Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

DODGE POLICE CAR
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente
Instruction manual
Betriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DODGE POLICE CAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYKIN DODGE POLICE CAR

  • Page 1 DODGE POLICE CAR Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 2: Normas Y Precauciones De Seguridad

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia. Siga las recomendaciones presentes en este manual, ya que están concebidas para mejorar la seguridad del coche y del piloto.
  • Page 3: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO LISTA DE PIEZAS NOMBRE CANTIDAD Parachoques frontal / pare-chocs frontal / paraurti anteriore / Front bumper / Frontstoßstange Llanta / jante / cerchio / Wheel cover / Felge Rueda / roue / ruota / Wheel / Rad Espejo retrovisor / rétroviseur / Specchio retrovisore / Rear view mirror / Rückspiegel Volante / volant / volante / Steering wheel / Volante / Lenkrad Asiento / Siège / Sedile / Seat / Sitz...
  • Page 4: Montaje

    ruedas delanteras ruedas traseras MONTAJE ATENCIÓN × El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños alejados, el producto contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia, preste especial atención a los materiales de protección y bolsas de embalaje. ×...
  • Page 5 INSTALAR EL VOLANTE MONTAJE DEL PARABRISAS 1. Conecte los cables del volante con los del 1. Conecte los cables de las luces de policía con los salpicadero. Luego coloque el conector y los cables cables del orificio del salpicadero; luego ponga el en el agujero, para evitar que se corten durante la conector y los cables en el orificio, para evitar que se instalación del volante.
  • Page 6: Uso Del Producto

    MONTAJE DEL ASIENTO 1. Conecte el cable rojo positivo de la batería debajo del asiento. Figura (a). 2. Asegúrese de que el asiento entre en las ranuras de la parte trasera del vehículo); 3. Introduzca el tornillo a través del respaldo del asiento y en la carrocería del vehículo, y apriételo con un destornillador.
  • Page 7 FUNCIONES Pedal; Interruptor de las luces; Adelante, parada, atrás; Interruptor de velocidad; Interruptor de encendido; Multi-media; Micrófono (opción extra sólo para la versión de coche de policía); UTILIZAR EL REPRODUCTOR DE MP3 Toma para memorias USB Entrada de MP3 (o micrófono sólo para la versión de coche de policía) Pantalla de alimentación Educación (Pulsando durante más tiempo...
  • Page 8: Mantenimiento

    REEMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE La batería cuenta con un fusible térmico con un fusible de reposo que se disparará automáticamente y cortará toda la alimentación al vehículo si el motor, el sistema eléctrico o la batería se sobrecarga. El fusible se reajustará y la energía se restablecerá...
  • Page 9: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está baja de energía. Recargue la batería. Espere durante 5-20 segundos antes de volver Se ha disparado el fusible térmico. a funcionar. Compruebe que los conectores de la batería El conector de la batería o los están firmemente conectados entre sí.
  • Page 10: Reciclaje Y Eliminación

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Conector o adaptador de batería Compruebe que los conectores de la batería está suelto. están firmemente conectados entre sí. La batería no se Compruebe que el cargador de batería está El cargador no está enchufado. recarga conectado a una toma de corriente de la pared.
  • Page 11: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, BESELF BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que el coche para niños AUDI R8 a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: ×...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. Suivez les recommandations de ce manuel car elles sont conçues pour améliorer la sécurité...
  • Page 13: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT LISTA DE PIEZAS NOMBRE CANTIDAD Parachoques frontal / pare-chocs frontal / paraurti anteriore / Front bumper / Frontstoßstange Llanta / jante / cerchio / Wheel cover / Felge Rueda / roue / ruota / Wheel / Rad Espejo retrovisor / rétroviseur / Specchio retrovisore / Rear view mirror / Rückspiegel Volante / volant / volante / Steering wheel / Volante / Lenkrad Asiento / Siège / Sedile / Seat / Sitz...
  • Page 14 ROUES AVANT ROUES ARRIÈRE ASSEMBLAGE ATTENTION × Le montage doit être effectué par un adulte. Tenir les enfants à l’écart, le produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer des étouffements, porter une attention particulière aux matériaux de protection et aux sacs d’emballage. ×...
  • Page 15 INSTALLER LE VOLANT MONTAGE DE PARE-BRISE 1. Connectez les fils du volant aux fils du tableau de 1. Connectez les fils des feux de police avec les fils bord. Ensuite, placez le connecteur et les fils dans le du trou dans le tableau de bord ; puis placez le trou, pour éviter d’être coupé...
  • Page 16: Utilisation Du Produit

    MONTAGE DU SIÈGE 1. Branchez le câble positif rouge de la batterie sous le siège. Figure (a). 2. Assurez-vous que le siège s’insère dans les fentes à l’arrière du véhicule); 3. Insérez la vis à travers le dossier du siège et dans la carrosserie du véhicule et serrez avec un tournevis.
  • Page 17 LES FONCTIONS Pédale; interrupteur; avancer, arrêter, reculer ; interrupteur de vitesse ; Commutateur d’allumage ; Multimédia; Microphone (option supplémentaire uniquement pour la version voiture de police) ; UTILISER LE LECTEUR MP3 Prise clé USB Entrée MP3 (ou microphone uniquement pour la version voiture de police) affichage de puissance Éducation (appuyez...
  • Page 18: Entretien

    REMPLACEMENT DES PILES ET DES FUSIBLES La batterie est équipée d’un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenche automatiquement et coupe toute alimentation du véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réarme et l’alimentation est rétablie après que l’appareil a été...
  • Page 19: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est faible. Rechargez la batterie. Le fusible thermique s'est Attendez 5 à 20 secondes avant de redémarrer. déclenché. Vérifiez que les connecteurs de batterie sont Le connecteur de la batterie ou les bien connectés entre eux.
  • Page 20: Garantie

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le connecteur ou l'adaptateur de Vérifiez que les connecteurs de batterie sont batterie est desserré. bien connectés entre eux. La batterie ne se Vérifiez que le chargeur de batterie est Le chargeur n'est pas branché. recharge pas connecté...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, BESELF BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers de la parcelle 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la voiture pour enfants AUDI R8, à partir du numéro de série 2021, est conforme aux dispositions des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil :...
  • Page 22: Sicurezza Generale

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Seguire le raccomandazioni contenute nel presente manuale in quanto sono state concepite per migliorare la sicurezza dell’auto e del conducente.
  • Page 23: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ELENCO PARTI NOMBRE CANTIDAD Parachoques frontal / pare-chocs frontal / paraurti anteriore / Front bumper / Frontstoßstange Llanta / jante / cerchio / Wheel cover / Felge Rueda / roue / ruota / Wheel / Rad Espejo retrovisor / rétroviseur / Specchio retrovisore / Rear view mirror / Rückspiegel Volante / volant / volante / Steering wheel / Volante / Lenkrad Asiento / Siège / Sedile / Seat / Sitz Motor / Moteur / Motore / Motor / Der motor...
  • Page 24 ruote anteriori ruote posteriori MONTAGGIO ATTENZIONE × Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Tenere lontani i bambini, il prodotto contiene piccole parti che possono causare asfissia, prestare particolare attenzione ai materiali di protezione e ai sacchetti di imballaggio. ×...
  • Page 25 MONTARE IL VOLANTE MONTAGGIO SUL PARABREZZA 1. Collegare i cavi del volante ai cavi del cruscotto. 1. Collegare i fili delle luci della polizia con i fili del Quindi inserire il connettore e i fili nel foro, per evitare foro nel cruscotto; quindi inserire il connettore e i che vengano tagliati durante l’installazione del fili nel foro, per evitare che vengano tagliati durante volante.
  • Page 26: Utilizzo Del Prodotto

    MONTAGGIO DEL SEDILE 1. Collegare il cavo rosso positivo della batteria sotto il sedile. Figura (a). 2. Assicurarsi che il sedile si inserisca nelle fessure nella parte posteriore del veicolo); 3. Inserire la vite attraverso lo schienale del sedile e nella carrozzeria del veicolo e serrare con un cacciavite.
  • Page 27 FUNZIONI Pedale; interruttore della luce; avanti, stop, indietro; interruttore di velocità; Interruttore di accensione; Multimedia; Microfono (opzione extra solo per la versione auto della polizia); USA IL LETTORE MP3 Presa per chiavetta USB Ingresso MP3 (o microfono solo per versione auto della polizia) visualizzazione della potenza Istruzione (premere a lungo per diminuire il...
  • Page 28: Manutenzione

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA E DEI FUSIBILI La batteria ha un fusibile termico con un fusibile inattivo che scatta automaticamente e taglia tutta l’energia al veicolo se il motore, il sistema elettrico o la batteria sono sovraccarichi. Il fusibile si resetta e l’alimentazione viene ripristinata dopo che l’unità...
  • Page 29 IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. Il fusibile termico è scattato. Attendere 5-20 secondi prima di riavviare. Controllare che i connettori della batteria siano Il connettore della batteria o i cavi saldamente collegati tra loro.
  • Page 30: Riciclaggio E Smaltimento

    PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il connettore o l'adattatore della Controllare che i connettori della batteria siano batteria è allentato. saldamente collegati tra loro. La batteria non si Controllare che il caricabatterie sia collegato a Il caricabatterie non è collegato. ricarica una presa a muro.
  • Page 31: Dichiarazione Di Conformità (Ec)

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) Noi, BESELF BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che l’auto per bambini AUDI R8 dal numero di serie 2021 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: ×...
  • Page 32: Safety Rules And Precautions

    INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference. Follow the recommendations in this manual as they are designed to improve the safety of the car and the driver.
  • Page 33: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION LISTA DE PIEZAS NAME QUANTITY Parachoques frontal / pare-chocs frontal / paraurti anteriore / Front bumper / Frontstoßstange Llanta / jante / cerchio / Wheel cover / Felge Rueda / roue / ruota / Wheel / Rad Espejo retrovisor / rétroviseur / Specchio retrovisore / Rear view mirror / Rückspiegel Volante / volant / volante / Steering wheel / Volante / Lenkrad Asiento / Siège / Sedile / Seat / Sitz Motor / Moteur / Motore / Motor / Der motor...
  • Page 34: Install Front Wheels

    ruote anteriori ruote posteriori ASSEMBLY ATTENTION × The assembly must be carried out by an adult. Keep children away, the product contains small parts that can cause asphyxiation, pay special attention to protective materials and packaging bags. × Consult the assembly of the wheels according to the model of your vehicle. ×...
  • Page 35: Windshield Mounting

    INSTALL THE STEERING WHEEL WINDSHIELD MOUNTING 1. Connect the steering wheel wires to the dashboard 1. Connect the wires of the police lights with the wires wires. Then put the connector and wires into the hole, of the hole in the dashboard; then put the connector to avoid being cut during steering wheel installation.
  • Page 36: Product Use

    SEAT MOUNTING 1. Connect the red positive battery cable under the seat. Figure (a). 2. Make sure the seat fits into the slots at the rear of the vehicle); 3. Insert the screw through the seat back and into the PRODUCT USE vehicle body and tighten with a screwdriver.
  • Page 37: G Remote Control

    FUNCTIONS Pedal; light switch; forward, stop, back; speed switch; Ignition switch; Multimedia; Microphone (extra option only for the police car version); USE THE MP3 PLAYER USB stick socket MP3 input (or microphone for police car version only) power display Education (Long press to decrease volume) Story (Next, or Police siren and lights for police car version only) Music (Long press to increase volume)
  • Page 38: Battery And Fuse Replacement

    BATTERY AND FUSE REPLACEMENT The battery has a thermal fuse with a resting fuse that will automatically trip and cut off all power to the vehicle if the engine, electrical system or battery is overcharged. The fuse will reset and power will be restored after the unit is turned off for 20 seconds and then turned back on.
  • Page 39 IDENTIFICATION AND SOLUTION OF PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is low. Recharge the battery. The thermal fuse has tripped. Wait for 5-20 seconds before restarting. Check that the battery connectors are firmly Battery connector or cables are connected to each other. If there are loose The vehicle does not loose.
  • Page 40: Recycling And Disposal

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Connector or battery adapter is Check that the battery connectors are firmly loose. connected to each other. Battery does not Check that the battery charger is connected to The charger is not plugged in. recharge a wall outlet. The charger doesn't work.
  • Page 41: Declaration Of Conformity (Ec)

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) We, BESELF BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Plot 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the AUDI R8 children’s car, from serial number 2021 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: ×...
  • Page 42: Technische Daten

    EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie die Empfehlungen in diesem Handbuch, da sie dazu bestimmt sind, die Sicherheit des Fahrzeugs und des Fahrers zu verbessern.
  • Page 43 PRODUKTBESCHREIBUNG TEILELISTE BETRAG NAME Parachoques frontal / pare-chocs frontal / paraurti anteriore / Front bumper / Frontstoßstange Llanta / jante / cerchio / Wheel cover / Felge Rueda / roue / ruota / Wheel / Rad Espejo retrovisor / rétroviseur / Specchio retrovisore / Rear view mirror / Rückspiegel Volante / volant / volante / Steering wheel / Volante / Lenkrad Asiento / Siège / Sedile / Seat / Sitz Motor / Moteur / Motore / Motor / Der motor...
  • Page 44: Montage

    ruote anteriori ruote posteriori MONTAGE ACHTUNG × Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie Kinder fern, das Produkt enthält Kleinteile, die zu Erstickungen führen können, achten Sie besonders auf Schutzmaterialien und Verpackungsbeutel. × Beachten Sie die Montage der Räder entsprechend dem Modell Ihres Fahrzeugs. ×...
  • Page 45 DAS LENKRAD MONTIEREN BEFESTIGUNG DER WINDSCHUTZSCHEIBE Verbinden Lenkradkabel 1. Verbinden Sie die Drähte der Polizeilichter mit Armaturenbrettkabeln. Stecken Sie dann den Stecker den Drähten des Lochs im Armaturenbrett; Stecken und die Kabel in das Loch, um zu vermeiden, dass sie Sie dann den Stecker und die Kabel in das Loch, während der Lenkradinstallation geschnitten werden.
  • Page 46 SITZMONTAGE 1. Schließen Sie das rote Pluskabel der Batterie unter dem Sitz an. Abbildung (a). 2. Stellen Sie sicher, dass der Sitz in die Schlitze an der Rückseite des Fahrzeugs passt); 3. Führen Sie die Schraube durch die Sitzlehne und PRODUKTVERWENDUNG in die Fahrzeugkarosserie ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
  • Page 47 FUNKTIONEN Pedal; Lichtschalter; vorwärts, stopp, zurück; Geschwindigkeitsschalter; Zündschloss; Multimedia; Mikrofon (zusätzliche Option nur für die Polizeiauto-Version); BENUTZEN SIE DEN MP3-PLAYER USB-Stick-Buchse MP3-Eingang (oder Mikrofon für Polizeiauto-Version) Leistungsanzeige Bildung (lang drücken, um die Lautstärke zu verringern) Story (Next oder Polizeisirene und Lichter nur für die Polizeiauto-Version) Musik (lang drücken, um die Lautstärke zu erhöhen)
  • Page 48: Wartung

    AUSTAUSCH VON BATTERIEN UND SICHERUNGEN Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer Ruhesicherung, die bei Überladung des Motors, des elektrischen Systems oder der Batterie automatisch auslöst und die Stromversorgung des Fahrzeugs unterbricht. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem das Gerät 20 Sekunden lang ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wurde.
  • Page 49 IDENTIFIZIERUNG UND LÖSUNG VON PROBLEMEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku auf. Warten Sie 5-20 Sekunden, bevor Sie das Gerät Die Thermosicherung ist ausgelöst. neu starten. Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest Der Akkustecker oder die Kabel miteinander verbunden sind.
  • Page 50: Recycling Und Entsorgung

    PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stecker oder Batterieadapter ist Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest lose. miteinander verbunden sind. Der Akku wird nicht Das Ladegerät ist nicht Überprüfen Sie, ob das Ladegerät an eine wieder aufgeladen. angeschlossen. Steckdose angeschlossen ist. Das Ladegerät funktioniert nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 51: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, BESELF BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass das Kinderfahrzeug AUDI R8 ab der Seriennummer 2021 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: ×...
  • Page 52 Manual revisado en octubre de 2022...

Table of Contents