Download Print this page
Bosch BCC3111 Original Operating Instructions
Bosch BCC3111 Original Operating Instructions

Bosch BCC3111 Original Operating Instructions

Component connector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3CC (2024.02) T / 56
Component Connector
BCC3111
de Originalbetriebsanleitung
is
Þýðing notendahandbókar úr
en Original operating instructions
frummáli
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pl
Oryginalna instrukcja obsługi
pt Manual de instruções original
cs Původní návod k obsluze
it
Istruzioni d'uso originali
sk Pôvodný návod na obsluhu
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hu Eredeti használati utasítás
da Original brugsanvisning
ro Instrucțiuni de folosire originale
bg Оригинално ръководство за
sv Originalbruksanvisning
експлоатация
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
sl
Originalna navodila za uporabo
hr Originalne upute za uporabu
et Originaalkasutusjuhend
lv
Oriģinālā lietošanas pamācība
lt
Originali instrukcija
ja
取扱説明書
zh 原廠操作說明書
ko 원본 사용자 설명서

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCC3111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch BCC3111

  • Page 1 Component Connector BCC3111 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3CC (2024.02) T / 56 de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr et Originaalkasutusjuhend en Original operating instructions frummáli Oriģinālā lietošanas pamācība Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Notice d'utilisation d'origine Originali instrukcija es Instrucciones de servicio originales Oryginalna instrukcja obsługi...
  • Page 2 1*BCC 3*BCC 0 275 007 3CC | (11.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Page 3: Montage

    System verwendet werden kann. Er stellt einen zusätzlichen High Power Port (HPP) für den Anschluss Kabel anschließen (siehe Bild A) elektrischer Komponenten zur Verfügung, z.B. für das Bosch Der Component Connector (1) hat 2 Anschlussbuchsen: eBike ABS, eShift-Komponenten oder andere elektrische Komponenten.
  • Page 4: Betrieb

    Sobald Sie Ihr eBike transportieren (z.B. in einem KFZ-An- hänger, Zug, Flugzeug etc.), empfehlen wir, die angeschlos- senen Drittanbieter-Komponenten jeweils separat auszu- schalten. Das gilt nicht für das angeschlossene Bosch eBike ABS oder eShift-Komponenten. Kundendienst und Anwendungsberatung Bei allen Fragen zum eBike und seinen Komponenten wen- den Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
  • Page 5: Safety Instructions

    It provides an additional High Power Port (HPP) for the connection of electrical components, e.g. The Component Connector (1) has two connection sock- for the Bosch eBike ABS, eShift components or other elec- ets: trical components. – The red colour-coded connection socket (2) in which the...
  • Page 6: Operation

    If you transport your eBike (e.g. in a motor vehicle trailer, on a train, plane, etc.), we recommend switching off each of the third-party components connected separately. This does not apply for the Bosch eBike ABS or eShift components con- nected. After-sales service and advice on using products If you have any questions about the eBike and its compon- ents, contact an authorised bicycle dealer.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Tous les câbles ou composants cordés au Component Connector après avoir mis le requis pour le raccordement doivent déjà être présents sur VAE sur Arrêt (exception : le Bosch eBike ABS (Pro) et le VAE et ne sont pas fournis. les composants eShift).
  • Page 8: Entretien Et Service Après-Vente

    Cela ne vaut pas pour le Bosch eBike ABS ou les composants eShift. Service après-vente et conseil utilisateurs Pour toutes les questions concernant votre vélo électrique et ses éléments, adressez-vous à...
  • Page 9: Montaje

    Component Connector (excepción: Indicación: El Component Connector sólo está disponible ABS (Pro) de eBike de Bosch y componentes eShift). como repuesto.Todos los cables o componentes necesarios Los conectores macho y hembra no utilizados del para la conexión ya deben estar presentes en la eBike y no...
  • Page 10: Mantenimiento Y Servicio

    Los componentes conectados, como el ABS deberán coleccionarse por separado para ser de la eBike de Bosch o los componentes eShift, tampoco tie- sometidos a un reciclaje ecológico según las Di- nen que conectarse por separado. Otros componentes eléc-...
  • Page 11: Instruções De Segurança

    Este disponibiliza uma High Power Port (HPP) adicional para a ligação de componentes elétricos, p. ex. Ligar os cabos (ver figura A) para o ABS eBike da Bosch, componentes eShift e outros O Component Connector (1) tem 2 tomadas de ligação: componentes elétricos.
  • Page 12: Manutenção E Assistência Técnica

    2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia ligada. Os componentes conectados, como o ABS eBike da 2006/66/CE é necessário recolher Bosch ou os componentes eShift, também não têm de ser separadamente os aparelhos elétricos que já ligados separadamente. Todos os outros componentes não são mais usados e as baterias/pilhas...
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Esso mette a disposizione un cavo High Power standard. Port (HPP) per il collegamento di componenti elettrici, ad es. Collegamento dei cavi (vedere fig. A) per l’ABS per eBike Bosch, i componenti dell’eShift o altri componenti elettrici. Il Component Connector (1) comprende 2 prese di collega- mento: Componenti illustrati –...
  • Page 14: Manutenzione E Assistenza

    è accesa. Anche i componenti collegati come l’ABS pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o per eBike Bosch o i componenti dell’eShift non devono esse- esauste, andranno raccolte separatamente ed re attivati separatamente. Altri componenti elettrici di forni- avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-...
  • Page 15: Afgebeelde Componenten

    De Component Connector (1) heeft 2 aansluitbussen: aansluiting van elektrische componenten ter beschikking, – de rode aansluitbus (2) waar de eveneens rode BCC-stek- bijv. voor het Bosch eBike ABS, eShift-componenten of an- ker van de 1-voudige/3-voudige BCC-kabel ingestoken dere elektrische componenten. wordt.
  • Page 16: Onderhoud En Service

    Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de internetpagina www.bosch-ebike.com. Meer informatie over de eBike-componenten en hun functies vindt u in het Bosch eBike Help Center. Afvoer en stoffen in producten Informatie over stoffen in producten vindt u onder de volgen- de link: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
  • Page 17 (det intelligente system). Tilslutning af kabel (se billede A) Det giver en ekstra High Power Port (HPP) til tilslutning af elektriske komponenter, f.eks. til Bosch eBike ABS, eShift- Component Connector (1) har 2 tilslutningsbøsninger: komponenter eller andre elektriske komponenter.
  • Page 18: Vedligeholdelse Og Service

    Så snart du transporterer din eBike (f.eks. på en cykelan- hænger, på et tog, på et fly etc.), anbefaler vi, at du altid slukker de tilsluttede tredjepartskomponenter separat. Det gælder ikke for den tilsluttede Bosch eBike ABS eller de til- sluttede eShift-komponenter. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Ved alle spørgsmål til eBike og dens komponenter bedes du...
  • Page 19: Ändamålsenlig Användning

    (det smarta systemet). Den har en extra High Power Port (HPP) för Anslut kabeln (se bild A) anslutning av elektriska komponenter, t.ex. för Bosch eBike Component Connector (1) har två anslutningsuttag: ABS, eShift-komponenter eller andra elektriska – Anslutningsuttaget (2) med röd färgkod, till vilken den komponenter.
  • Page 20: Underhåll Och Service

    är skonsam för människa och miljö. strömbrytare är den alltid aktiv när eBike är påslagen. Anslutna komponenter som Bosch eBike ABS eller eShift- komponenter får inte heller slås på enskilt. Andra elektriska komponenter från externa tillverkare måste kanske slås på...
  • Page 21: Forskriftsmessig Bruk

    Slå av de enkelte Montering komponentene som er koblet til Component Connector (unntak: Bosch eBike ABS (Pro) og eShift- Merknad: Component Connector tilbys utelukkende som komponenter) etter at eBike har blitt slått av/parkert.
  • Page 22: Service Og Vedlikehold

    Tilkoblede Den sorterte innsamlingen av elektroverktøy fungerer som komponenter som Bosch eBike ABS eller eShift- forhåndssortering. Dette bidrar til forskriftsmessig komponenter må heller ikke slås på separat. Andre behandling og gjenvinning av råstoffer, og skåner dermed...
  • Page 23 Kun sammutat/pysäköit eBike-pyörän, kytke tuottee- kuulu toimitukseen. seen Component Connector liitetyt komponentit kul- Huomautus: asennuta Component Connector valtuute- loinkin erikseen pois päältä (poikkeus: Bosch eBike tussa ammattiliikkeessä. ABS (pro) ja eShift-komponentit). Huomautus: vaihtotapauksessa Component Connector on Component Connectorin käyttämättömät liittimet ja asennettava eBike-valmistajan tarkoittamalla tavalla.
  • Page 24: Hoito Ja Huolto

    Aina kun kuljetat eBike-pyörää (esim. auton peräkärryssä, ju- nassa, lentokoneessa jne.), suosittelemme kytkemään pyö- rään liitetyt kolmannen osapuolen toimittamat komponentit erikseen pois päältä. Tämä ei koske pyörään kytkettyä Bosch eBike ABS:ää eikä eShift-komponentteja. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa eBike-pyörään ja sen osiin liittyvissä...
  • Page 25: Tæknilegar Upplýsingar

    Hann býður upp á aukalegt High Power Port (HPP) Tengið snúrurnar (sjá mynd A) fyrir tengingu rafbúnaðar, t.d. fyrir Bosch eBike ABS, eShift- búnað og annan rafbúnað. Á Component Connector (1) eru tvö tengi: –...
  • Page 26 Finna má samskiptaupplýsingar fyrir viðurkennda söluaðila reiðhjóla á vefsíðunni www.bosch-ebike.com. Nánari upplýsingar um hluta rafhjólsins og virkni þeirra er að finna í Bosch eBike Help Center. Förgun og framleiðsluefni Nálgast má upplýsingar um framleiðsluefni á eftirfarandi vefslóð: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
  • Page 27: Υποδείξεις Ασφαλείας

    της γενιάς του συστήματος the smart system. Παρέχει παράδοσης. μια πρόσθετη θύρα υψηλής ισχύος (HPP) για τη σύνδεση ηλε- κτρικών εξαρτημάτων, π.χ. για το ABS eBike Bosch, εξαρτή- Σύνδεση καλωδίων (βλέπε εικόνα A) ματα eShift ή άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Το Component Connector (1) έχουν 2 υποδοχές σύνδεσης: Απεικονιζόμενα...
  • Page 28: Συντήρηση Και Σέρβις

    ενεργοποιημένο. Τα συνδεδεμένα εξαρτήματα, όπως το ABS συσκευή χωρίς να γίνει ζημιά, πρέπει να αφαιρούνται πριν από eBike Bosch ή τα εξαρτήματα eShift επίσης δεν πρέπει να την απόσυρση και να παραδίδονται στην ξεχωριστή συλλογή ενεργοποιηθούν ξεχωριστά. Άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα τρί- μπαταριών.
  • Page 29: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówka: Urządzenie Component Connector jest do- łączone do urządzenia Component Connector kompo- stępne wyłącznie jako część zamienna. Wszystkie przewody nenty (wyjątek: Bosch eBike ABS (Pro) i komponenty lub komponenty wymagane do podłączenia muszą być już eShift). dostępne w rowerze elektrycznym i nie wchodzą w zakres Nieużywane wtyczki i gniazda przyłączeniowe urzą-...
  • Page 30: Konserwacja I Serwis

    LPP także jest kompatybilny pod względem mechanicz- Dalsze informacje na temat komponentów nym i pod względem specyfikacji parametrów elektrycz- eBike oraz ich funkcji można znaleźć w Bosch nych. eBike Help Center. Podłączyć wszystkie kable zgodnie z poniższą tabelą. Wskazówka: Podczas podłączania przewodów należy zwró- cić...
  • Page 31: Bezpečnostní Upozornění

    (Chytrý Systém). Poskytuje přídavný High Power Port (HPP) pro připojení elektrických komponent, např. pro Připojení kabelu (viz obrázek A) Bosch eBike ABS, komponenty eShift nebo jiné elektrické Component Connector (1) má 2 připojovací zdířky: komponenty. – červeně označenou připojovací zdířku (2), do které se Zobrazené...
  • Page 32: Údržba A Servis

    šetrné pro člověka i životní vždy, když je zapnutý systém eBike. Připojené komponenty, prostředí. jako Bosch eBike ABS nebo komponenty eShift, se rovněž nemusí samostatně zapínat. Ostatní elektrické komponenty od třetích dodavatelů se případně musí samostatně zapnout/ vypnout pomocí...
  • Page 33: Bezpečnostné Upozornenia

    Poskytuje dodatočný High Power Zariadenie Component Connector (1) má 2 pripojovacie Port (HPP) na pripojenie elektrických komponentov, napr. zásuvky: pre Bosch eBike ABS, komponenty eShift alebo iné elektric- – červeno označenú pripojovaciu zásuvku (2), do ktorej sa ké komponenty. zasunie zástrčka BCC 1-násobného/3-násobného kábla Vyobrazené...
  • Page 34 Pripojené kompo- 2006/66/ES sa musia chybné alebo opot- nenty, ako napríklad Bosch eBike ABS alebo komponenty rebované akumulátory/batérie zbierať separo- eShift, sa takisto nemusia zapínať samostatne. Ostatné vane a je nutné odovzdať ich na ekologickú...
  • Page 35: Biztonsági Tájékoztató

    További nagy teljesítményű portot Kábel csatlakoztatása (lásd A ábra) (HPP) biztosít elektromos komponensek csatlakoztatásához, A Component Connector (1) 2 csatlakozóhüvellyel rendel- például a Bosch eBike ABS, eShift-komponensek vagy más kezik: elektromos komponensek számára. – a piros színkódú csatlakozóhüvelybe (2) az 1-szeres/3- Az ábrákon szereplő...
  • Page 36: Karbantartás És Szerviz

    Az eBike szállításakor (pl. autó utánfutójában, vonaton, re- pülőn stb.), javasoljuk, hogy a csatlakoztatott, harmadik fél- től származó komponenseket külön-külön kapcsolja ki. Ez nem vonatkozik a csatlakoztatott Bosch eBike ABS vagy eS- hift-komponensekre. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás Ha kérdései vannak az eBike-kal és komponenseivel kapcso- latban, forduljon egy hivatalos kerékpár-kereskedőhöz.
  • Page 37: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Toate cablurile, respectiv componentele racordate la Component Connector componentele necesare pentru racordare trebuie să existe (excepţie: Bosch eBike ABS (Pro) şi componentele deja pe eBike şi nu sunt incluse în pachetul de livrare. eShift). Observaţie: Pentru montarea pieselor Component Fişele şi conectorii neutilizate/neutilizaţi ale/ai...
  • Page 38 înainte de eliminare şi predate ABS Bosch eBike sau componentele eShift, nu trebuie să fie la un centru de colectare separată a bateriilor. activate separat. Dacă este necesar, celelalte componente Conform Directivei Europene electrice de la furnizori terţi trebuie să...
  • Page 39 темно поколение the smart system. Той осигурява допъл- та. нително High Power Port (HPP) за присъединяването на електрическите компоненти, напр. за Bosch eBike ABS, Свързване на кабел (вж. фиг. A) eShift компонентите или другите електрически компонен- Component Connector (1) има 2 присъединителни букси: ти.
  • Page 40 Когато транспортирате Вашия eBike (напр. в ремарке за МПС, влак, самолет и др.), ние препоръчваме поотделно да изключвате свързаните компоненти на трети страни. Това не важи за свързаните Bosch eBike ABS или eShift компоненти. Клиентска служба и консултация относно употребата...
  • Page 41: Varnostna Opozorila

    že na električnem kolesu komponente, ki so priključene na Component eBike in niso del obsega dobave. Connector (izjema so komponente sistemov Bosch Opomba: za namestitev modula Component Connector se eBike ABS (Pro) in eShift). obrnite na specializiranega trgovca.
  • Page 42: Vzdrževanje In Servisiranje

    čas, ko je električno kolo eBike zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati. vklopljeno. Priključenih komponent, kot sta Bosch eBike ABS ali eShift, prav tako ni treba vklopiti posebej. Druge Ločeno zbiranje električnih naprav je namenjeno električne komponente tretjih ponudnikov bo morda treba...
  • Page 43: Sigurnosne Napomene

    On nudi dodatni High Power Port Priključivanje kabela (vidjeti sliku A) (HPP) za priključak električnih komponenti, npr. za Bosch Component Connector (1) ima 2 priključne utičnice: eBike ABS, eShift komponente ili druge električne –...
  • Page 44: Održavanje I Servisiranje

    čime se štite ljudi i okoliš. uključen. Priključene komponente kao što su Bosch eBike ABS ili eShift dijelovi također se ne moraju zasebno uključiti. Električne komponente drugih proizvođača možda se trebaju zasebno uključiti/isključiti pomoći prekidača za uključivanje/...
  • Page 45: Sihipärane Kasutamine

    12 V 2.2 HPP (High Power port) kollane 12 V Tehnilised andmed lisafunktsioonideks Komponendiühendus Component Connector A) HPP väljundvool: 1 A pidevvool, tippvool 3,5 A võimalik maksimaalselt 4 s jooksul. Tootekood BCC3111 Sisendpinge Bosch eBike Systems 0 275 007 3CC | (11.02.2024)
  • Page 46 Kõigi küsimuste korral eBike’i ja selle komponentide kohta pöörduge volitatud jalgrattamüüja poole. Volitatud jalgrattamüüjate kontaktandmed leiate veebisaidilt www.bosch-ebike.com. Täiendavat teavet eBike'i osade ja nende funktsioonide kohta leiate abikeskusest Bosch eBike Help Center. Jäätmekäitlus ja ained toodetes Toodetes leiduvate ainete andmed leiate lingilt: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
  • Page 47: Drošības Noteikumi

    Norāde: lai veiktu Component Connector montāžu, izslēdziet katru komponentu, kas ir pieslēgts griezieties pie kvalificēta tirgotāja. Component Connector (izņēmums ir: Bosch eBike ABS Norāde: veicot nomaiņu, Component Connector ir (Pro) un eShift komponenti). jāsamontē tieši tādā pašā veidā, kā to ir paredzējis eBike Neizmantoto Component Connector spraudni un ražotājs.
  • Page 48 Tā kā Component Connector nav ieslēdzēja/izslēdzēja, tas Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai ir vienmēr aktivizēts, ja eBike elektrovelosipēda sistēma ir 2012/19/ES, lietošanai nederīgie ieslēgta. Pieslēgtus komponentus, tādus kā Bosch eBike elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas elektrovelosipēda ABS vai eShift komponenti arī nedrīkst Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai ieslēgt atsevišķi.
  • Page 49: Saugos Nuorodos

    Visi prijungimui reikalingi kabeliai ir kompone- prie Component Connector prijungtus komponentus ntai jau turi būti dviratyje „eBike“, jie nėra tiekiamo komplek- (išimtis: „Bosch eBike ABS (Pro)“ ir „eShift“ kompo- to dalis. nentai). Nuoroda: dėl Component Connectors montavimo kreip- Nenaudojami „Component Connector“...
  • Page 50 įjungtas „eBike“. Pri- atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu jungtų komponentų, pvz., „Bosch eBike ABS“ arba „eShift“ būdu. komponentų atskirai įjungti taip pat nereikia. Kitus trečiųjų tiekėjų elektrinius komponentus reikia atskirai įjungti/išjung- Atskiras elektrinių...
  • Page 51 ジ色のプラグ、HPP+CANケーブル(eShiftの場 (2) 単芯/3芯BCCケーブル用接続ソケット 合のみ)のオレンジ色のプラグ、またはHPP (3) HPP/ABS接続ソケット ケーブルの黄色のプラグを差し込みます。 (4) HPPケーブル 注意事項:緑色のLPPケーブルは機械的および 電気的仕様に対応しています。 (5) LPPケーブル 以下の表に従ってケーブルを接続します。 (6) HPP+CANケーブル(eShiftの場合のみ) 注意事項:ケーブルを接続する際、ケーブルの色 (7) ABSケーブル とプラグの向きに注意してください(図Bを参 (8) 1× BCCケーブル 照)。 HMIケーブルにのみ位置調整用に白色のマークが (9) 3芯BCCケーブル 付いており、それ以外のケーブルのマークはすべ a) 標準付属品には含まれません て黒色となっています。 Bosch eBike Systems 0 275 007 3CC | (11.02.2024)
  • Page 52 お手入れと保管 保守と清掃 予告なく変更する場合があります。 Component Connectorはメンテナンスフリーで す。破損や故障が生じた場合はボッシュの専門代 理店にお問い合わせください。Component Connectorに接続されているコンポーネントがオ ンになっているにもかかわらず作動しない場合 は、自転車販売店に直接お問い合わせください。 輸送 eBikeを(トレーラー、列車、飛行機などで)輸送 する際、接続されているサードパーティ製の各コ ンポーネントの電源をオフにすることをお勧めし ます。なお、このことは接続されているボッシュ のeBike ABSやeShiftコンポーネントには適用さ れません。 カスタマーサービス&使い方のご相談 電動アシスト自転車とそのコンポーネントに関す るご質問については自転車の販売店にお問い合わ せください。 自転車の販売店の連絡先は、WEBサイトの www.bosch-ebike.comで確認することができま す。 eBikeのコンポーネントとその機能の詳 細については、ボッシュeBikeヘルプセ ンターでご確認ください。 廃棄と本機に含まれる物質 本機に含まれる物質に関する情報については、リ ンク 0 275 007 3CC | (11.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Page 53 路 / 3 路 BCC 電纜的 BCC 插頭插入該插座。 DC),僅可與 the smart system 系統世代的 – 黃色 / 橘色編碼 ABS/HPP 連接插座 (3)。ABS eBike 一起使用。它為連接電子機件提供額外的 電纜的橘色編碼插頭、HPP+CAN 電纜的橘色編 High Power Port(HPP),例如用於 Bosch 碼插頭(僅適用於 eShift)或 HPP 電纜的黃色 eBike ABS、eShift 機件或其他電子機件。 編碼可插入此連接插座。 提示:綠色編碼 LPP 電纜在機械和電氣規格上也 插圖上的機件...
  • Page 54 機件。這不適用於已連接的 Bosch eBike ABS 或 eShift 機件。 顧客服務處和顧客諮詢中心 若有任何 eBike 及其機件的相關問題,請洽詢授權 的自行車經銷商。 授權自行車經銷商的聯絡資訊可於網頁 www.bosch-ebike.com 取得。 台灣羅伯特博世股份有限公司 地址:台灣台北市10491中山區建國北路一段90號 6樓 電話:+886-2-77342580 您可在 Bosch eBike Help Center 找 到有關 eBike 機件及其功能的詳細資 訊。 廢棄物處理及產品中的物質 您可以在以下連接取得有關產品中物質的資訊: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance 請勿將 eBike 及其機件作為一般垃圾丟棄! 驅動單元、電輔車資訊顯示器,包括電 輔車控制器、eBike 充電電池、速度感 測器、配件以及外包裝均應以符合環保 要求的方式進行資源回收。...
  • Page 55 는 구성품은 이미 eBike에 포함되어 있어야 하며 다. eBike를 끄거나 정차한 후에는 Component 공급부품에 포함되지 않습니다. Connector에 연결된 구성품을 별도로 끄십시오 (단, Bosch eBike ABS (Pro) 및 eShift 구성품 참고 사항: Component Connector를 설치하려면 제외). 공인된 전문 대리점에 문의하십시오. Component Connector의 사용하지 않는 플러...
  • Page 56 +82 70 7700 0048로 문의해주십시오. 공식 자전 거 대리점의 연락처 정보는 www.bosch-ebike.com에서 확인할 수 있습니다. 주소 : 서울특별시 강동구 성내1동 320-15 세파스 빌딩 1층 Bosch eBike systems 서비스 센터 eBike 구성품 및 각 기능에 대한 세부 정보는 보쉬 eBike 도움말 센터에서 확 인할 수 있습니다.