Page 1
HD24 Über 600.000 zufriedene Kunden im Durchschnitt 4,91 / 5,00 Ihr Onlineshop für Heizung, Sanitär, Klima Ihr Bosch Fachhändler mit Discountpreisen!
Page 6
Heating cable 7738602276 Обхват на доставката Rozsah dodávky • Съединителна кутия с клеморед [A] • Připojovací skříňka se svorkovnicemi [A] • Скоба за намаляване на опъна [B] • Odlehčovací konzola pro spojku [B] • Нагревателен кабел CSC/TS 3 m/150 W/230 V [C] •...
Page 7
Heating cable 7738602276 • Rettelsesstrip 10 cm (x2) • Gummipropper (x2) Prüfen, ob bereits ein Heizkabel in der Kondensatwanne der Außeneinheit installiert ist. Das Heizkabel darf nicht in der Zubehör-Kondensatwanne, so vorhanden, instal- liert werden, wenn es bereits in der Kondensatwanne der Außeneinheit installiert ist.
Page 8
Heating cable 7738602276 Επαληθεύστε εάν ο δίσκος αποστράγγισης της εξωτερικής μονάδας διαθέτει Verify if the drip tray of the outdoor unit has a heating cable previously installed. The προεγκατεστημένο θερμαινόμενο καλώδιο αντίστασης. Το θερμαινόμενο καλώδιο heating cable must not be installed in the drip pan accessory if there is one already αντίστασης...
Page 9
Heating cable 7738602276 [es] Avisos importantes sobre la instalación/montaje [et] Olulised märkused paigalduse/kokkupaneku kohta La instalación/montaje debe llevarla a cabo un técnico especializado, cualificado, Paigaldus/kokkupanek tuleb teostada kvalifitseeritud peatöövõtjal, kes järgib seda siguiendo estas instrucciones y cumpliendo las normas vigentes. El incumplimiento juhendit ja kohalduvaid määruseid.
Page 10
Heating cable 7738602276 ▶ Jos virtalähteen liitäntärasiaan yhdistävän kaapelin on kestettävä äärimmäisiä [fr] Notice d’installation du câble de chauffage sääolosuhteita, käytä tähän tarkoitukseen sopivaa kaapelia. PRUDENCE ▶ Älä käytä uudelleen osia, jotka on jo asennettu ja vaihdettu. ▶ Varmista, että terävät osat eivät vaurioita lämmitysjohdon eristystä.
Page 11
Heating cable 7738602276 2. Zatvorite 2 prednja otvora gumenim čepićima. Postavite priključak za odvod na otvor za odvod na stražnjoj strani i pričvrstite crijevo za odvod ø17 mm s vanjske strane. יש להסיר את פקקי הגומי שהותקנו במפעל ואת מחבר הניקוז אם בכוונתכם להתקין...
Page 12
Heating cable 7738602276 4. Rögzítse a 3 m/150 W/230 V [C] fűtőkábelt úgy, hogy a rögzítőcsík tartóit a 5. Posizionare il cavo del riscaldamento da 2 m/30 W/230 V [D] all'interno del tubo kábel köré hajlítja. A végleges elrendezés az 5. képen látható.
Page 13
Heating cable 7738602276 Piegādes komplekts • Savienojumu kārba ar spaiļu blokiem [A] • Kronšteina izcilnis savienojumam [B] Потврдете дали тацната за капење, на надворешната единица, има има • Apsildes kabelis CSC/TS 3 m/150 W/230 V [C] претходно инсталиран кабел за греење. Кабелот за греење не смее да се...
Page 14
Heating cable 7738602276 Controleer of er eerder een verwarmingskabel in de lekbak van de buitenunit is geïn- Controleer of er al een verwarmingskabel in de lekbak van de buitenunit geïnstalleerd stalleerd. De verwarmingskabel mag niet in de bijgeleverde opvangbak geïnstalleerd werd.
Page 15
Heating cable 7738602276 Sprawdzić, czy taca ociekowa jednostki zewnętrznej jest wyposażona we wcześniej Verifique se o tabuleiro de condensados da unidade exterior tem um cabo de aque- zamontowany przewód grzewczy. Przewód grzewczy nie może być zamontowany w cimento previamente instalado. O cabo de aquecimento não deve ser instalado no osprzęcie dodatkowym tacy ociekowej, jeśli przewód grzewczy został...
Page 16
Heating cable 7738602276 Verificați dacă tava pentru captarea picăturilor a unității externe are un cablu de Убедитесь, что в поддоне наружного блока ранее был установлен încălzire instalat anterior. Cablul de încălzire nu trebuie să fie instalat în accesoriul нагревательный кабель. Если в поддоне наружного блока уже установлен...
Page 17
Heating cable 7738602276 Overte, či je na odkvapkávacej miske vonkajšej jednotky vopred nainštalovaný Preverite, ali ima zbiralni pladenj kondenzata zunanje enote predhodno nameščen vykurovací kábel. Vykurovací kábel sa nesmie inštalovať do príslušenstva ogrevalni kabel. Ogrevalnega kabla se ne sme namestiti v zbiralno posodo, če je že odkvapkávacej misky, ak je už...
Page 18
Heating cable 7738602276 [sq] Shënime të rëndësishme për instalimin/montimin [sr] Važne napomene o instalaciji/montaži Instalimi/montimi duhet të kryhet nga një kontraktues i kualifikuar, duke ndjekur Instalaciju/montiranje mora da izvrši kvalifikovani izvođač u skladu s ovim këto udhëzime dhe në përputhje me rregulloret në fuqi. Mosrespektimi i uputstvima i u skladu s važećim propisima.
Page 19
Heating cable 7738602276 ▶ Installera alla delar som beskrivs för den aktuella enheten. [tr] Isıtma kablosu montaj kılavuzu ▶ Om kabeln som ansluter strömförsörjningen till anslutningsboxen utsätts för DİKKAT hård väderlek ska en lämplig kabel för detta syfte användas. ▶ Återanvänd inga delar som redan har monterats och bytts ut.
Page 20
Heating cable 7738602276 [ua] Інструкція з монтажу та технічного обслуговування нагрівального кабелю OБEPEЖHO Нагрівальні кабелі не повинні торкатися один одного. Може спричинити перегрів! ▶ Завжди забезпечувати певну відстань між секціями. Попередньо закріплені гумові заглушки й дренажний з’єднувач потрібно вилучити, якщо ви плануєте встановити додаткове обладнання нагрівального...
Need help?
Do you have a question about the 7738602276 and is the answer not in the manual?
Questions and answers