Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRT290IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for glemgas GRT290IX

  • Page 3: Refrigerator-Freezer

    ENGLISH REFRIGERATOR-FREEZER INSTRUCTION MANUAL GRT290IX Thanks for choosing our product, please carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Important safety instructions Environmental protection Installation Instruction Door reversal (optionnal) Leveling feet Changing the light Moving the appliance Tipps for energy saving Product overview Parts and functions Operation instructions Use and functions How to use the water dispenser ( Dispenser type models only ) Storing food Maintenance and cleaning Trouble shooting...
  • Page 5 Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints! • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING: Risk of fire / flammable material Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 7: Daily Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION DAILY USE • Do not allow any child to get into or climb • the refrigerator; otherwise suffocation or Do not pull the power cord when pulling falling injury of the child may be caused. the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from the •...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is CAUTION applicable according to your product FOR UE STANDARD compartment type. This appliance can be used by children (*): This feature varies depending on the aged from 8 years and above and persons model purchased.
  • Page 9: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION ENVIRONMENTAL PROTECTION Disposing of old electrical devices in an Package information environmentally-friendly manner This crossed-out wheeled bin symbol Packaging materials of the product indicates that waste electrical and are manufactured from recyclable electronic products (WEEE) should materials in accordance with our be disposed of separately from the National Environment Regulations.
  • Page 10: Install Instruction

    INSTALL INSTRUCTION INSTALL INSTRUCTION Connecting the appliance Before first use After installing the product, please let it stay for Remove the exterior and interior packing, wipe more than 2 hours before turning on the power, the outside thoroughly with a soft dry cloth and otherwise it will lead to a decrease in cooling the inside with a wet, lukewarm cloth.
  • Page 11: Door Reversal (Optionnal)

    INSTALL INSTRUCTION Door reversal (optional) Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it more convenient to reverse the position of the door. CAUTION To avoid injury to yourself or your property, we recommend that someone assist you during the door reversal process.
  • Page 12 INSTALL INSTRUCTION 7. Put the cold door on the lower hinge , install the middle hinge, cover, screw and screw cap. 8. Put the refrigerating door on the middle hinge , install the upper hinge, hinge cover and hole cap. Hinge cover Hinge Hole cap...
  • Page 13: Leveling Feet

    INSTALL INSTRUCTION Leveling feet Tips for energy saving To avoid vibration, the appliance must be Do not place the appliance near cookers, radiators leveled. or other heat sources. If the ambient temperature If required, adjust the leveling feet to compensate is high, the compressor will run more frequently for the uneven floor.
  • Page 14: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts and functions Normal type 1. Shelf 3. Temperature control knob 2. Fruits and vegetables box 4. Door tray • For the most efficient use of energy, please keep the all internal items such as trays, drawers, shelves and ice cube box on the position supplied by manufacturer.
  • Page 15: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS OPERATION INSTRUCTIONS Use and functions Feature panel Turn the temperature control knob to “MAX”, the internal temperature of the refrigerator becomes lower. • Turn the temperature control knob to “MIN”, the internal temperature of the refrigerator becomes higher. •...
  • Page 16: Storing Food

    OPERATION INSTRUCTIONS Storing food Freezer compartment Cooling compartment The freezer compartment is designated for the To reduce moisture and subsequent ice build-up, low-temperature freezing of food, long-term never put liquid into the fridge compartment in storage of frozen food, and for the production of unsealed containers.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING MAINTENANCE AND CLEANING CAUTION Disconnect the appliance from the electrical supply before undertaking any routine maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 18 MAINTENANCE AND CLEANING consumption. Remove the layer of hoarfrost regularly. WARNING: Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or pointed object. Doing this may damage the refrigerant tubes. 1. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.
  • Page 19: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible causes Solution • The power supply is not turned on and the plug is not firmly inserted. •...
  • Page 20 TROUBLE SHOOTING Problem Possible causes Solution Condensation forms • Condensation may form when the • This is normal. Wipe off the on the outside humidity in the room is high. condensation using a dry cloth. • The fridge maintains a high humid- •...
  • Page 21: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Product model GRF290IX Product category Fresh Food compartment Volume 225.00 L Frozen Food Compartment Volume 69.00 L Climate Class N/ST Annual Energy Consumption 207 kWh/a Energy Efficiency Class Freezing Capacity 3,2kg / 24h Temperature Rise Value(h)
  • Page 22: Appendix

    APPENDIX APPENDIX special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision At least 7 years after the last model is launched on Thermostats Professional maintenance personnel the market...
  • Page 25 FRANÇAIS REFRIGERATOR-FREEZER INSTRUCTION MANUAL GRT290IX Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement les informations importantes suivantes concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Conservez ce livret d’information à portée de main pour toute consultation ultérieure.
  • Page 26 SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes Protection de l’environnement Instructions d’installation Inversion du sens de la porte (optionnel) Réglage de la hauteur des pieds Remplacement du dispositif d’éclairage Déplacement l’appareil Conseils pour économiser de l’énergie Aperçu du produit Composants et fonctions Instructions d’utilisation Utilisation et fonctions Utilisation du distributeur d’eau (selon le modèle)
  • Page 27 Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, veuillez lire les conseils de sécurité suivants ! Cet appareil est destiné à un usage domestique, et similaires tel que les cuisines du personnel • dans les magasins, les bureaux et autres environnements résidentiels ; les chambres d’hôtes et les lieux de restauration non commerciales.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ LES CONSEILS DE SÉCURITÉ SUIVANTS ! AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux inflammable Le réfrigérant et l’agent d’expansion à base de cyclopentane utilisés dans l’appareil sont inflammables.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRUDENCE UTILISATION QUOTIDIENNE • Ne placez pas d’objets lourds sur le dessus du réfrigérateur, car ceux-ci risquent de • Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le tomber lors de la fermeture ou de l’ouverture cordon d’alimentation. Saisissez fermement de la porte et de provoquer des blessures la fiche et tirez-la directement de la prise.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, RÉGLEMENTATION EUROPÉENE dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la Cet appareil ne peut être utilisé par des porte ouverte pour éviter le développement enfants âgés de moins de 8 ans et par des de moisissures à...
  • Page 31: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Mise au rebut des vieux appareils INFORMATION RELATIVES AUX électriques dans le respect des régles EMBALLAGES DU PRODUIT environnementales. matériaux d’emballage produit sont fabriqués à partir matériaux symbole poubelle recyclables, conformément aux barrée indique que les déchets réglementations nationales matière...
  • Page 32: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant la première utilisation Branchement de l’appareil Retirez les emballages extérieurs et intérieurs, Après avoir installé le produit, attendez au moins 2 heures avant de le mettre sous tension, sous peine essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec ainsi de diminution de la capacité...
  • Page 33: Inversion De La Position De La Porte

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Inversion de la position de la porte En fonction de l’emplacement où vous prévoyez d’utiliser votre réfrigérateur, il peut être plus pratique d’inverser la position de la porte. ATTENTION Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel, nous vous recommandons de vous faire aider par quelqu’un lors du processus d’inversion de la porte.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7. Placez la porte du congélateur sur la charnière inférieure, installez la charnière centrale, le cache, la vis et le cache-vis. 8. Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale, installez la charnière supérieure, le cache de la charnière et le cache-trou. Cache de la charnière Charnière...
  • Page 35: Réglage De La Hauteur Des Pieds

    INSTRUCTION D’INSTALLATION Réglage de la hauteur des pieds Conseils pour économiser l’énergie Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être Ne placez pas l’appareil à proximité d’une mis de niveau. cuisinière, de radiateurs ou de toute autre Si nécessaire, réglez la hauteur des pieds pour source de chaleur.
  • Page 36: Aperçu Du Produit

    APERCU DU PRODUIT APERCU DU PRODUIT Composants et fonctions 1. Etagère 3. Boutons rotatif de contrôle de la température 2. Bac pour fruits et légumes 4. Balconnets • Pour une utilisation plus efficace de l’énergie, veuillez maintenir tous les éléments internes tels que les bacs, les tiroirs, les étagères et le bac à...
  • Page 37: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION Utilisation et fonctions Contrôle de la température •Tournez le bouton de contrôle de la température sur «MAX» pour abaisser la température interne du réfrigérateur. •Tournez le bouton de contrôle de la température sur «MIN» pour augmenter la température interne du réfrigérateur. •Ajustez la température entre «MAX»...
  • Page 38: Stockage Des Aliments

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Stockage des aliments Compartiment congélateur Compartiment de réfrigération Le compartiment congélateur est destiné à la Pour réduire l’humidité et la formation de glace, congélation à basse température des aliments, à la ne mettez jamais de liquide dans des récipients conservation à...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE PRUDENCE le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout opération de maintenance régulière. Attendez au moins 5min avant de mettre à nouveau votre appareil en fonctionnement ; des démarrages fréquents peuvent endommager le compresseur.
  • Page 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigération des aliments congelés et augmente la consommation d’énergie. Enlevez régulièrement cette couche de givre. AVERTISSEMENT : Ne grattez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait endommager les tuyaux de réfrigérant. 1.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Les simples problèmes suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter notre service après-vente ou votre revendeur. Problème Explications Solutions • L’alimentation n’est pas activée et la fiche • Insérez fermement la fiche du cordon n’est pas bien insérée.
  • Page 42 DÉPANNAGE Problem Possible causes Solution Formation de • De la condensation peut se former • Cela est normal. Essuyez la condensation condensation à l’extérieur lorsque l’humidité de la pièce est élevée. à l’aide d’un chiffon sec. • Essuyez la condensation à l’aide d’un •...
  • Page 43: Données Techniques Du Produit

    DONNÉES TECHNIQUES DU PRODUIT DONNÉES TECHNIQUES DU PRODUIT Modèle de produit GRF290IX Catégorie de produit Volume du compartiment des aliments frais 225.00 litres Volume du compartiment des aliments surgelés 69.00 litres Classe climatique N/ST Consommation annuelle d’énergie 207 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Capacité...
  • Page 44: Annexe

    ANNEXE ANNEXE Indications spéciales concernant la réglementation sur le territoire européen Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être achetées auprès du réseau des fournisseurs de services après-vente. Pièce Fournisseur Disponibilité garantie Personnel d’entretien Thermostat 7 ans après le lancement du dernier modèle sur le marché professionnel Personnel d’entretien Capteur de température...
  • Page 47 DEUTCH KÜHLSCHRANK GEBRAUCHSANWEISUNG GRT110WH GRT110SI Vielen Dank, dass sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen zur Installationssicherheit und Wartung sorgfältig durch. Und halten Sie diese Anleitung für weitere Nachfragen bereit.
  • Page 48 INHALT Wichtige Sicherheitshinweise Umweltschutz Installationsanweisung Umkehrung der Tür (optional) Nivellierfüße Ändern der Beleuchtung Verschieben des Geräts Empfehlungen zur Energieeinsparung Produktübersicht Teile und Funktionen Betriebsanleitung Verwendung und Funktionen Anleitung zur Verwendung des Wasserspenders (nur bei Modellen mit Spender ) Lagerung von Lebensmitteln Wartung und Reinigung Fehlersuche Technische Daten...
  • Page 49 Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise! • Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, in Bed-and-Breakfast- Einrichtungen, in der Gastronomie und ähnlichen Nicht-Einzelhandelsanwendungen.
  • Page 50: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE HINWEISE! WARNHINWEIS : Brandgefahr / brennbare Materialien Das für das Gerät verwendete Kühlmittel und der Cyclopentan- Schaumstoff sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Page 51: Tägliche Verwendung

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • VORSICHT Erlauben Sie Kindern nicht, in den Kühlschrank zu steigen oder darauf zu klettern; andernfalls besteht Erstickungs- TÄGLICHE VERWENDUNG oder Sturzgefahr. • Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den • Stellen Sie keine schweren Gegenstände Netzstecker des Kühlschranks ziehen. Bitte oben Kühlschrank, beim...
  • Page 52 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS • Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie FÜR EU-NORM es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Dieses Gerät kann von Kindern ab Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Page 53: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ UMWELTSCHUTZ Umweltverträgliche Entsorgung Informationen zur Verpackung Elektroaltgeräten Verpackungsmaterialien Produkts werden wiederverwertbaren Materialien Dieses Symbol einer in Übereinstimmung mit unseren durchgestrichenen Mülltonne nationalen Umweltvorschriften auf Rädern weist darauf hin, dass hergestellt. Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt Siedlungsabfall Entsorgen Verpackungsmaterial entsorgt werden müssen. nicht zusammen mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen.
  • Page 54: Installationsanweisung

    INSTALLATIONSANWEISUNG INSTALLATIONSANWEISUNG Vor der ersten Verwendung Anschließen des Geräts Bitte lassen Sie das Gerät nach der Installation mehr Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung, wischen Sie die Außenseite gründlich mit einem als 2 Stunden stehen, bevor Sie es einschalten, da weichen, trockenen Tuch und die Innenseite mit sonst die Kühlleistung nachlässt oder das Gerät einem feuchten, lauwarmen Tuch ab.
  • Page 55: Umkehrung Der Tür (Optional)

    INSTALLATIONSANWEISUNG Umkehrung der Tür (optional) Je nach dem Ort, an dem Sie Ihren Kühlschrank verwenden möchten, kann es für Sie günstiger sein , die Position der Tür umzukehren. VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, empfehlen wir, dass Ihnen jemand beim Umkehren der Tür hilft. •...
  • Page 56 INSTALLATIONSANWEISUNG 7. Setzen Sie die Kühltür auf das untere Scharnier, montieren Sie das mittlere Scharnier, die Abdeckung, die Schraube und die Schraubenkappe. 8. Setzen Sie die Kühlschranktür auf das mittlere Scharnier, montieren Sie das obere Scharnier, die Scharnierabdeckung und die Lochkappe. Scharnierabdeckung Scharnier Lochkappe...
  • Page 57: Nivellierfüße

    INSTALLATIONSANWEISUNG Verschieben des Geräts Empfehlungen zur Energieeinsparung 1. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gerät. Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, 2. Ziehen Sie den Netzstecker heraus, stecken läuft der Kompressor häufiger und länger, was zu Sie ihn ein und befestigen Sie ihn in den einem höheren Energieverbrauch führt.
  • Page 58: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT Teile und Funktionen 1. Regal 3. Temperaturregelknopf 2. Obst- und Gemüsefach 4. Türfach • Um die Energie möglichst effizient zu nutzen, sollten Sie alle inneren Teile wie Fächer, Schubladen, Einlegeböden und Eiswürfelbehälter in der vom Hersteller angegebenen Position belassen. •...
  • Page 59: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG Verwendung und Funktionen Bedienfeld • Drehen Sie den Temperaturregelknopf auf „MAX“, die Innentemperatur des Kühlschranks wird niedriger. • Drehen Sie den Temperaturregelknopf auf „MIN“, die Innentemperatur des Kühlschranks wird höher. • Bitte stellen Sie die Temperatur zwischen „MAX“ und „MIN“ ein. •...
  • Page 60: Lagerung Von Lebensmitteln

    BETRIEBSANLEITUNG Auf diese Weise vermeiden Sie „Gefrierbrand“ Lagerung von Lebensmitteln und verringern die Eisbildung auf den übrigen Lebensmitteln. Gefrierfach Kühlfach Gefrierfach für Einfrieren Um Feuchtigkeit und damit Eisbildung zu Lebensmitteln bei niedrigen Temperaturen, für vermeiden, sollten Sie niemals Flüssigkeiten die Langzeitlagerung von Tiefkühlkost und für die in unverschlossenen Behältern in das Kühlfach Herstellung von Eiswürfeln vorgesehen.
  • Page 61: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG WARTUNG UND REINIGUNG VORSICHT Verwenden Sie keine harten Bürsten, Stahlkugeln, Drahtbürsten, Scheuermittel (z. B. Zahnpasta), organische Lösungsmittel (z. B. Alkohol, Aceton, Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Bananenöl usw.), kochendes Wasser, Säuren oder Sie routinemäßige Wartungsarbeiten durchführen. Laugen, die die Oberfläche und das Innere des Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Kühlschranks beschädigen können.
  • Page 62 WARTUNG UND REINIGUNG Reinigung des Türfachs Reinigung der Gemüseschublade Drücken Sie das Fach mit beiden Händen Entfernen Sie den Inhalt der Schublade. entsprechend Richtungspfeil Halten Sie den Griff der Gemüseschublade fest Abbildung unten zusammen und schieben Sie es und ziehen Sie sie vollständig bis zum Anschlag nach oben, dann können Sie es herausnehmen.
  • Page 63: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst sind. Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzgerät ist nicht eingeschaltet und • Stecken Sie den Stecker des Netzkabels der Stecker ist nicht fest eingesteckt.
  • Page 64 FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das ist normal. Wischen Sie das Konden- Kondenswasserbildung an • Bei hoher Luftfeuchtigkeit im Raum kann swasser mit einem trockenen Tuch der Außenseite sich Kondenswasser bilden. • Kühlschrank hält eine hohe • Wischen Sie das Kondenswasser mit Luftfeuchtigkeit aufrecht, damit Gemüse einem trockenen Tuch ab.
  • Page 65: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Produktmodell GRF290IX Produktkategorie Volumen des Frischhaltefachs 225.00 L Volumen des Gefrierfachs 69.00 L Klimaklasse N/ST Jährlicher Energieverbrauch 207 kWh/a Energieeffizienzklasse Gefrierkapazität 3,2 kg/24 h Temperaturanstieg Wert(h)
  • Page 66: Anhang

    ANHANG ANHANG Speziell für die neue europäische Norm Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können den Kundendienst erworben werden Erforderliche Mindestzeit für die Bestellter Teil Zur Verfügung gestellt von Bereitstellung Mindestens 7 Jahre nach Einführung des letzten Modells Thermostate Professionelles Wartungspersonal auf dem Markt Mindestens 7 Jahre nach Einführung des letzten Modells...
  • Page 67 NEDERLANDS KOELKAST HANDLEIDING GRF290IX Hartelijk dank voor het kiezen van ons product, lees aandachtig de volgende belangrijke informatie over installatie, veiligheid en onderhoud. En houd dit informatieboekje toegankelijk voor verder overleg.
  • Page 68 INHOUD Belangrijke veiligheidsinstructies Bescherming van het milieu Instructies voor de installatie Deuromkering (optioneel) Stelvoeten Het lampje veranderen Het toestel verplaatsen Tips voor energiebesparing Productieoverzicht Onderdelen en functies Gebruiksaanwijzingen Gebruik en functies Hoe de waterdispenser te gebruiken (alleen modellen van het type Dispenser ) Voedsel bewaren Onderhoud en reiniging Problemen oplossen...
  • Page 69 Lees de volgende veiligheidsaanwijzingen voordat u het toestel voor het eerst inschakelt! • Dit toestel is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals keukenruimtes voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast- omgevingen;...
  • Page 70: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING : Brandgevaar / brandbare materialen Koelmiddel en cyclopentaan schuimmateriaal die voor het toestel gebruikt zijn, zijn ontvlambaar. Als het toestel wordt afgedankt, moet het uit de buurt van een vuurbron worden gehouden en worden teruggenomen door een gespecialiseerd bedrijf met overeenkomstige kwalificaties die anders zijn dan verwijdering door verbranding, om schade aan het milieu of andere schade te voorkomen.
  • Page 71: Dagelijks Gebruik

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP • Laat kinderen niet in of op de koelkast klimmen; risico van verstikking of vallen van het kind. DAGELIJKS GEBRUIK • Plaats geen zware voorwerpen bovenop • Trek niet aan de voedingskabel als u aan de koelkast, omdat er voorwerpen kunnen de stekker van de koelkast trekt.
  • Page 72 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING • Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie VOOR EU-NORM: es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Dit toestel kan gebruikt worden door Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Page 73: Bescherming Van Het Milieu

    BESCHERMING VAN HET MILIEU BESCHERMING VAN HET MILIEU Oude elektrische toestellen op een Informatie over de verpakking milieuvriendelijke manier afdanken verpakkingsmateriaal het product is gemaakt van recyclebare materialen, Dit symbool van een doorkruiste overeenstemming onze vuilnisbak op wieltjes geeft aan nationale milieuwetgeving.
  • Page 74: Instructies Voor De Installatie

    INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Voor het eerste gebruik Het toestel aansluiten Verwijder de buitenste en binnenste verpakking, Laat het product na installatie meer dan 2 uur veeg de buitenkant grondig af met een zachte rusten voordat u het inschakelt, anders neemt de droge doek en de binnenkant met een natte, lauwe koelcapaciteit af of raakt het product beschadigd.
  • Page 75: Deuromkering (Optioneel)

    INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Deuromkering (optioneel) Afhankelijk van de locatie waar u de koelkast wilt gebruiken, kan het handiger zijn om de deur om te draaien. LET OP Om letsel aan uzelf of uw eigendommen te voorkomen, raden we aan dat iemand u helpt tijdens het omkeren van de deur.
  • Page 76 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE 7. Plaats de koude deur op het onderste scharnier en monteer het middelste scharnier, de afdekking, schroef en schroefdop. 8. Zet de koelkastdeur op het middelste scharnier, monteer het bovenste scharnier, de scharnierafdekking en de gatdop. Scharnierafdekking Scharnier Gatdop...
  • Page 77: Stelvoeten

    INSTALLATIONSANWEISUNG Het toestel verplaatsen Tips voor energiebesparing Verwijder alle voorwerpen uit het toestel. Plaats het toestel niet in de buurt van fornuizen, radiatoren of andere warmtebronnen. Als de Trek de stekker uit het stopcontact, steek omgevingstemperatuur hoog is, zal de compressor hem erin en bevestig hem in de stekkerhaak aan vaker en langer draaien, wat leidt tot een hoger de achterkant of bovenkant van het toestel.
  • Page 78: Onderdelen En Functies

    PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT Onderdelen en functies 1. Schap 3. Temperatuurregelknop 2. Fruit- en groentevak 4. Deurvak • Voor het meest efficiënte gebruik van energie dient u alle interne onderdelen zoals bakjes, laden, schappen en ijsblokjesdoos op de door de fabrikant geleverde positie te houden. •...
  • Page 79: Gebruiksaanwijzingen

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN GEBRUIKSAANWIJZINGEN Gebruik en functies Funktionen Drehen Sie den Temperaturregelknopf auf „MAX“, die Innentemperatur des Kühlschranks wird niedriger. • Drehen Sie den Temperaturregelknopf auf „MIN“, die Innentemperatur des Kühlschranks wird höher. • Bitte stellen Sie die Temperatur zwischen „MAX“ und „MIN“ ein. •...
  • Page 80: Voedsel Bewaren

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN Voedsel bewaren Koelvak Vriesvak Om vocht en ijsafzetting te voorkomen, mag je Het vriesvak is bedoeld voor het invriezen van nooit vloeistof in ongeopende verpakkingen voedsel op lage temperatuur, het langdurig bewaren in het koelvak plaatsen. Vorst heeft de neiging van bevroren voedsel en voor de productie van zich te concentreren in de koelste delen van de ijsblokjes.
  • Page 81: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING ONDERHOUD EN REINIGING LET OP Kokend water en organische oplosmiddelen, zoals benzeen, kunnen plastic onderdelen vervormen of beschadigen. Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact voordat u routineonderhoud uitvoert. Wacht minstens 5 minuten voordat u het toestel opnieuw start, want vaak starten kan de compressor beschadigen.
  • Page 82 ONDERHOUD EN REINIGING Schoonmaken van deurblad De groentelade schoonmaken 1. Verwijder de inhoud van de lade. Houd de Gebruik beide handen om het blad dicht hendel van de groentelade vast en trek hem te schuiven volgens de richtingspijl in de helemaal uit totdat hij stopt.
  • Page 83 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEMOPLOSSING De volgende eenvoudige problemen kunnen door de gebruiker worden afgehandeld. Neem contact op met de klantendienst als de problemen niet zijn opgelost. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing • De voeding is niet ingeschakeld en de • Steek de stekker van de voedingskabel stekker is niet goed ingestoken.
  • Page 84 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Condensvorming aan de • Als de luchtvochtigheid in de kamer hoog • Dit is normaal. Veeg de condens weg buitenkant is, kan er condensvorming optreden. met een droge doek. • De koelkast houdt de luchtvochtigheid •...
  • Page 85: Technisch Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES TECHNISCHE SPECIFICATIES Productmodel GRF290IX Productcategorie Inhoud vershoudvak 225.00 L Inhoud diepvriesvak 69.00 L Klimaatklasse N/ST Jaarlijks energieverbruik 207 kWh/a Energie-efficiëntieklasse Invriesvermogen 3,2 kg/24 h Temperatuurstijgingswaarde (u)
  • Page 86: Bijlage

    BIJLAGE BIJLAGE Speciaal voor de nieuwe Europese standaard De bestelde onderdelen in de volgende tabel kunnen worden verkregen via het Leverancierskanaal Besteld Geleverd door Minimaal benodigde tijd voor levering onderdeel Professioneel Ten minste 7 jaar nadat het laatste model op de markt is Thermostaten onderhoudspersoneel gebracht...
  • Page 88: Service Garantie

    SIÈGE SOCIAL GLEM GAS FRANCE ZAC du Val de Vence 10 rue du Relai 08000 Charleville Mézières Téléphone : 03 24 56 80 40 SERVICE GARANTIE garantie@airlux.com SERVICE APRES-VENTE piecesdetachees@airlux.com...

Table of Contents