYNING Bruk med vekselstrømadapter Sett den ene enden av vekselstrømadapteren i Micro-B-likestrømkontakten (plassering 12) på enheten, og sett den andre enden i strømforsyningen. Enheten går automatisk i ventemodus når den kobles til vekselstrøm. For å koble apparatet fra strømforsyningen helt må du koble strømadapteren fra stikkontakten.
  • Page 20 Automatisk søk 1. Juster lengden og posisjonen til antennen for å forbedre signalmottaket. 2. Første gang radioen går inn i DAB-modus, vil den automatisk velge DAB-modus og skanne raskt etter DAB-kanaler for å søke etter tilgjengelige stasjoner. Vent mens den fullfører denne prosessen. 3.
  • Page 21 MODE for å velge Bluetooth-modus. 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten. 3. Velg «SENZ TOURIST 2» på Bluetooth-enheten for å utføre paring. Høyttalerne lager en lyd for å bekrefte tilkobling til Bluetooth-enheten. 4. Begynn å spille av musikk på Bluetooth-enheten. Etter tilkobling kan du kontrollere avspilling, ta pause, gå til neste og forrige på...
  • Page 22 interferens. Spille av fra USB eller Micro SD-kort Enheten kan dekode og spille av MP3- ler som er lagret i minnemediet via en med USB-kontakt eller MICRO SD-kortsporet. 1. Trykk MODE for å velge USB- eller SD-modus. 2. Før du kobler USB-lagringsenheten til enheten, må du sørge for at porten er i riktig retning og at den lar seg sette inn.
  • Page 23 Manuelt søk MENU i noen 1. I ventemodus/DAB-modus/FM-modus kan du holde inne sekunder for å gå inn i menyinnstillingsmodus. 2. Drei og trykk SELECT for å gå inn i System-menylisten <System>. 3. Drei og trykk SELECT for å gå inn i Tid-menylisten <Tid>. 4.
  • Page 24 Lydstyrke Juster lyden med kontrollene VOLUME + og VOLUME - Du kan koble hodetelefoner (ikke inkludert) til 3,5 mm HODETELEFONKONTAKTEN. Høyttaleren blir da dempet. Unngå å lytte til hodetelefoner ved høy lydstyrke for å forhindre mulig hørselsskade. Stille inn språk på skjermmenyene 1.
  • Page 25: Spesi Kasjoner

    Spesi kasjoner Frekvensområde: DAB : 174-240MHz / FM : 87.5-108MHz Høyttaler: 3 tommer, 4 ohm dynamisk høyttaler Utgangse ekt: 2.0W RMS Drift med vekselstrøm: 5 V likestrømadapter Drift med likestrøm: 4,5 V likestrømsbatteri (3 x 1,5 V «R14/UM-2/C») Bluetooth- 2402 MHz- 2480 MHz overføringsfrekvensområde: Maks.
  • Page 26 2. Sørg for at Bluetooth-enheten er innenfor rekkevidden. Finner ikke 1. Sørg Bluetooth-funksjonen aktivert på parings-ID «SENZ Bluetooth-enheten. TOURIST» på 2. Sørg for at Bluetooth-enheten er innenfor rekkevidden. Bluetooth-enheten Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må...
  • Page 27 Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, Postboks 523, N1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
  • Page 28 SENZTOURIS2WH SENZTOURIS2GN SENZTOURIS2BL Tak for købet af dit nye TOURIST 2 DAB+/FM-radio fra SENZ. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne...
  • Page 29 SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Læs alle instruktionerne nøje, inden du bruger enheden, og gem dem til  senere reference. Sørg for, at spændingen på mærkepladen passer med spændingen i dit  hjem. Enheden skal placeres på en ad og fast over ade, og den må ikke ...
  • Page 30 risiko undgås. Interferens Enheden må ikke placeres på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Hvis du gør dette, kan det påvirke apparatet negativt, og forvrænge lyden. Opsyn Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Lad aldrig nogen, og især børn, stikke noget ind i huller, stikkene eller andre åbninger i kabinettet.
  • Page 31 Pakkens indhold DAB+ /FM-Radio Strømforsyningsadapter Brugervejledning...
  • Page 32 Produktoversigt 1. VÆLG/UDSÆT 2. SCAN/AFSPIL/PAUSE 3. INFO/MENU/FORRIGE 4. FORUDINDSTILLING/NÆSTE 5. BÆREHÅNDTAG 6. FUNKTION 7. DOT-MATRIX LCD-SKÆRM 8. LYDSTYRKE + 9. TÆND/STANDBY 10. LYDSTYRKE - 11. HØJTTALER 12. MIRCO-B JÆVNSTRØMSSTIK (DC) 13. STIK TIL MICRO SD-KORT 14. USB-STIK 15. LÅG TIL BATTERIKAMMER 16.
  • Page 33 BETJENINGSVEJLEDNING STRØMFORSYNING Brug med vekselstrømsadapter (AC) Sæt den ene ende af vekselstrømsadapteren i Micro-B jævnstrømsstikket (placering 12) på enheden og den anden ende til strømforsyningen. Enheden står automatisk på standby, når vekselstrømmen tilsluttes. For at a ryde enheden helt fra vekselstrømsforsyningen, skal du trække strømadapteren ud af stikkontakten.
  • Page 34: Automatisk Søgning

    Automatisk søgning 1. Træk antennen ud og juster den, for at få den bedste modtagelse. 2. Første gang DAB-funktionen bruges, vælges DAB-funktionen automatisk, og enheder søger efter DAB-kanaler, for at nde de tilgængelige stationer. Lad enheden være indtil denne proces er færdig. 3.
  • Page 35 1. Tryk på MODE -knappen, for at vælge Bluetooth. 2. Aktiver Bluetooth på din Bluetooth-enhed. 3. Vælg "SENZ TOURIST 2" på Bluetooth-enheden, for at oprette forbindelsen. Højttalerne siger en lyd, for at bekræfte, at forbindelsen til din Bluetooth-enhed er blevet oprettet.
  • Page 36 meter. Forhindringer mellem denne enhed og en Bluetooth-enhed kan reducere driftsafstanden. Før du forbinder en Bluetooth-enhed til denne enhed, skal du gøre dig bekendt med enhedens Bluetooth-funktioner. Det garanteres ikke, at denne enheden virker med alle Bluetooth-enheder. Hold denne enhed væk fra alle andre elektroniske enhed, der kan forårsage interferens.
  • Page 37: Indstilling Af Alarmen

    Indstilling af tiden Automatisk indstilling DAB-radiosignalet og FM-radio-RDS-signalet har oplysninger om det aktuelle klokkeslæt. Efter kort tid, vises det aktuelle klokkeslæt på skærmen. Hvis der ikke ndes noget signal, kan klokkeslættet ikke indstilles. Du skal muligvis ytte din radio til et sted, der har bedre modtagelse. Manuel søgning 1.
  • Page 38 Slumrefunktion: 1. Stil radioen på DAB/FM, og hold MENU-knappen nede i et par sekunder, for at åbne indstillingsfunktionen. 2. Drej, og tryk på SELECT-knappen, for at åbne systemmenuen < System >. 3. Drej, og tryk på SELECT-knappen, for at åbne Slumre-menuen < Sleep >.
  • Page 39: Speci Kationer

    Speci kationer Frekvensområde: DAB : 174-240MHz / FM : 87.5-108MHz Højttaler: 3”, 4 ohm dynamisk højttaler Styrkeudgang: 2.0W RMS Brug med vekslestrøm (AC): Jævnstrømsadapter (DC) 5 V Brug med jævnstrøm (DC): Jævnstrøm (DC) 4,5 V batteri (3 x 1,5 V "R14/UM-2/C") Bluetooth-forbindelsens 2402 MHz- 2480 MHz...
  • Page 40 Kan ikke nde 1. Sørg for, at Bluetooth-funktionen er slået til på forbindelses-id'et din Bluetooth-enhed. "SENZ TOURIST" på 2. Sørg for, at din Bluetooth-enhed er inden for min Bluetooth-enhed rækkevidde. Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må...
  • Page 41 Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
  • Page 42 SENZTOURIS2BK SENZTOURIS2WH SENZTOURIS2GN SENZTOURIS2BL Kiitos, kun valitsit uuden SENZ TOURIST 2 DAB+/FM -radion. On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
  • Page 43 TURVALLISUUSVAROTOIMET Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne  tulevaa tarvetta varten. Varmista, että nimikilpeen merkitty jännite vastaa verkon jännitettä.  Laite on asetettava tasaiselle ja vakaalle pinnalle eikä siihen saa  kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kalteville tai epävakaille pinnoille, sillä laite saattaa ...
  • Page 44 valtuutettu huoltoedustaja ja vastaavasti pätevä henkilöstö saa vaihtaa sen. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden päälle tai lähelle, jotka saattavat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämä saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintakykyyn ja vääristää ääntä. Valvonta Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. Älä...
  • Page 45: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö DAB+/FM-radio Verkkolaite Käyttöopas...
  • Page 46: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus 1. VALITSE/TORKKU 2. HAE / TOISTO TAUKO 3. INFO/VALIKKO/EDELLINEN 4. ESIASETUS/SEURAAVA 5. KANTOKAHVA 6. TILA 7. PISTEMATRIISI-LCD-NÄYTTÖ 8. ÄÄNENVOIMAKKUUS + 9. PÄÄLLÄ/VALMIUSTILA 10. ÄÄNENVOIMAKKUUS - 11. KAIUTIN 12. MICRO-B DC -LIITÄNTÄ 13. MICRO SD -KORTTIPAIKKA 14. USB-LIITIN 15. PARISTOLOKERON KANSI 16.
  • Page 47: Verkkolaitteen Käyttö

    KÄYTTÖOHJEET VIRTALÄHDE Verkkolaitteen käyttö Liitä verkkolaitteen toinen pää laitteen Micro-B DC -liitäntään (Sijainti 12) ja toinen pää pistorasiaan. Laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan, kun se liitetään verkkovirtaan. Irrottaaksesi laitteen kokonaan verkkovirrasta, irrota verkkolaite pistorasiasta. Paristokäyttö 1. Käyttääksesi laitetta paristoilla, verkkolaite on irrotettava laitteesta ja pistorasiasta.
  • Page 48 Automaattinen selaus 1. Säädä antennin pituutta ja kulmaa Parhaan vastaanoton saamiseksi. 2. Kun laite siirtyy ensimmäistä kertaa DAB-tilaan, valitsee automaattisesti DAB-tilan aloittaa DAB-kanavien pikahaun käytettävissä olevien asemien hakemiseksi. Anna laitteen suorittaa tämä prosessi loppuun. 3. Kierrä SELECT-säädintä valitaksesi halutun aseman. Huomautus: Sinun on ehkä...
  • Page 49 • Paina kerran PRESET, • Kierrä SELECT-nuppia siirtyäksesi halutulle asemalle. Bluetooth-toiminto 1. Paina MODE siirtyäksesi Bluetooth-tilaan. 2. Aktivoi Bluetooth-laitteen Bluetooth-toiminto. 3. Valitse "SENZ TOURIST 2" Bluetooth-laitteella pariuttamisen aloittamiseksi. Kaiuttimista kuuluu poksahtava ääni vahvistuksena yhteyden muodostamiselle Bluetooth-laitteen kanssa. 4. Voit käynnistää musiikin toiston Bluetooth-laitteellasi.
  • Page 50 Ennen kuin yhdistät Bluetooth-laitteen tähän laitteeseen, tutustu laitteen Bluetooth-ominaisuuksiin. Yhteensopivuutta kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata. Pidä tämä laite etäällä muista elektronisista laitteista, jotka voivat aiheuttaa häiriötä. USB-, Micro SD -korttitoisto Mahdollisuus dekoodata ja toistaa kaikkia tallennusvälineeseen tallennettuja MP3-tiedostoja USB-liitännällä ja MICRO SD -korttipaikalla. 1.
  • Page 51: Hälytyksen Asettaminen

    Hetken kuluttua nykyinen aika tulee näkyviin näyttöön. Jos signaalia ei löydy, aikaa ei voi asettaa. Voi olla välttämätöntä sijoittaa radio toiseen paikkaan, jossa on parempi vastaanotto. Manuaalinen viritys 1. Pidä Valmiustilassa / DAB-tilassa / FM-tilassa MENU-painiketta painettuna siirtyäksesi Valikon asetus -tilaan. 2.
  • Page 52 Unitoiminto: 1. Pidä DAB-tilassa / FM-tilassa MENU-painiketta painettuna muutama sekunti siirtyäksesi Valikon asetus -tilaan. 2. Kierrä ja paina SELECT siirtyäksesi Järjestelmävalikko -luetteloon < Järjestelmä >. 3. Kierrä ja paina SELECT siirtyäksesi Univalikko -luetteloon < Uniajastin >. 4. Kierrä ja paina SELECT valitaksesi ajan. Kun esimerkiksi aika <15 minuuttia >...
  • Page 53: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Taajuusalue: DAB : 174-240MHz / FM : 87.5-108MHz Kaiutin: 3-tumainen, 4 ohmin dynaaminen kaiutin Antoteho: 2.0W RMS AC-käyttö: DC 5 V -verkkolaite DC-käyttö: DC 4,5 V -paristo (3 x 1,5 V "R14 / UM-2 / C") Bluetooth-lähetyksen 2402 MHz- 2480 MHz taajuusalue: Maks.lähetysteho 3 dBm...
  • Page 54 Ei ääntä 2. Varmista, että Bluetooth-laite on toiminta-alueen sisällä. 1. Varmista, että Bluetooth-toiminto Bluetooth-laitteesta ei aktivoitu Bluetooth-laitteessasi. löydy "SENZ 2. Varmista, että Bluetooth-laite TOURIST"-pariutustunnusta toiminta-alueen sisällä. Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä...
  • Page 55 Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa:...

This manual is also suitable for:

Senztouris2whSenztouris2gnSenztouris2bl

Table of Contents